Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Элизабетта (СИ) - Бэрнас Кэтин Владимировна - Страница 54
Но тогда в те неспокойные времена после всемирной катастрофы объединение казалось Лизе единственно правильным выходом в сложившейся обстановке. Она считала, что времена ненависти и зависти прошли; настало время братства, равенства и сотрудничества. Правительница опустила голову и грустно вздохнула. К ней незаметно подошел Майкл.
— Похоже, сегодня не Ваш день, Лиза, — сказал командор. Он закончил осмотр каюты и к своему сожалению не обнаружил ровным счетом ничего: ни пылинки, ни крошки, ни каких-либо следов.
— Вы меня напугали! — воскликнула Лиза и прижала руку к сердцу. — Нельзя так подкрадываться к человеку; особенно, если учесть мое состояние.
— Прошу прощения. Я виноват, но обещаю исправиться. Как Вы себя чувствуете?
— А как вы думаете? В меня стреляли, мою каюту перевернули вверх дном. Я уж и не знаю, что еще меня ожидает. У вас так всегда?
— Я вам сочувствую. Уверяю Вас, такое происходит впервые. Похоже Вы кому-то сильно насолили. У Вас что-нибудь пропало?
— Нет, все на месте. Хм… Если так можно выразиться. Вы не окажете мне услугу?
— О чем речь?
— Не думаю, что мне удастся сегодня уснуть в этой каюте. Кроме того, замок безнадежно испорчен.
— О, нет проблем! Я подыщу Вам другую комнату на другой палубе.
— Это будет замечательно. Спасибо, командор Уинтерс. Очень мило с Вашей стороны.
— Не стоит благодарности. Сейчас я распоряжусь, чтобы для Вас нашли что-нибудь подходящее.
Командор связался с администрацией станции и попросил найти для Лизы новую каюту на вип-палубе, куда был ограниченный доступ. Служащий станции удивленно подняв бровь быстро нашел свободную.
— Я могу вас проводить в Вашу новую каюту? — спросил Майкл и улыбнулся одной из своих самых обворожительных улыбок. — Ваши вещи я распоряжусь доставить потом. Пойдемте?
— Спасибо, — ответила Лиза, покосившись на дверь своего бывшего номера, дабы скрыть свое смущение.
Командор протянул ей руку, приглашая проследовать с ними, и снова улыбнулся. Лиза недоверчиво посмотрела на нее. В этот момент у нее в кармане настойчиво зазвонил телефон. Она отошла в сторону и подключилась к волновой линии связи.
— Прошу прощения, командор. Пресо! — заговорила Лиза по-анженски. — В чем дело, Стивен? Ты не вовремя.
— Лиза, у нас проблемы, — торопливо заговорил начальник Информационного центра.
— О, Лэксембургиз! — схватилась за сердце женщина. — Что случилось?
— Наших девочек замели полицейские, — по-старомодному выразился Стивен. Он был ребенком своего двадцатого века и отказывался разговаривать на современном жаргоне. Немного помолчав, он произнес страшную новость. — Мели мертва. Накана.
— Что? — побелела Лиза. У нее перед глазами запрыгали белые мушки. Ей отчаянно захотелось за что-нибудь уцепиться. — А Майяиа?
— Она в больнице, — с облегчением произнес мужчина. — Сейчас она вне опасности.
— А похищенная информация? — не унималась правительница. — Как дела с Рори?
— Информация в безопасности, — успокоил ее Стивен. — Слава Богу, наш наблюдатель оказался рядом. Рори пока на свободе. Но наши люди перекрыли ей все пути для переправы в Ларию.
— Это хоть что-то, — вздохнула анженка. — Надо срочно помочь Майяиа бежать. Ты меня понял?
— Как только у нас представиться возможность, мы это сделаем, — заверил начальник Информационного центра. — Обещаю, мы сделаем все возможное.
— Нельзя медлить ни в коме случае! — воскликнула Лиза. — Неизвестно, что с ней сделают люди, если узнают кто она.
— Ты хочешь, чтобы мы взяли больницу штурмом? — поинтересовался анженец.
— Ладно, будем ждать, — не хотя вздохнула женщина. — Но свяжись с наблюдателем. Пусть он лучше приглядывает за ней.
— Конечно, ты можешь на нас рассчитывать, — сказал Стивен и отключил связь.
