Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лед как пламя - Рааш Сара - Страница 39
Он сцепляет руки на уровне живота.
— Королева Жизель приглашает вас присоединиться к ней в лаборатории Путнамского университета. Кареты поданы, — произносит он, глядя мне в глаза.
У меня возникает ощущение, будто он изучает меня. Мы же в Якиме, который как раз и славится тем, что все изучает. Одет мужчина так, будто сам минуту назад вышел из лаборатории: в белую рубашку с закатанными до локтей рукавами, кожаный передник и обтягивающие коричневые штаны. Я приглядываюсь к нему. Разве у якимианцев кожа не более светлого оттенка? Может, я просто невнимательно слушала уроки Генерала про Яким?
Прежде чем я успеваю как следует его разглядеть, мужчина выскальзывает за дверь так же бесшумно, как появился. Мы все поднимаемся, чтобы последовать за ним, и я поворачиваюсь к Терону.
— Королева в университете?
Терон кивает так, словно ничуть этому не удивлен, и рассеянно проводит рукой по нагрудному карману мундира. Его жест вызывает во мне всплеск эмоций и напоминает о моих собственных обязательствах. Саммерианский ключ. После показательного выступления перед якимианской королевой с нашей ложью-которая-не-является-ложью Терон отправится обыскивать Путнам.
Однако теперь никакого обмана не будет. Я все еще хочу заручиться поддержкой союзника в противостоянии с Корделлом. Кэридвен мне помогает, но мне нужен кто-то достаточно сильный, чтобы высвободиться из хватки Ноума. Драгоценные камни из наших рудников дожидаются того момента, когда я смогу преподнести их Жизель. Я должна сделать это в отсутствие Симона.
От всей этой хитроумной политики, тайных планов и закулисных интриг у меня болит голова. Но мысли о том, что притворяться перед королевой Якима придется меньше, чем перед Симоном, помогают держать спину прямо и укрепляют мою решимость.
— Жизель проводит там большую часть своего времени, — объясняет Терон. — Она…
— …Тратит время на изобретение выключателей света, вместо того чтобы изживать нищету в своем королевстве, — заканчивает за него Кэридвен.
Я приподнимаю бровь. Принцесса замыкает нашу группу, следуя за мной и Тероном. По ее виду и не скажешь, что она только что оскорбила королеву Якима.
Терон пожимает плечами.
— Да, некоторые так считают, — отзывается он, стрельнув взглядом в слугу, который может нас слышать.
Кэридвен обмахивается рукой.
— О, я и позабыла, как душно становится там, где собираются представители нескольких королевств Гармонии.
Терон хмурится, а потом подмигивает Кэридвен:
— Ревность тебе не к лицу, принцесса.
Кэридвен переводит взгляд с Терона на меня и обратно. Ее глаза пронизаны искренним чувством, явно связанным с теми тайнами, что она хранит. Правда, я не понимаю какими.
— Представительница Сезонов — неподходящая для тебя возлюбленная, принц, — парирует она.
Кэридвен будто дала мне под дых, и я таращусь на нее, открыв рот. Спокойно обойдя нас с Тероном, Кэридвен встает рядом с братом. Ее слова пробиваются сквозь стену, которой я отгородила свои чувства к Терону, и напоминают о том, что нас разделяет. Терон уверен: ему удастся объединить королевства Гармонии и Сезонов. А я не уверена, что хочу этого.
Принц хватает меня за руку.
— Не слушай ее.
Я бросаю на него взгляд, но он упрямо смотрит вперед.
Мы спускаемся к выходу из замка — обширному помещению с двумя дорожками по сторонам выгнутого деревянного моста. Вращающиеся колеса вспенивают воду, текущую прямо по центру помещения, — миниатюрная версия огромных водяных колес на реке Лэнгстоун. От воды в комнате тепло и сыро. Когда мы пересекаем мост и выходим из замка, воздух снаружи оказывается лишь чуть прохладнее, чем внутри.
Перед нами раскинулся двор, окруженный стеной из серого камня. Мимо нас суетливо спешат конюхи и якимианские чиновники. У подножия лестницы нас ждут кареты, мужчина со шрамом уже занял место кучера на козлах одной из них.
