Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Элизабетта (СИ) - Бэрнас Кэтин Владимировна - Страница 74
— Энди, в чем дело? — спросил Дитер.
— Проблемы, мой друг, — торопливо ответил Риз, продолжая сражаться с замком.
— Что случилось?
— Полчаса назад на конвойную машину напали; мне сообщили по рации.
— Как напали?
Дитер подскочил со своего места и кинулся к Эндрю. Он встряхнул напарника за плечи.
— Рассказывай немедленно! — потребовал Брантнер. — Как это случилось?
— Откуда я знаю? — возразил Риз. — Мне только что передали, что машину обстреляли по пути в тюрьму. Похоже она перевернулась. Нам надо срочно ехать на место происшествия, покуда туда не рванули репортеры.
— И ты об этом так спокойно говоришь? Тебя беспокоит только то, что об этом напишут в газетах? А что с Майяиа? Как она?
— Не знаю я ничего. Хочешь узнать, поехали со мной. Говорил я тебе, чтобы ты не привязывался к этой девчонке! Но нет, ты не послушал меня! Вот теперь и места себе не находишь.
— Не учи меня как жить. Я сам знаю что мне делать.
— Вот и отлично. Только не сгоняй зло на своем напарнике.
— Извини. Я просто расстроен. Так мы едем?
— Едем, как только я достану свой пистолет.
Дитер рывком отодвинул Эндрю от сейфа и сам стал набирать код. Устройство запищало и поддалось на настойчивость лейтенанта. Он открыл дверцу сейфа и вытащил оттуда оружие. Брантнер передал пистолет Ризу и указал ему на дверь. Эндрю в ответ только ухмыльнулся и развел руками.
Еще издалека Дитер увидел в кювете конвойную машину. Она лежала на боку увязая в придорожной грязи. Над машиной висело облачко дыма. Дитер прибавил скорости и сам чуть оказался в кювете. Он едва заметил на дороге ленту с высокими шипами и мгновенно нажал на тормоз. Машина жалобно взвизгнула. Эндрю больно ударился головой о стекло и смачно выругал напарника.
— Ты решил заодно и нас убить? — съязвил Риз.
Но Дитер не ответил ему. Его мысли занимала только Майяиа. Он выскочил из машины и побежал к кювету. Два раза чуть не упав в грязь, Брантнер все же добрался до груды металла. Тюремная машина мало походила на средство передвижения, скорее на тот Маасдамский сыр с множеством громадных дырок. Дитер перевел взгляд на топливный бак и облегченно вздохнул, когда заметил, что он чудом не пострадал. Лейтенант отыскал заднюю дверь и что есть силы рванул на себя, но она не поддалась.
К нему на помощь спустился Риз и указал на запирающее устройство. Он вытащил оружие и выстрелил в замок. Дитер дернул за ручку так, что чуть не вырвал дверь. На этот раз она поддалась и со скрипом отвалилась в сторону.
— Не торопись, Дит! — предупредил Риз. — Надо делать все осторожно и правильно.
— Я знаю, — отмахнулся Брантнер.
В дальнем углу Дитер увидел Майяиа. Она лежала на охранниках и не шевелилась. Брантнер запрыгнул в машину и поднял ее на руки. Он заметил, что девушка буквально изрешечена выстрелами. Ему показалось, что она не дышит. Он почувствовал, что к его сердцу поднимается паника. От опрометчивых действий его спас Риз.
— Дитер, давай ее сюда, — приказал Эндрю. — Подавай ее мне.
— Я сам справлюсь, — прорычал Брантнер.
— Один ты ее не вытащишь, — взывал к его благоразумию Риз. — Кроме того, надо позаботиться и о других охранниках.
Как бы не было тяжело, но Брантнер постарался взять себя в руки. Он внял голосу разума напарника и передал ему полумертвую Майяиа. Так цепочкой они вытащили и полицейских.
Вскоре выяснилось, что охранники мертвы. Только Майяиа чудом удавалось жить. Ее дыхание было слабым, но все же ей немедленно нужна была медицинская помощь. На какой бы тонкой ниточке не висела ее жизнь, она могла оборваться в любой момент. Дитер положил Майяиа на траву. Он снял свою куртку и заботливо накрыл девушку.
— Энди, вызови «Скорую помощь», — сказал Брантнер.
— Я уже это сделал, — ответил Риз.
— Когда?
— Когда мы еще были в участке. Вот только почему они запаздывают?
— Позвони им еще раз. Поторопи их. Майяиа очень слаба. Нельзя терять ни секунды.
— Дит, успокойся. Сохраняй самообладание. Скоро они приедут. Вон посмотри, мне кажется это сигнальные огни! Не волнуйся, это девица живучая как кошка.
