Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анарео (СИ) - Мирах Адам - Страница 68
— Конечно, обыскались, — мрачно ответствовал страж, — я до сих пор помню это милые объявления, развешанные на каждом углу. Вот интересно: вы ее просто прикончить собирались или во всеуслышание устроить показательный суд над дочерью якобы сбежавшего предателя?..
— А причём здесь я? — изумился Георг. — Это была затея Волдета. Попробовали бы вы пойти против всего совета…
— Что и требовалось доказать, — подытожил Рист. — Этот любезнейший господин, которого ты именуешь другом, Грета, даже не соизволил встать на твою защиту.
Грета молча переводила взгляд с одного на другого.
— Я не верю, — шепотом сказала она. — Наверное, так было нужно. Были обстоятельства…
Георг устало вздохнул.
— Послушайте, уважаемый, — обратился он к руке, державшей кинжал. — Давайте выберемся поскорее отсюда, а на свежем воздухе вы сможете меня попытать или сразу прирезать, коль вам так сильно этого хочется…
Рист нехотя согласился с этим доводом; однако кинжал перекочевал на уровень его пояса; свободной рукой он придвинул к себе Грету.
— Я попал сюда через лисирийскую пещеру, под рощей на Желтоглазой, — промолвил Георг, — на пути мне попалась странная голубая паутина, я прошёл через неё и оказался тут. Думаю, можно выйти обратно тем же путём… Вас, я так понимаю, спрашивать о том же бессмысленно?
— Мы были в убежище, — встряла Грета, — и у нас под ногами обрушился пол. Но мы тоже наткнулись на сеть, она ещё так сильно светилась. Нас как будто втянуло внутрь.
Рист посмотрел на неё, и антар осеклась.
Георг, сделав вид, что ничего не заметил, обернулся посмотреть на проход, из которого вышел.
Паутины не было.
— Ничего не понимаю, — растерянно произнёс глава, — но ведь было же! Я ведь даже не отходил от этого места.
В том проходе, откуда явились страж с его спутницей, тоже ничего не оказалось.
— Ну не могло же всем троим примерещиться, — Рист задумчиво почесал затылок. — Не вижу смысла идти обратно; полагаю, там совсем не те пещеры, из которых мы вышли…
— Тогда только вперёд, — Георг, невзирая на косой взгляд стража, протянул обрадованной Грете руку. — Разрешите?..
Несмотря на откровенную неприязнь Риста, дорога стала оживленнее. Георг оказался полезен: он подробно пересказал все последние события, случившиеся после побега Греты. Новость о том, что лисирийские стражи перебили антаров и скрылись под горой, неприятно удивила всех.
— Что-то не верится мне, — покачал головой Рист, — странно это все.
Обилие вестей наладило хрупкий мостик доверия между главой и стражем.
Георг рассказал и о загадочном посохе, на поиски которого отправился весь совет, и о нападении Даана.
— Значит, за отца сейчас Резарт?.. — грустно поинтересовалась Грета.
— Выходит, что так, — развел руками видере.
Спутника антара интересовали иные вещи: он подробно выспрашивал у главы расстановку сил в совете, надеясь на то, что Грета рано или поздно сможет вернуться домой. Ответы его не удовлетворили; страж вновь нахмурился и погрузился в свои мысли.
Вывел его из задумчивости раздвоившийся змеиным языком коридор.
— Куда теперь?
— Давайте направо, — Рист пожал плечами, словно говоря, что нет никакой разницы, куда идти.
Никому из них не было известно, что все ходы в этом лабиринте текли в одном направлении.
Трое вышли в логово в тот самый момент, когда Крина смирилась с мыслью о смерти.
Он узнал её сразу — несмотря на измученный, совершенно уничтоженный вид, несмотря на заплаканное, искаженное страхом лицо, короткий, едва отросший ёжик волос.
А спустя минуту она уже плакала в его объятиях от пережитого потрясения, утыкаясь в грудь и шмыгая носом — совсем не похожая на привычно холодную Крину, и страж осторожно держал её в своих руках, стряхивая остатки мерзкой, отвратительной паутины с антарской одежды.
Георг предусмотрительно держался поодаль, принуждая к тому же Грету. Дочь презиса недовольно морщилась, но оставалась на месте.
Когда восторг первой встречи слегка поутих, Крина вынула мокрое лицо из отсыревшей рубашки и испуганно вспомнила:
— Надо идти. Надо уходить, пока она не вернулась.