Лиза отключила телефон и выругалась. «Как это могло произойти?» — спрашивала она себя. — «Что случилось? Кто виноват? Стоил мне только покинуть Царство, как проблемы наваливаются одна на другую! Дела… А я тут дурью маюсь и кокетничаю со здешним командором! Командор! О, Лэксембургиз! Я же говорила по-анженски в его присутствии!» Она встрепенулась. Ледяная рука страха безжалостно сжала ее сердце. Рядом с ней стоял Майкл и с любопытством наблюдал.
— Ой… Хм… — только и смогла выдавить из себя Лиза.
— Что-то случилось? Я могу Вам помочь? — вежливо поинтересовался удивленный Майкл.
— Да так, — протянула она, наматывая на палец прядь волос. — Кое-какие проблемы с деловыми партнерами.
— Что-то серьезное?
— Для меня нет неразрешимых проблем. Вы, кажется, обещали мне показать другую каюту? Пойдемте.
Лиза постарались сменить тему разговора. Она в который раз обругала себя за несдержанность и сама взяла под руку Майкла. Ей было необходимо заставить его забыть, как она размахивала руками и ругалась по-анженски. «Как мне только удается в самый неподходящий момент балансировать на грани разоблачения?!» — сожалела анженка. — «Надо быть осторожнее. Командор, конечно, не дурак, но все-таки мне стоит постараться запудрить ему мозги».
Уинтерс не устоял перед ее жестом и повел Лизу на верхнюю палубу. Эта девушка удивляла его. Ее испуг был так трогателен. Сейчас она казалась милой собеседницей. Но всего лишь две минуты назад ее прекрасные глаза метали молнии, а чудесный голосок выдала такие звуки, что Майкл не сомневался в том, что это был чистейший мат, но на иностранном языке. Каким-то шестым чувством он знал, что Лиза не та, за которую себя выдает. Пятнадцать лет он проработал в военном блоке и умел различить «товарища по оружию». Как бы она не старалась, ее поведение выдавало ее с головой. «Что делает эта девушка в разведке?» — подумал Майкл. — «Что привело ее в спецслужбы? Романтика? Она достойна большего. У нее неприятности? Я должен ее защитить».
Лиза прочитала его мысли и внимательно посмотрела на него. Ее губы хищно расплылись в улыбке. Его трогательное мнение умилило ее. В солнечном сплетении стало тепло, напряженность спадала. Что-то, определенно, происходило. Пусть Майкл не знал, кто она, но совершенно точно уловил ее род деятельности. Анжения в какой-то мере была также и военном блоком.
Она и сама не понимала что привело ее к созданию Царства. Память тех лет прочно заплутала меж трех деревьев. «Царская болезнь» разрушила ее воспоминания. Кое-какие обрывки то и дело всплывали в голове. Единственным целым воспоминанием было о Марселе, городе во Франции. «Бывшей Франции», — поправила себя Лиза. — «Теперь он находится под водой на территории Объединенной Южной Европы. Именно там Лоли, моя хранительница, обучала меня искусству восстановления тел. Первые дни были похожи на ночной кошмар. Собственно, ночью мне действительно снились кошмары». Она сильнее сжала руку Майкла и подавила невольный приступ тошноты.
Глава 4
Дорогой Варнелиус!
Весь мой мир разваливается на мелкие кусочки. А у меня нет клея, чтобы вернуть ему первоначальный вид. У меня погибла подруга. Моя коллега мертва! В буквальном смысле. Навсегда! Ее поразила наканаларийки. Мне рассказывали, что раньше ею воскрешали даже давно умерших. В этот раз не случилось чуда. Накана принесла моей подруге смерть и прах. А может быть это была не настоящая накана? Но нет. Я больше никогда ее не увижу. Это катастрофа!
Я не представляю, как такое высокоразвитое Царство как Анжения, не может вернуть к жизни мою подругу! Я в полной растерянности.
Меня допрашивали. И мне не верят. Эти люди не умеют читать мысли. У меня такое чувство, будто мое сердце грызет стая голодных волков. Почему для меня так важно, чтобы этот полицейский поверил моим словам? В какой-то момент мне показалось, что он похож на тебя, Варнелиус.
Я видела наблюдателя. Оказывается, они живут по всему миру. Удивительно, как они похожи на людей! Впрочем, все мы дети Земли, за редким исключением и других миров. Вот только, я думаю, что мне его соседство не поможет. Мне надо бежать. За мной скоро придут. А одна важная вещь по-прежнему остается в руках чужого человека.
- Предыдущая
- 54/85
- Следующая

