Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белый лебедь и Небесный дракон (СИ) - Локтев Руслан - Страница 49
- Понимаю отец - ответил Эревард - Я отдам приказы командирам, как только они будут готовы, я сообщу.
- Иди Эревард... - произнёс король и опустил голову, нервно потирая пальцами виски. Последнее время его мучили сильные мигрени. Но об этом никто не знал, так же как и про то, что Тарин Белегор был его внебрачным сыном, который предал его.
***
Спустя два дня после разбоев в Форкентрите 19 сентября во дворце Верспулон власть взяла в свои руки единственная законная наследница - принцесса Милена. Войска Кенингдера, которыми командовал Тарин Белегор перешли под руководство генерала Линдона. В этот же день после того как принцесса произнесла обращение к народу Форкентрита, она собрала в зале переговоров, тех, кто помог освободить её.
- Госпожа Габриэлла - обращалась она к черноволосой стройной девушке - У меня не хватает слов, чтобы выразить благодарность за содеянное вам и всему пиратскому братству. Но знаю, что для вас будет лучшей благодарностью дать вашим людям достойную награду. Сейчас я не могу обещать вам многого, но обещаю, что вы получите свой независимый оплот на Островах Свежести, где каждый пират сможет почувствовать себя свободным. Что касается богатства и славы, если наша война будет выиграна, мы непременно разделим их с вами и никогда не забудем о том подвиге, который вы совершили, для Фронервальда и для королевской династии.
- Благодарю вас ваше высочество - ответила Чёрная Рука - Но у меня к вам ещё одно предложение.
- Что за предложение?
- Если вы позволите, мы готовы остаться и принять предстоящий бой вместе с вами.
- Охо-хо - раздался голос из-под чёрной шляпы.
- Что же это неожиданно - произнесла Милена - Мы с радостью примем любую помощь, сейчас каждый боец для нас на вес золота. Но боюсь, не сможем сделать для вас большего.
- Забудьте - ухмыльнулась Габриэлла - Победа в этой битве будет гарантом наших привилегий. А это не мало...
- Хорошо... - произнесла принцесса Милена - Ну что же, перейдём к нашему насущному вопросу. Грядёт битва. Король Шаддар направляет свой воздушный и морской флот на Форкентрит. Какова обстановка генерал Линдон?
- Благодаря тому, что мы сохранили жизнь Тарину Белегору, мы получили свежие ресурсы в виде солдат Кенингдера. Хоть и в их верности можно усомниться, но выбора у них нет. Теперь на родине они предатели, поэтому им остаётся только сражаться за свою жизнь. Леонард занялся тем, чтобы отправить весточки ко всем островам и стянуть силы к Форкентриту. Так же мы узнали, что наши борцы за свободу благополучно освободили Арденмонт. Им сейчас нелегко, флот Кенингдера стоит у их гаваней, они в осаде, но как только гонец доберётся до них, они присоединятся к нам. Как только все будут на месте, мы разработаем стратегию и план обороны. Будет нелегко, по данным кенингдерских разведчиков на нас идёт флот из двух сотен боевых воздушных кораблей и ещё неизвестное количество единиц морского флота. Поэтому я распорядился, чтобы организовали массовую эвакуацию всех мирных жителей, до единого. Когда наш город будут бомбить с воздуха, будет очень жарко, а нам лишние жертвы ни к чему, особенно среди мирного населения.
- Хорошо генерал. А как насчёт пленных? - сказала Милена - Возможно сейчас в казематах разных городов умирают наши командиры и простые солдаты. Их должны найти и освободить.
- Так точно ваше высочество, я лично этим займусь - ответил генерал.
- Ну что же господа, ещё раз выражаю вам свою благодарность за моё спасение. И вам господин Кук в том числе.
- Да ладно... - ответил пират.
- Все могут идти. Оповещайте меня обо всех важных событиях - сказала принцесса - Генерал Линдон, останьтесь на пару минут.
Когда все вышли, принцесса подошла к Линдону и нежно взяла за руку:
- Арон, я хочу, чтобы Андура похоронили со всеми почестями, как полагается, завтра, на закате.
- Милена но он же... - произнёс Арон.
