Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гильдия - Голотвина Ольга - Страница 308
Разумеется, ни о чем подобном Дайру не спросил Главу Гильдии. А тот, плеснув в свой кубок еще вина, заговорил о другом:
– Когда я уже стал Охотником – посетил родную деревню. Никто меня не признал: изменился, повзрослел. Отец с матерью, как оказалось, умерли года за три до того. В доме никто не поселился: злопамятной оказалась деревенька, не забыла, что там жил колдун. Вещи, какие остались, односельчане растащили, дом разобрали на доски и бревна. Место, где дом стоял, соседи пустили под огород. Ничего не осталось знакомого!
– Кроме часов, – тихо подсказал Дайру.
– Кроме часов, да… Я в одном доме на ночлег остановился, сразу их признал. Мать ими гордилась: единственные часы на всю деревню! Для меня они в детстве были самым немыслимым чудом: как же, сама собой открывается дверца, появляются парень и девица и танцуют! Увидел у чужих людей – даже горло свело. Не удержался, купил. А когда для Анниры дом строил – создал по памяти точно такие же.
– Там не только часы, – уточнил Дайру, – там весь дом – такой, как запомнился…
– Догадливый… – покосился на него Лауруш.
– А там особой догадки и не надо. Потолки высокие, комнаты большие. Крестьяне такие хоромы для себя не ставят: дров не напасешься, чтоб зимой их протопить. Вот я и подумал: кто видит дом таким просторным и высоким? Ребенок. Этот дом – воспоминание взрослого о детстве.
Взгляд Лауруша вновь стал острым и недружелюбным.
– Смышленый… Думаешь получить награду, которую Гильдия назначила за сведения о Хозяине?
– Я что, совсем скотина?! – обиделся Дайру.
– Совсем или не совсем – не знаю. Зато знаю точно, что моей дочки ты не достоин.
– А такого, чтоб был ее достоин, и на свете нет, – кивнул Дайру. – А раз ей во всем мире нет никого под пару, то лучше пусть это буду я.
– Лучше? – удивился Лауруш. – Это почему же?
– Потому что я ее люблю.
Лауруш громогласно расхохотался:
– Ну, рассудил!.. Экий ты, парень, наглец!
Услышав этот смех, Дайру расслабился и допил свое вино.
Он выиграл не только первый поединок, но и все сражение. Гнев Хозяина Подгорного Мира миновал его, да и Вианни отец вряд ли станет запирать в пахнущей медом и травой клетке…
17
Весь день, последовавший за недобрым днем пиратского налета, троица соправителей провела в государственных заботах и хлопотах: решали с советниками, сколько будет стоить восстановление верфей, выясняли, при каких обстоятельствах была захвачена Северная башня, обсуждали с Хранителем города и дарнигаром, как избежать в дальнейшем проникновения вражеских кораблей так далеко в Портовую бухту.
Правители приняли трех служителей разных храмов, которые от всего аргосмирского жречества пришли просить милости для молодого Шерайса, арестованного за подстрекательство к мятежу. Жрецы заверили короля, что Шерайс не подстрекатель, а глупец, угодивший в бурное течение мятежа и не сумевший оттуда выбраться, и намекнули, что казнь Шерайса будет ударом по всем городским храмам и подорвет уважение народа к жрецам.
Король, который уже беседовал с дознавателем, допрашивавшим Шерайса, тоже склонялся к мысли, что тот не преступник, а дурак.
Нашли они время и для того, чтобы принять посланника Семи Островов: бернидиец покидал Гурлиан и на прощание, как полагалось, выражал королю и его соправителям свое искреннее почтение, а также заверение в неизменно дружеских чувствах как всего Круга, так и его Главы. На эти речи король ответил не менее достойно: передал как всему Кругу, так и его Главе пожелания всяческого преуспеяния, а также сообщил лично почтенному Хастану, что его визит в Аргосмир есть незабываемая страница в истории города, и лично он, король Зарфест, будет помнить эту встречу до конца дней своих…
В такой напряженный, полный серьезных дел день обычному горожанину, даже из богатых и уважаемых, не пробиться было пред королевские очи. Поэтому придворные весьма удивлялись тому, что Глава Гильдии и несколько Охотников получили аудиенцию наедине, а также тем, что сразу после ухода странных посетителей король снова призвал к себе Хранителя, шайвигара и советников, ведающих верфями…
Понятно, что в это суматошное время Венчигир не мог увидеться со своим кузеном. Он провел день в компании молодых придворных. Цвет столичной знати наперебой хвастался своей отвагой во время мятежа и бурно обсуждал послезавтрашний турнир. И все приятели заметили рассеянность и задумчивость Венчигира, хотя приставать с расспросами не рискнул никто.