Снова поймав на себе его оценивающий взгляд, я хмурюсь. Чем вызван этот пристальный интерес? Видимо, тем, что я — возникшая из ниоткуда юная правительница павшего королевства Сезонов. Я в упор вопросительно смотрю на него. Уголки его губ изгибаются в легкой улыбке, от которой натягивается шрам. Он переводит взгляд на дорогу.
В его карете сидит Кэридвен, подперев рукой подбородок. В другой разместились несколько корделлианских солдат. Ну а третья принадлежит Симону, та самая, из темно-красного дерева, запряженная буйволом. Поморщившись, я забираюсь в карету к Кэридвен, следом за мной — Терон, Гарриган и Коналл. Как только все устраиваются, лошади трогаются, и мы отправляемся в путь по широкой дороге, ведущей в город.
Путнам похож на любой другой город Якима. Соломенные крыши, беленые стены и скромный декор. Вокруг дворца высятся роскошные четырех- и пятиэтажные здания с гигантскими часами на башнях и медными трубами, замысловато извивающимися по бокам.
Одежды людей, прогуливающихся по улицам, не уступают богатству домов: высокие коричневые шляпы, пышные юбки цвета слоновой кости, дорогие карманные часы, трости с золотыми набалдашниками. Якимианская мода настолько сильно отличается от саммерианской и настолько экстравагантна, что я с удивлением глазею на людей.
После того как мы пересекаем мост через рукав реки Лэнгстоун, здания становятся более однообразными. Низкими, узкими, с потрескавшимися стенами, отвалившейся черепицей на крышах и грязными стеклами. Люди здесь тоже одеты по моде, но их наряды, как и дома, потрепаны и грязноваты. Большинство встречных якимианцев заняты каким-нибудь делом.
Сидящая напротив меня Кэридвен облокачивается на дверцу кареты. С каждым толчком нашего экипажа мы ударяемся друг о дружку коленями. Принцесса рассматривает меня, а не Путнам, время от времени переводя взгляд на держащего меня за руку Терона. Однако он упрямо смотрит в противоположное окно.
Мы сидим в тяжелом удушливом молчании, пока Кэридвен не издает тяжкий вздох.
— Путнамский университет построен вдали от замка, в центре города.
Мы проезжаем мимо мастерской стеклодува. Позади мужчины, дующего в длинную металлическую трубку, ревет пламя. Я успеваю увидеть, как образуется полупрозрачный белый пузырь, прежде чем мы сворачиваем на соседнюю улицу.
— Якимианцы решили, что лучше разделить свое имущество и капитал на случай войны.
Я ерзаю, и Терон крепко, почти болезненно стискивает мою ладонь, отказываясь ее отпускать. Горло у меня сжимается, и я откликаюсь на слова Кэридвен, чтобы хоть как-то избавиться от неловкости:
— Значит, не все живущие в городе могут туда попасть?
Терон бросает на меня удивленный взгляд. Я что, должна была томиться в молчании? К тому же Кэридвен не сказала ничего плохого. Она просто открыто выразила свои мысли.
Принцесса качает головой.
— К сожалению, нет. Лишь малая часть якимианцев может получить образование в университетах Якима. Остальные же…
Она указывает в окно на детей, несущих деревянные брусья, завешанные десятками тяжелых железных подков. Кажется чудом, что их худенькие ноги выдерживают вес собственного тела, не говоря уже о таком непосильном грузе. Лица испачканы сажей, одежда грязная и измятая.
В груди становится тесно.
— Жизель не заслуживает доверия?
— Она похожа на моего отца, — начинает Терон, и я сжимаю его ладонь. — Я часто задавался вопросом: почему он женился на женщине из Вентралли, а не из Якима? Яким разделяет многие его убеждения. Для него на первом месте стоят предприимчивость, систематизация, производительность. Но все же, несмотря на сходство, есть одно большое различие, которое оттолкнуло даже моего отца.
— Какое? — спрашиваю я.
Но Кэридвен привлекает мое внимание и показывает куда-то на улицу. Я вижу, как карета, едущая за нами, сворачивает, чтобы углубиться в город. На винного цвета дереве ярко горят огненные краски Саммера. Похоже, Симон решил не встречаться с Жизель.
Куда повезли этих бедных девушек? Продавать их услуги? У меня сводит живот.
- Предыдущая
- 39/71
- Следующая