- Знаю Арон... Знаю... Но все совершают ошибки. Увы, иногда понимают это слишком поздно. Всё изменилось, я вновь в Верспулоне, больше не пленница и ты рядом. Я больше не хочу злиться, ни на него, ни на кого-либо ещё.
- Хорошо, я выполню это поручение - сказал генерал.
Они были наедине. Теперь были намного чаще, чем раньше, ведь многие уже знали об их чувствах, и не было необходимости этого скрывать. Арон нежно обнял Милену, она положила голову на его плечо. Она так рада была чувствовать вновь тепло его тела, крепкие руки за своей спиной.
- Ты изменилась... - промолвил он.
- О чём ты? - спросила Милена.
- И двух дней не прошло, а ты уже встала в строй, как храбрый полководец.
Принцесса тихонько посмеялась.
- Ты держишься действительно как настоящий лидер, это обращение к народу, это стремление к действию, ни страхов, ни сомнений. Твой отец гордился бы тобой... - говорил Линдон.
- После того что я пережила - ответила Милена - Не думаю что теперь осталось чего бояться, в чём сомневаться. Я уже не стану той пугливой девочкой, которую держали на цепи! Которую кормили сладкой ложью! Той беспомощной птичкой в клетке!
- Тише любовь моя... Тише... - Арон приласкал её и поцеловал в губы - Этого больше не повториться. Теперь ты наша королева...
Милена смахнула с лица злую гримасу и улыбнулась:
- Да, и у королевы очень много дел.
Линдон кивнул головой и попрощался:
- До вечера моя королева.
- До вечера мой рыцарь - ответила Милена.
***
В тёмных подземельях трудно было что-то разглядеть, только тусклый свет пробивался внутрь сквозь решётчатые окна. Эта тюрьма редко когда пустовала, но в последнее время здесь находилось столько пленных, что в ней стоял резкий запах нечистот. Крысы расплодились так, что ни один яд не мог их всех уничтожить. Казалось, они настолько привыкли к нему, что просто напросто, когда слуги рассыпали его по углам, они лишь выходили пообедать. Леонарду нередко приходилось допрашивать преступников в таких казематах, но сейчас эта атмосфера сбивала с толку и не только она. Пронзительный взгляд и уверенность Тарина Белегора заставляла нервничать. Леонард вытер платком пот со лба, и уставился на него, как ему казалось, суровым и равнодушным взглядом. Обычно пленники молчали и отвечали по требованию, но с Белегором так не было.
- Так как? Как генералу Линдону удалось выжить, когда я бросил его погибать на отрогах гор? - спрашивал пленённый командир.
Леонард не хотел отвечать на его вопросы, но невольно отвечал:
- Его нашли аглиноры и отнесли в своё поселение.
- Аглиноры - пробурчал Белегор, наконец, отведя от Леонарда свой пронизывающий взгляд - А я совсем забыл про этих отшельников. Слишком уж тихо жили эти уродцы...
- Вернёмся к делу - промолвил Леонард - где базируются ваши солдаты в Тагенвальде?
- Несколько сотен в Монастерине - отвечал Белегор - Несколько батальонов лучников к югу от крепости на побережье Сурфейна. В Остене должно быть несколько кораблей. Но большинство отправилось на Арденмонт...
- Значит это всё? Тагенвальд, Арденмонт, Гарномонт и Ямалин?
- Да должно быть всё, на других островах лишь жалкие гарнизоны, да и то зачастую состоящие из ваших рекрутов.
- Понятно. В таком случае наш разговор окончен... Пока... - произнёс Леонард и встал из-за стола - Стража! Отведите командира обратно в камеру!
В комнату зашли двое стражников и взяли под руки Белегора. Рана на ноге всё ещё беспокоила его, поэтому он сильно хромал, но ни выказывал никаких признаков боли. Когда уходил широко улыбнулся, оскалив зубы:
- Приятно было пообщаться Леонард! Заходите почаще...
Леонард отправился с полученными данными на поверхность. Глоток свежего воздуха заметно облегчил его состояние. Теперь ему нужно было разослать гонцов во все концы Островов Свежести, но чувствовал он, что не раз ему ещё придётся вернуться в эти тёмные подземелья. Леонард всегда добросовестно выполнял свои поручения, но беседы с Тарином Белегором напрочь отбили его желание возвращаться к этой работе.
- Предыдущая
- 49/56
- Следующая

