Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исполнение желаний (СИ) - Кузьмина Ольга Владимировна - Страница 20
Послышался деликатный кашель Элейны. Джарет встал и медленно отступил к двери, не сводя с Дары глаз.
- Я люблю тебя, - он улыбнулся так, что даже Элейна смутилась, и исчез.
В коридоре его тут же поймал Лайонел.
- Результаты лечения ждем у меня, - король решительно направил его в свои покои. Джарет дернул бровью, обнаружив там Эйдена, который беспокойно расхаживал от окна к окну. Лайонел сел на диван и мрачно осмотрел обоих магов.
- Ну и что мне с вами делать?
- Ты бы лучше подумал, что с ней делать! - Эйден обвиняюще ткнул пальцем в направлении комнаты Элейны. - Где гарантии, что она действительно вылечит Дару, а не сделает из нее зомби? Эльфы и не такое с людьми творили! И почему вы с ней так друг на друга смотрите, хотел бы я знать?!
- Лайонел, ты бы его к целебным источникам отправил что-ли, - Джарет сел рядом с мастером. - Нервы полечить. Он тебя еще к подушке не ревнует? Или к одеялу?
- А ты заткнись! - Эйдена было не остановить. - О боги, каким я был дураком!
- Первая разумная мысль, высказанная тобой сегодня, - кивнул Джарет. - Только почему в прошедшем времени? Поумнения я не наблюдаю.
- Хватит! - Лайонел положил ладонь поверх руки Джарета. - Дайте мне подумать, как объяснить мэру причины исчезновения его дочери.
- Очень просто, - Джарет руку не отнял и даже сам прижался плечом к мастеру. - Дарина - моя жена.
Наступило молчание. Эйден смотрел на Джарета с изумлением. Лайонел - с тревогой.
- Ты не слишком поспешил с решением? - осторожно спросил он.
- Быстро же ты забыл Селину, - покривил губы Эйден.
- Я не успел спасти Лину, - Джарет говорил сейчас только с Лайонелом. - Но Дара не умрет. Я дал ей свое кольцо. Оно действительно фамильное, Нел. Оно ее выведет даже с того света.
- Что же оно не спасло Селину?
Вопрос задал Эйден, но Джарет ответил Лайонелу.
- Потому что на Лине не было в тот момент кольца.
Лайонел молча кивнул. Потом поднял глаза на Эйдена, который как раз открыл рот для напрашивающегося комментария.
- Помолчи, Ден, - и тоже полностью исключил мага из беседы. - Джарет, мне жаль тебя огорчать, но ты не можешь жениться.
- Я знаю ваши правила, - Джарет криво усмехнулся. - Меня просветили. Выход очевиден, правда, мастер?
- Тебе еще рано уходить, - тихо сказал Лайонел.
- Лучше сейчас, - еще тише ответил Джарет. - Есть и другая причина. Поверь, Лайонел, я не хочу твоей смерти.
Король нахмурился, но тут в дверь осторожно постучали.
- Да, Джейми, - вздохнул он.
- Ник, там мэр приехал, - Джеймс оценил обстановку и предпочел не заходить.
- Скажи, что его дочь прямо сейчас осматривает специалист, - твердо ответил король. - И что уже через полчаса я сам к нему выйду.
Джеймс кивнул и закрыл дверь. Эйден вдруг очнулся от горестных мыслей и насторожился.
- Она сняла с Дары всю мою магию! Девочка сейчас умрет! - он кинулся к двери.
- Заткнись и сядь!
Лайонел вскочил и решительно загородил дверь. Эйден побледнел так, словно в нем не осталось ни капли крови.
- Нел, ну почему ты веришь им, а не мне? Мы же сто лет вместе, Нелли?!
- Именно поэтому, - Лайонел не дрогнул. - Сядь, я сказал.
Эйден отступил, наткнулся на кресло и сел. Больше он не сказал ни слова. Но Лайонел так и простоял у двери, пока не истек срок, назначенный целительницей. Легкие шаги Элейны он расслышал первым и вышел ей навстречу.
- Всё хорошо, - целительница выглядела очень усталой, но улыбалась. - К Дарине уже можно.
Эйден первым ворвался в комнату Элейны. Ему не мешали. Джарет, Элейна и Лайонел вошли следом. Дара смущено натянула одеяло до носа. Джарет с удовольствием отметил, что ее бледность пропала, сменившись более здоровым цветом лица.
- Ваше величество... - растерянно пробормотала Дара, явно не зная, как ей поступить.
- Лежи, лежи, - Лайонел ласково улыбнулся. - Вижу, тебе действительно лучше.
