Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Элизабетта (СИ) - Бэрнас Кэтин Владимировна - Страница 52
Лиза повернулась и поспешила удалиться. У нее было слишком много дел. Одновременно она проверила наличие диска в кармане. Холодный пластик вызвал в руке неприятные ощущения, отличные от прикосновения командора. Собственные легкие шаги эхом отдавали в ее голове. Древний зверь мягко царапнул ее душку. Что-то происходило. И она не совсем понимала, что именно. Командор Уинтерс, определенно, заинтересовал ее.
Глава 3
Дорогой Варнелиус!
Пишу тебе из заточения. Слава Богу, что мои тюремщики не знают, что я храню в своем тонереписьменные принадлежности и могу писать тебе письма.
Первый раз в жизни я не полностью выполнила задание. Какой позор! Конечно, у меня есть оправдания. Их было слишком много, а у меня не было лазерного оружия. Я снова ранена. Давно этого не было. Я совсем забыла боль, какая она. Не волнуйся за меня, я выдержу. Со мной все будет в порядке.
Да в придачу меня угораздило вляпаться в затруднительную ситуацию. Проблемы с местными представителями закона. Теперь я лежу в больнице. За дверью круглосуточно дежурят по два охранника с бластерами. Они беспокоятся, что я могу сбежать или причинить им вред. Я думаю, что на их месте я бы действовала также, если не еще более осторожней. Я их не виню. Это их работа. У каждого из нас есть своя работа.
Знаешь, Варнелиус, наверное, я сейчас понимаю, что ты чувствуешь, находясь на Малютке. Я сейчас тоже, в некоторой степени, арестантка. Смешно до слез.
Хотя при моем полном выздоровлении я смогу сбежать отсюда, но прежде мне надо найти Мели. Я не знаю что происходит. Мою напарницу держат в другом месте. Мне надо поскорее отсюда бежать.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
Брантнер сидел в кабинете и тщательно записывал свои наблюдения. Иногда бывало и так, что они шли в раскос с собранными уликами и представлениями его коллег. Вот и сейчас он обдумывал, как две хрупкие девушки смогли убить такое количество народа. У него на столе лежала схема костела, где были обозначены трупы и место положение убийц. Что-то не сходилось. Прихожане должны были заметить в костеле кучу народа в черных балахонах. А по свидетельским показаниям, все происходило совсем по-другому. Не было выстрелов. У «черных балахонов» не было обнаружено оружия. Но почему девушки искромсаны вдоль и поперек? По словам одной старушки, убийцы сначала выстрелили вверх, разгребли скамейки, заставили собраться в одном месте прихожан; им навстречу вышли люди в балахонах, завязалась драка. При осмотре костела не было обнаружено ни огнестрельного оружия, ни следов от него. Что это был за выстрел? Да и был ли выстрел? А одна девочка говорила, что «черные балахоны» набросились на девушек и те были вынуждены драться с ними на ножах. «Вот в эту версию можно поверить», — подумал он. — «Это больше похоже на правду. Но где ножи? И как все это происходило?» Размышления Дитера прервал телефонный звонок. Он неохотно взял трубку.
— Добрый день, лейтенант Брантнер, — звонил городской медицинский эксперт.
— Здравствуйте, господин Дин, — обрадовался Дитер. — А я все жду Ваш отчет.
— Отчет? Зачем же его ждать, если я послал его Вам еще вчера.
— Вчера? Вы в этом уверены? Я ничего не получал. Вы отправили его обычной почтой?
— Нет, ну что Вы! Я отправил его к Вам со специальным курьером. Кроме того, у меня есть Ваша подпись, что Вы его получили.
— Ничего не понимаю. Я не видел отчета и, тем более, не расписывался за него.
— Вот так дела! Самое интересное в том, что копии отчета хранились у меня компьютере. А сегодня ночью жесткий диск пришел в негодное состояние. Я подозреваю, что это дела компьютерных воришек.
— Это более, чем удивляет. Господин Дин, а вы помните что содержалось в Вашем отчете?
— Ну, конечно же, лейтенант Брантнер! Причем, очень хорошо помню. Это могли бы быть замечательные исследования. Насчет тридцати двух тел; они мертвы, но их клетки регенерируются! Это просто потрясающе! Помимо этого, тела в отличном состоянии. Я имею в виду, что они были абсолютно здоровы. Такое чувство, что они совсем недавно родились.