Но на следующее утро шустрые всезнающие слуги сообщили Венчигиру, что наследному принцу наскучили государственные дела. Он изволит предаваться занятиям боевыми искусствами в фехтовальном зале.
Слуги подметили, что их слова господина не обрадовали. И наблюдение это было верным.
Венчигир отправился навестить своего кузена. Было бы странно, если бы два друга, с детства почти неразлучные, не захотели увидеться после недавних бурных событий.
И сейчас, идя по коридору, юный придворный убеждал себя, что все в порядке. Да, он проторчал почти двое суток у актриски – ну и что? Дело не такое уж необычное. Ульфест только посмеется: «Ну, ты и страстный любовник – ни мятежа под окнами не заметил, ни про пиратский налет не слышал… Не отвлекаешься на мелочи, да?»
Нет. Не надо себя обманывать. Все будет не так.
Двоюродный брат и будущий король обвинит Венчигира в предательстве.
О Безликие, разве он так уж виноват?! Ведь не он же выдумал эту идиотскую игру – шляться неузнанным среди простонародья! Он, Венчигир, ни за что не опозорил бы свою высокую кровь – королевскую кровь! – такими забавами!
В Ульфесте всегда была сильна авантюрная жилка. Каких только проказ он не выдумывал!
Но это уже не проказа. Если дойдет до короля… или хуже того – до деда…
Нет, надо же принцу измыслить себе такую идиотскую кличку – Щегол! Наследник престола, потомок древней династии – и Щегол!
Зажрался. Объелся почетом и преклонением. Надоело ему быть наследным принцем – дайте почувствовать себя уличным бродягой! Еще хватило ума не шляться по всяким подозрительным окраинам в одиночку, берет с собою Прешката…
Бродягой бы ему и родиться! Да он и на троне-то сидеть не умеет! И вести себя прилюдно не умеет, позорит маску и топорик!
Какая несправедливость! Разве в нем, Венчигире, не течет такая же чистая королевская кровь? Разве он не внук старого Эшузара? Всего-то и разницы, что его отец, Заргир Береговой Ручей, был младшим сыном прежнего короля, а не старшим. Если бы наоборот…
Да, зависть – мерзкое чувство. И Венчигир справился бы с ним, глядя, как из года в год его удачливый кузен восседает на перламутровых носилках, прекрасные придворные дамы осыпают носилки зерном, а народ вокруг приветственно вопит…
Он стерпел бы это, стерпел… но как вынесешь презрительное отношение Ульфеста ко всему этому неотразимому величию? Избалованному приятелю давно надоело то, что снится Венчигиру в сладких снах. Нет, сама-то власть ему очень даже нравится, хотя и мечтал в детстве удрать из дворца и стать воином-наемником. А вот все, что сопутствует власти, все эти красивые и пышные ритуалы, весь придворный этикет, служащий, чтобы подчеркивать силу и величие трех правителей… Ульфеста тошнит от всего этого, как мальчишку, выросшего на пасеке, тошнит от меда.
Обожрался, иначе и не скажешь…
Венчигир с детства глядел на поведение кузена с молчаливым, глубоко скрытым неодобрением. И дальше бы так продолжалось, если бы не один шутливый разговор.
Тогда за окном, на мраморном бортике фонтана, сидела золотоволосая Айла и читала книгу. Ульфест пренебрежительно отозвался о красавице, преследующей его по пятам. И Венчигир, снедаемый ревностью и завистью, сказал почти всерьез: мол, дай мне твою серую маску и отправь на свидание с Айлой!
Тогда все кончилось шуткой. Но Ульфест эту шутку запомнил. И вскоре понадобилось допросить трактирщика Аруза – а у принца было свидание с кем-то в обличье Щегла. Так почему бы, решил он, двоюродному братишке не надеть маску и не потолковать с Арузом?
- Предыдущая
- 308/318
- Следующая