Нюх вампира уже сообщил ему, что Дарина совершенно здорова. Эйден всматривался в Дарину дольше, но в конце-концов неохотно кивнул и молча вышел. Элейна осторожно потянула короля за рукав.
- Ваше величество, - она украдкой показала глазами на Джарета, который уже сел на постель и гладил Дару по волосам. - Мы могли бы поговорить в другом месте?
Улыбка Лайонела померкла. Он встретился глазами с Джаретом, быстро отвернулся и положил руку на плечо Элейны.
- Да, пойдем.
Оставшись наедине с Джаретом, Дарина смутилась еще больше.
- Это ведь по-настоящему? - она повертела на пальце ажурное золотое кольцо.
- Разумеется, - Джарет, сдерживая неожиданное для него самого нетерпение, медленно раздевался. - Ты - моя жена, Дара. Точнее, сейчас ею станешь.
Он щелкнул пальцами. На двери задвинулся засов. Дарина покраснела. Ей стало страшно. Там, в грезе легко быть смелой, а сейчас... Джарет широко улыбнулся и откинул одеяло.
- Пора выполнять свое обещание, дева-лебедь, - и перестал сдерживаться.
Джарет ухнул в любовь, как в юности, когда разум полностью отключается и остается только одно всепоглощающее желание — овладеть. И в ход идут когти и зубы. Сначала Дарина молчала, крепко зажмурившись и вздрагивая от каждого укуса. Потом тихо заплакала, по-детски уткнувшись в ладони.
Джарет опомнился.
- Прости... Дара, подарок мой, я тебя люблю! Не бойся, всё будет, как ты захочешь!
Он сцеловывал слезы с ее глаз, слизывал капли крови с царапин, замурлыкивая боль. Дара перестала всхлипывать и потянулась к нему. На этот раз Джарет повел любовную игру, как танец - медленно и плавно, пока Дара сама не захотела большего.
Ночь медленно таяла за окном, а Джарет все никак не мог оторваться от своей юной жены. Он даже отдал ей часть своей только-только начавшей восстанавливаться силы. И в результате устал первым. Но заснуть ему не дали.
- Джарет... - Дарина потерлась носом о его плечо. - А ты кто? Эльф?
- М-м-м... - Джарет протер слипающиеся глаза. - Тебе именно сейчас нужно это выяснить?
- Это тайна? - Дара легла щекой ему на грудь, прислушиваясь к биению сердца.
Джарет усмехнулся.
- Всех подробностей своего происхождения я и сам не знаю. Но я не эльф. По крайней мере, не в большей степени, чем гоблин или человек. Возможно, меня можно считать... - он замолчал. - А впрочем, не стоит заморачиваться этим вопросом, девочка моя. Я - Джарет. Разве этого недостаточно?
Дара засмеялась и потянулась так, что сон окончательно слетел с Джарета. Он перекатился на бок, прижав жену к стене. Дара застонала в предвкушении. Но про себя она твердо решила, что обязательно узнает, кто же такой ее загадочный муж.
Вечером бальная зала в городской ратуше была переполнена. Слух о помолвке дочери мэра с птенцом короля за день успел обежать всю столицу. Дара, смущенная общим вниманием, почти не отпускала руку Джарета. Ее отец был так счастлив исцелением дочери, что закрыл глаза на вопиющее нарушение правил приличия и даже не настаивал на ее возвращении домой. К тому же король заверил его, что Даре будет обеспечен постоянный присмотр целительницы. Хотя присмотр сейчас требовался самой Элейне. Лайонел беспокойно посматривал на часы. Пожалуй, ему уже пора возвращаться в замок.
О том, что Элейна дала согласие на инициацию, пока что мало кто знал. Лайонел улыбнулся, вспомнив реакцию целительницы на его предложение. Он сделает из нее мастера, пусть не такого, как мечталось создать из Джарета, но всё же будет кому передать свое наследство.
Джарет с Дарой кружились в вальсе. Лайонел потер висок. Что-то очень важное проскочило в их разговоре прошлой ночью. Почему Джарет так заспешил с уходом? Предчувствие очень близкой опасности накрыло короля, отсекая веселый шум бала. Он отыскал глазами Джеймса. Министр танцевал с Эмилией. Ладно, пусть веселятся.
Королевская карета был изготовлена из особо прочной древесины и окована сталью. Поэтому, даже трижды перевернувшись, осталась цела. Лайонел вылетел из нее, приняв свой второй облик. Ночь была безлунной, тучи закрывали звезды. Фонари кареты погасли, кучер лежал без движения, лошади, судя по удаляющемуся стуку копыт, умчались назад в город. До замка оставалось всего четверть часа езды. Кто мог рискнуть напасть на короля?!
- Предыдущая
- 20/38
- Следующая