— Очень интересно…
— Интереснее другое. Те две девушки, которых Вы арестовали, также здоровы. Их раны залечиваются почти моментально. Тело чинит само себя. Мне бы хотелось провести с ними дополнительные исследования.
— Не думаю, что сейчас это возможно. Спасибо за информацию, господин Дин.
Дитер повесил трубку и уставился на телефон. Отчета эксперта он не получал. Но он точно знал, что кто-то за него расписался. Простое дело становилось все запутаннее. Где-то внутри тоненький голосок подсказывал, что ему придется здорово поработать, причем в поте лице. Перед глазами почему-то возникло лицо матери. Она качала головой и просила оставить это дело. «Отступи. Это принесет немало неприятностей. Чем больше ты копаешь, тем глубже твоя могила. Они заберут тебя», — шептала умершая госпожа Брантнер. Дитер судорожно сглотнул. Такие видения были у него крайне редко. Сегодня же ОНА говорила с ним. «Кто эти ОНИ?» — спрашивал он себя. — «Куда заберут?» На его лбу проступила испарина.
Брантнер достал из кармана окровавленный клубок ниток, переданный ему раненой девушкой. Его мучил вопрос, что это такое, и почему она отдала это ему. «Это просто нитки», — подумал он. — «Но почему она была так серьезна?» Свидетельские показания бывших заложников еще сильнее запутывали ход его мыслей. Одни говорили, что убитые сами нападали на девушек. Другие — с точностью до наоборот. Одна старушка сообщила одно странное слово «Варнелиус». «Все очень сложно», — вздохнул полицейский. — «Но я хочу раскрыть это дело. Надо допросить арестанток. Они, наверняка, еще в больнице».
Дитер не успел подняться со стула, как дверь с шумом открылась. В кабинет влетел, как ураган, Риз и плюхнулся на свой стул. Растрепанный вид и ожесточенные черты лица лейтенанта говорили о том, что сегодняшнее утро он провел не весть как плохо.
— Дит, у меня есть хорошая новость и плохая. Какую сообщить первой? — выложил Эндрю.
— Сначала плохую, — сказал Дитер.
— Плохих несколько, — покачал головой Риз и растер виски. — Во-первых, все тридцать два тела бесследно исчезли из морга.
— Как исчезли? А камеры наблюдения? — Дитер не хотел верить в происходящее.
— Вот так, просто исчезли. А камеры наблюдения в эту минуту, как назло отключились, — развел руками Эндрю.
— Что еще? — с замиранием сердца спросил Брантнер.
— Одна девушка мертва, — тихо сказал Эндрю.
— Какая? — Дитер чуть не подпрыгнул на стуле.
— Которая рыжая, — уточнил Риз.
— Как это произошло? — незаметно для себя с облегчением спросил Дитер.
— Ее убили. Воткнули нож в грудь. А ножичек интересный — в виде христианского креста. Только на нем изображена весьма занятная особа в балахончике с большим топориком. Похоже это ритуальное убийство.
— С каждым разом все интереснее и интереснее. Мне это совсем не нравится. А какая же хорошая новость?
— Вторая девушка жива. Врачи разрешили ее допросить.
— Отлично. Этим мы сейчас и займемся.
Брантнер сгреб в охапку своего напарника и потащил к выходу. Какая-то неведомая сила гнала его в больницу. Где-то в глубине души он чувствовал, что на девушку могут так же напасть и убить. Дитер должен был ее защитить. Он совсем не подозревал, что ступил на опасный и таинственный путь. Видения никогда его не подводили, но сейчас он махнул на них рукой. Его жизнь менялась с каждой минутой.
Майяиа лежала в кровати и тупо смотрела в потолок, словно, ища там ответы на свои вопросы. Ее тело было опутано проводками, датчиками и капельницами. Каждый час к ней в палату заходила медсестра и снимала показания с приборов. Утром и вечером приходил врач и задавал кучу вопросов. Майяиа молчала. Она отлично понимала, что всему медицинскому персоналу не терпелось разрезать ее на кусочки. Ее мольбы сводились лишь к одному, чтобы они не нашли в теле душку. Она чувствовала себя «подопытным кроликом». Этот мир удивлял ее каждый раз, когда она была готова понять его. В Анжении все было по-другому.
- Предыдущая
- 52/85
- Следующая

