Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лед как пламя - Рааш Сара - Страница 47
Смилуйся, снег небесный!
Рарес хлопает в ладоши.
— Когда вы, душа моя, изучите эти книги, оставьте их в беспорядке на столе. — Он указывает на стол за моей спиной, поставленный между двумя рядами книг. — Библиотекарь, ответственный за библиотеку Клариссы, — пренеприятнейшая личность, и мне доставит огромное удовольствие обременить его ненужной работой. И, пожалуйста, дайте мне знать, если найдете в этих книгах то, что ищите, или если вам понадобится подобрать другие.
— Подожди. — Кэридвен сваливает свою ношу на стол и задумчиво закусывает щеку. — Искупители, — повторяет она, словно пробуя слово на вкус. — Такое слово использовали бы вентраллианцы.
Улыбка на губах Рареса становится шире. Он, видимо, понимает, куда она клонит, а я — нет.
— Почему? — спрашиваю я.
Кэридвен прижимает ладонь к груди и отводит взгляд, будто желая избежать предстоящего откровения.
— Потому что оно означает жертвенное очищение. Вентраллианская культура славится поэтическими словами с экстравагантным значением. Дурным поступкам она дает прекрасные названия, прекрасным — дурные. — Кэридвен поворачивается к Раресу. — Где у вас книги по Вентралли? И я говорю не о переписях, — морщится она.
Я улыбаюсь. Хорошо хоть не одна я кривлюсь при мысли о том, что нам предстоит во всем этом копаться. Если бы с нами был Терон, то он бы с радостью зарылся носом в книги. Сердце сжимается, но я отмахиваюсь от мыслей о Тероне. На самом деле неплохо было бы взглянуть на книги по Вентралли. Последней подсказкой у входа в магический источник была маска. Именно у вентраллианцев принято носить маски. Возможно, Кэридвен на правильном пути.
Рарес постукивает пальцем по губам.
— Логичные рассуждения, принцесса. Мы еще сделаем из вас якимианку.
— Не оскорбляй меня, — ощетинивается Кэридвен.
Шикнув, Лекан шлепает ее по плечу. Кэридвен ожигает его злым взглядом, на что он смело отвечает таким же. Мне это кажется странным. Однако уже спустя секунду Кэридвен остывает.
— Прошу прощения, — тихо говорит она.
Извинения были адресованы Раресу, но именно Лекан принимает их, кивая головой. Рарес, не обратив на это ни малейшего внимания, показывает в дальний левый угол библиотеки.
— Последний ряд, полки с нумерацией от двухсот семидесяти трех до четырехсот девяноста двух. Вы же заметили таблички в конце стеллажей? Замечательные, не правда ли? И, как вы убедитесь, чрезвычайно полезные. Что-нибудь еще?
— Нет, если жизнь будет ко мне хоть чуточку добра, — ворчу я. Потом осознаю, как бестактно это прозвучало, и гордо выпрямляюсь. — Благодарю.
— Наслаждайтесь Якимом, ваше величество, — подмигивает мне Рарес.
Он идет к выходу из библиотеки, а Кэридвен с Леканом направляются к вентраллианским книгам. Мне остается либо следовать за ними, либо разбираться с теми книгами, что посоветовал Рарес. Я сваливаю книги на стол и без колебаний отправляюсь к стеллажам. Зеркальные пластины блестят, номера на них словно танцуют в свете сфер. Кэридвен останавливается рядом с табличкой.
— Как ты сказала, орден Искупителей? — спрашивает принцесса, пробегая взглядом по корешкам книг.
— Да.
Мое внимание привлекает табличка в конце ряда.
Она что, изменилась?
Я подхожу ближе и склоняю голову набок. На пластину падает свет от ближайшей сферы и… Удивленно вскрикнув, я запрыгиваю на кресло рядом со стеллажом, чтобы поближе взглянуть на табличку. Кэридвен поворачивается ко мне, а Лекан, пожав плечами, отходит, чтобы следить за проходами между стеллажами.
— Что там? — спрашивает принцесса почти шепотом.
Я хватаюсь за полку руками. Совершенно обычная овальная табличка с выгравированными номерами. Ничего примечательного. Но стоит склонить голову набок, как свет меняется и на пластине проявляется люминесцентная картинка. Луч света, бьющий в вершину горы. Печать ордена Искупителей, скрытая на отражающей поверхности металла.
— Это здесь, — говорю я, сама не зная, что я нашла.
