Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грейс Сандерс. Слеза Алэйры (СИ) - Красильников Дмитрий - Страница 20
— Последний раз я отвечал ей воздушным письмом в прошлом году. В этом мы не общались.
Грейс задумалась. Тогда кому тетя посылает сообщения?
— Расскажите нам, пожалуйста, о Новом Мире, — вежливо попросила Грейс и двинула локтем Ричи, чтобы он сделал заинтересованное лицо. Другу было интересно, но не столько. Что интересного там, где нет интернета и компьютера?
Дворецкий отрицательно покачал головой.
— Об этом вы узнаете от Пегги. Мне она запретила что-либо рассказывать. Лучше скажите, друзья, вы голодны?
Они подошли к барной стойке, где вовсю пировали гномы, погружая печаль в хмельное пиво, доставленное по их велению. Леонард щелкнул пальцами и на столе появились две широкие тарелки с вишневыми пирожками.
— За счет заведения, дамы и господа, — пролепетал он. — Приготовлено по рецепту нашей великолепной Иларии! Она передает вам всем привет!
Присутствующие дружно зааплодировали и приступили к трапезе. Одни гремлины продолжали хлопать, но не руками, а ушами. Леонард нахмурился, гремлины сразу притихли.
Грейс увидела лягушку, которая вприпрыжку приблизилась к столу и уставилась на нее. Девочка отломила кусочек и положила на пол.
— Спасибо большое, — пробасила лягушка, подтянула лакомство и упрыгала в дальний угол гостиной.
К пирожкам Грейс больше не притронулась.
Светлело. Время, как подметил дворецкий, на Закрытом Острове шло иначе. Только Грейс вместе с другом смотрела в окно, в которое вонзились первые лучи солнца. Волшебные существа так увлеклись едой, что чавканье было слышно ото всех столов. К быстрой смене дня и ночи здесь, похоже, давно привыкли.
После еды дворецкий объявил о всеобщем построении возле Отеля.
— Ну, а теперь, дорогие друзья, пора возвращаться домой!
Посетители неодобрительно загудели.
— В следующем году Отель с радостью встретит каждого из вас! И приводите друзей и близких!
В этот раз народ среагировал чуть бодрее, но недовольство все же осталось на лицах некоторых гостей. Многие разошлись по своим номерам собирать вещи. Грейс с любопытством наблюдала за гномами, проскользнувшим мимо них лепреконом и даже за феями, которые решили показаться у всех на виду. Они вылетали из темной щели в углу зала; десяток миниатюрных девушек, размером с ладонь, имели на спине по паре тонких, фиолетовых крылышек.
«Тот шорох в стенах… Они живут внутри стен!» — недоумевала Грейс.
За летающими девушками тянулась золотистая дымка, быстро окутавшая ворчливых гномов. Они вдруг повеселели, стали толкаться, хохотать и вспоминать смешные истории.
— Вот откуда у тети Пегги пыльца, — заметил Ричи. — Не забуду ее историю о том, как обезьянка описала твои ноги. — Он громко засмеялся.
— Очень смешно. Ты как маленький, — Грейс покраснела и отвернулась.
Дворецкий проходил мимо и между делом поинтересовался:
— Веселитесь, детки? — Ричи сразу стих и положил руки в карманы, делая вид взрослого парня. — Ждите на крыльце. Водитель явится через пару минут, и мы поедем к Летающему Маяку. Уверяю, такого вы точно не видели.
Леонард направился к выходу и прибавил:
— Там нас ждет Пегги. Она ответит на все вопросы.
Грейс вздохнула.
— Я надеюсь.
Глава 7
Обычный школьный автобус был предназначен для весьма необычных пассажиров и припаркован возле Отеля Потерянных Существ. Двое гномов, шагая вперевалку, силой раскрыли двери автобуса и закинули внутрь свои сумки. Ричи заметил лепрекона, промелькнувшего мимо него; карлик уже выглядывал из окна, хитроу лыбаясь и приподнимая шляпу в знак приветствия.
Ну, ничего, в автобусе не спрячешься, думал Ричи, стараясь не показывать на лице злобу. Грейс вышла на крыльцо Отеля и осмотрелась. На небе не осталось и следа от солнечных лучей — серые облака плыли со всех сторон и слетались над зданием, как пчелы на мед. Она вспомнила слова Пегги: «Темные силы окружили Закрытый Остров, но попасть сюда не могут». Значит ли, что когда они покинут это место, на них сразу нападут? Грейс откинула плохие мысли и подошла к Ричи.