— Кто — она?
Крина всхлипнула; на лице её вспыхнуло отчаяние; антар ткнула вверх, в алмазное зеркало, потемневшее от льющейся крови и сотен смертей.
Лицо Риста окаменело; несколько мгновений он безотрывно глядел, а затем беззвучно шевельнул губами:
— Анарео?!..
— Это существо, — Крина смотрела потускневшими глазами, — оно всех уничтожит. Оно обещало всех уничтожить.
Рист встряхнул её за плечи:
— Ты можешь говорить яснее, антары тебя задери?…
Рассказ бывшей пленницы поверг всех в оцепенение.
Георг слушал недоверчиво; Грета — с испуганно распахнутыми глазами; Рист внимательно, о чем-то думая.
Когда Крина закончила, страж сказал просто:
— Нам нужно убить её.
— Ты не видел её. Она очень сильна, — вымученно улыбнулась антар. — В паутинном коконе я даже не смогла воспользоваться магией. Мы не справимся.
— Нас четверо, — Рист усиленно что-то обдумывал. — Кстати, познакомься, это Георг, глава клана видере, впрочем, ты его наверняка помнишь, а это Грета, дочь Тиура. Это Крина, мой близкий друг, — махнул он рукой.
— Я вас вспомнил, — сообщил Георг. — То-то вы мне показались такой знакомой на совете. Вы ведь бывшая невеста Тиура, разве не так?..
Грета немедленно уставилась на спасённую; та разозлилась.
— Не вижу необходимости сейчас говорить об этом, — сухо ответила антар. И посмотрела на Риста: — Так вот почему тебя не было в столице? Спасал дочку Тиура?..
Казалось, в этих словах не было ничего такого, но тон, которым они были произнесены, уязвил Грету до глубины души.
— Я не просила меня спасать, если вы об этом, — гордо подчеркнула она. — Судя по тому, в каком виде мы обнаружили вас, вы нуждались в помощи гораздо больше…
Крина открыла рот, чтобы сказать все, что она думает о малолетней нахалке, но Рист рассерженно вмешался:
— Прекратите обе немедленно! — И, уже совсем другим тоном, обращаясь к старшей антар:
— Мне нужна будет твоя помощь. Так уж вышло, что Грета носит неинициированный браслет. Не могла бы ты?..
— Нет, не могла, — ответила Крина мгновенно осипшим голосом. — Я…
Рист не дал ей договорить.
— Не узнаю тебя. Какая-то ты… другая стала.
И, повернувшись, пошёл вперёд, не оглядываясь.
Крине хотелось крикнуть ему вслед, что все сейчас объяснит, что она круенто и потому боится, что навредит инициацией юной мортем, что он неправильно её понял. Но вместо этого антар молча двинулась следом.
Надо же, как переживает за дочку Тиура… Небось, бегал на посылках у презиса, таская букеты Гретиной матери…
От этих мыслей она разозлилась ещё больше; неприятное чувство возмутило самое дно души. Да что же такое с ней в последнее время творится! Вот что значит почти двадцать лет вынужденного отшельничества…
Уставившись в спину идущего впереди Георга, антар только теперь сообразила, что они идут прямиком в тот тоннель, куда отправилась паучиха.
— Мы не справимся, — сказала глухо, — неужели вы думаете, что два полумертвых антара, один едва двигающийся страж — не смотри на меня так, я прекрасно вижу, что ты нездоров — и глава, не использующий свой посох, смогут убить одну здоровенную тварь, у которой магии хватило на всю страну? Ведь есть и другой выход…
— Ну-ка, — произнёс Рист, не оборачиваясь.
— Она говорила, что после перерождения умирает. А рождается потом вновь из яйца. Разве не проще дождаться, пока она умрёт, а потом уничтожить яйцо?..
Грета, услышав разумное предложение, едва не согласилась вслух, однако страж, круто обернувшись, оборвал её мысли:
— Ты уверена, что она не обманула тебя? А если даже не обманула, тогда мы сможем уничтожить это яйцо? Сомневаюсь, что вообще отыщется такой способ. Мы даже не можем знать точно, где оно окажется после её смерти. Тварь надо убить до того, как она завершит своё перерождение — глядишь, тем самым мы спасем ещё тех, кто остался в живых, если и впрямь именно она призвала полчища насекомых.
- Предыдущая
- 68/71
- Следующая