Пульс учащается, когда я провожу ладонью по овальной пластине. Пальцы скользят вниз, к самой кромке, и вдруг я смеюсь. Пластина сдвинулась. Я провожу пальцем еще раз, и табличка медленно проворачивается. Кэридвен переводит взгляд на полку и пораженно отшатывается назад.
— Жар и пламя! За одной из этих полок есть потайной отсек.
Наклонившись, я осматриваю пол рядом со стеллажом.
— Осторожно…
Но Кэридвен не нуждается в моих предостережениях. Она уже ощупывает ногами пол, на всякий случай ухватившись за полку.
— Давай.
Принцесса смахивает с полки книги, и те грудой падают на пол. Я продолжаю поглаживать пластину, сдвигая ее миллиметр за миллиметром, пока табличка, сделав полный круг, не встает на место. Моя юбка взметается, когда я спрыгиваю с кресла и осторожно обхожу сброшенные Кэридвен книги. Одна из полок выдвинулась, открыв тайное отделение. Кэридвен, прижав к груди стопку книг, разворачивается ко мне. Потрясение на ее лице уступает место радости. Она кивает на полку, отчего ее кудряшки подпрыгивают.
— Видишь? — торжествующе заявляет принцесса. — Я тебе не нужна, королева Винтера.
Я хватаюсь за полку и сдвигаю ее в сторону. Старое дерево протестующе скрипит, в лицо летит пыль. Я вижу узкую нишу. Пальцы подрагивают от желания засунуть руку внутрь, но я не тороплюсь, памятуя о том, к чему привело соприкосновение с первым ключом. Второй ключ тоже является накопителем?
В дальнем углу ниши лежит свернутая ткань. Я мну ее, ожидая ощутить рельеф металлического ключа, но предмет, обернутый толстым слоем материи, кажется бесформенным. Вытаскиваю его и разматываю ткань. Я одновременно и хочу, чтобы это оказался второй ключ, и боюсь этого. Развернув ткань, вижу его, как две капли воды похожего на тот, который я нашла в Саммере. Как просто. Опять. Меня это настораживает. Предчувствие опасности сдавливает грудь, в то время как я должна чувствовать облегчение. Я близка к тому, чтобы найти орден, или хотя бы к тому, чтобы заполучить инструмент воздействия на Ноума. Это же хорошо. Может, орден хотел, чтобы ключи легко нашлись?
Я нашла ключи, но не ответы. Я по-прежнему ничего не знаю об ордене или о том, как усмирить собственную магию. Почему орден спрятал ключи именно здесь? Почему именно Саммер, Яким и Вентралли… Что общего у этих трех королевств?
На материи, в которую обернут ключ, выткана картина, похожая на ту, что я видела на гобелене вентраллианской королевы, которую она прислала мне в подарок. Горы окаймляют залитую светом долину, а в самом центре желтыми, белыми и голубыми нитями вышит сияющий шар. Магия. Я судорожно вздыхаю. Руки дрожат. Ключ не просто так обернули в этот гобелен и спрятали среди вентраллианских книг. Последний ключ точно находится в Вентралли.
Я поднимаю взгляд на Кэридвен.
— Теперь мы…
Она морщится, прежде чем я успеваю продолжить. Я смотрю на Лекана, а тот — с сочувствием — на принцессу.
— Следующее на очереди королевство — Вентралли, — понимающе кивает она. — Мы все равно туда собирались.
— Да, но… тебе необязательно с нами ехать.
Кэридвен опускает книги на пол.
— Благодарю, но я знакома в Вентралли с человеком, который может нам помочь. — Она кивком указывает на вышивку, ее лицо совершенно спокойно. — Этот гобелен куда-то тебя приведет? Признайся уж наконец, что без меня ты совершенно беспомощна.
По каким-то причинам Кэридвен напрягает поездка в Вентралли, но я улыбаюсь. Внезапная мелодия разбивает тишину библиотеки и заставляет меня вздрогнуть.
23
Мира
Звучащая неподалеку фортепьянная музыка тревожит тишину, звеня капелью нот. Я знаю, кто это играет. Меня охватывает чувство дежавю: когда мы с Кэридвен нашли первый ключ, нас тоже прервал Терон.
В Саммере я списала нашу встречу в винном погребе на случайность. Он пошел искать меня, скорее всего, поспрашивал обо мне слугу, а тот направил его в погреб. И вот он снова рядом именно тогда, когда я нашла второй ключ. Терон пошел за мной? Но почему он тогда не участвовал в поиске?
- Предыдущая
- 47/71
- Следующая