Дитер посмотрел на дорогу и облегченно вздохнул. Это была действительно «Скорая помощь». Мигая синими огоньками, машина на полной скорости мчалась к ним.
Брантнер почувствовал, что кто-то тянет его за рукав. Он обернулся и увидел, что Майяиа пришла в сознание.
— Дитер, — позвала его Майяиа.
— Я здесь, — погладил ее по голове Брантнер. — Молчи, тебе нельзя говорить. Сейчас тебя увезут в больницу. Ты скоро поправишься. А там мы придумаем что-нибудь. Я больше не отдам тебя никому. Я тебе это обещаю.
Машина «Скорой помощи» уже подъехала. Из нее вывалились трое дюжих молодцов с носилками и направились в их сторону. Майяиа повернула голову в сторону медицинского персонала и тяжело вздохнула. Дитер разглядел в ее глазах печаль и какое-то непонятное волнение. Она что есть силы притянула его к себе поближе.
— Не отпуская меня, — прошептала Майяиа. По ее лицу текли слезы. — Прошу тебя, не отпускай меня. Не отдавай им меня.
— Не плачь, пожалуйста, — успокаивал ее Дитер, вытирая ей глаза и щеки. — В больнице тебя вылечат. Все будет хорошо. Ты поправишься. Я вытащу тебя из тюрьмы. Я уже все подготовил. Я буду тебя защищать.
— Я больше никогда тебя не увижу. Это несправедливо. Я тоже тебя люблю. Это очень несправедливо. Не отпускай меня.
К ним подошли санитары и отодвинули Дитера. Он повиновался и отошел в сторону, чтобы им не мешать. Они сделали Майяиа инъекцию в шею и уложили ее на носилки. Девушка судорожно выдохнула и расслабилась. Она потеряла сознание. В какой-то момент Дитеру показалось, что она умерла. Медики подхватили носилки и стали грузить Майяиа в машину.
Санитары работали очень быстро и слаженно, но совсем не торопились. Через мгновение машина «Скорой помощи» включила сирену и вместе с Майяиа тронулась в путь. Дитер стоял на дороге и смотрел им вслед. Что-то ему подсказывало, что девушка хотела сказать нечто важное. Ее волнение передалось и ему. Он перевел взгляд на трупы охранников и подпрыгнул от неожиданности.
— Энди! — закричал Дитер. — Скорее в машину!
— Что случилось, Дит? — спросил Риз.
— Как ты не понимаешь?! Это была не «Скорая помощь»! Это те, кто хотел убить Майяиа.
— С чего ты взял?
— Они не даже не поинтересовались трупами. Ведь эти лжемедики не знали, что они мертвы. Их целью была Майяиа. Они сразу направились к ней.
— Подожди-ка. Что-то здесь не сходится.
— Все сходится. Это дело всегда казалось мне подозрительным. А теперь я сам отдал им Майяиа. Она хотела меня предупредить, но я решил, что это посттравматический шок. Как я мог! Скорее в машину. Мы должны их догнать.
— Мы уже их не догоним. Поздно, Дит.
Дитер побежал к машине и открыл дверь. Он стал судорожно искать ключи зажигания. В этот момент он почувствовал у виска холодное дуло пистолета. Дитер осторожно посмотрел в сторону оружия. Тяжелый вздох вырвался из его груди. Он закрыл глаза.
— Энди, — простонал Брантнер. — Неужели ты с ними за одно?
— Извини, Дит, — посочувствовал наблюдатель. — Тебя с самого начала предупреждали, чтобы ты оставил это дело. Ты сам виноват. Мне жаль, что пришлось выдать себя.
— Что они с ней сделают?
— Тебя не это должно волновать.
— Пристрелишь меня?
— Мы не убийцы, Дит. Мы никогда не убиваем людей. Забудь обо всем. Тебе же будет легче.
Тяжелый удар рукоятки пистолета опустился на затылок Дитера. Темнота подкралась незаметно и поглотила его. Его последней мыслью была мысль о Майяиа и о том, что он никогда ее больше не увидит.
Глава 13
Дорогой Варнелиус!
Как же хорошо оказаться дома! Пусть больничную палату и нельзя домом, но здесь даже запах такой родной! Сколько же на мне сейчас проводов и датчиков, просто жуть. А во рту до сих пор чувствуется вкус андекрильеза. Мне опять-таки пришлось полежать в барокамере. Это не страшно, но обидно. Я два дня пролежала связанная, пока восстанавливались рефлексы и функции всего организма.
- Предыдущая
- 74/85
- Следующая