— Слушай, мне надо кое-что проверить, — сказала она и достала синий кулон Вестера. — К другому кулону ты не можешь прикоснуться…
— Я понял намек, — друг отрицательно покачал головой, с опаской глядя на кулон. Грейс сделала милое лицо и захлопала ресничками.
— Ладно, — вздохнул Ричи, сдаваясь. — Но если эта штука ударит меня током, скажи моему отцу, что я любил его. И это я сломал приставку в прошлом году, а не кот.
Грейс хихикнула и протянула ладонь. Ричи медленно дотронулся до кулона и состряпал такую гримасу, что можно было подумать, будто ему в рот запихнули целый лимон.
— Странно. Я ничего не чувствую, — сказал он и переложил кулон в другую руку.
— Зачем тогда весь скорчился?
— Думал, обожгусь… холодом, как в тот раз. Но нет — все в порядке! Может, дашь его мне? На хранение. — Ричи взвесил на ладони кулон и умоляюще взглянул на Грейс. Она даже раздумывать не стала.
— Нет. Пусть будет у меня, — взяв украшение, она спрятала его в заднем кармане джинс. — Не обижайся. Это все, что осталось от родителей.
Мальчик слегка улыбнулся, почесал затылок и сказал:
— Ты береги эти вещи, а я буду беречь тебя, ну, то есть, тоже их, да, заодно, между делом как бы…
Грейс смущенно улыбнулась. Щеки залились краской. Настало неловкое молчание.
— Спасибо, — ответила девочка и увидела, как Леонард затаскивает в автобус сумки.
— Пойду, помогу старичку, — бросил Ричи и побежал, не смотря в ее сторону от смущения.
Вокруг автобуса была суматоха. Пыльцу счастья унес легкий ветер, поэтому эффект веселья у гномов продержался недолго. Они вновь стали ворчать и спорить, забираясь в салон. Для Леонарда это была не проблема. Бородачи толкались, но все же заняли места в автобусе, в отличие от гремлинов. Эти маленькие, коричневые существа с большими глазами и острыми зубами набросились на автобус и начали играть. Всякий, кто читал книгу «Гремлины. Как договориться с непокорными существами?» знает, что лучше не находиться в самом разгаре их задорных игр.
Один из гремлинов прокусил шину, другой открыл капот и с необычайной легкостью стал разбирать двигатель, отбрасывая запчасти на землю. Остальные запрыгнули на крышу и стали топать маленькими, когтистыми ногами и хлопать ушами от радости. Леонард с большим трудом убедил гномов, чтобы они оставались на местах, Ричи гонялся с мокрой тряпкой за гремлином, который сломал двигатель. Леонард побежал за вторым, что прокусил шину. Грейс прыснула. Она давно так не смеялась.
Внезапно поднялся сильный ветер. Двери распахнулись и прямо из Отеля в гремлинов полетели подсвечники. Вредителей позабавила игра полтергейста. Злобно хихикая, они все-таки забрались в автобус под недовольные возгласы бородачей. Смеясь, Грейс подошла к другу.
— Видел бы ты себя… с мокрой тряпкой… за гремлином…
— Теперь я знаю, кого ненавижу больше лепрекона — гремлинов! — мальчик взглянул на дворецкого, который, утирая лоб, вновь собирал двигатель. — Кстати, Леонард подарил мне ранец. Можем положить туда «Путеводитель по Мэллонии».
— Хорошая мысль, — подтвердила Грейс. — Только я забыла книгу в гостиной! Подожди минутку.
Она побежала в Отель, подошла к стойке, где оставила книгу, но ее уже там не было; тогда проверила под столами и стульями, но ничего не нашла. Куда она могла подеваться? Грейс ощутила, как что-то серое зависло над потолком за ее спиной, затем медленно опустилось. Она обернулась. Это был призрак. Тот, которого на лестнице испугались даже братья-гномы. В этот раз девочка не боялась. Что-то подсказывало ей, что он дружелюбный.
— Слова, которые вы сказали ночью: «Спасительница Дома не справится», что зна… — Грейс не договорила. Костлявый палец прильнул к размытому лицу, на котором едва виднелись очертания.
«Ш-ш-ш» — призрачная рука протянула ей «Путеводитель».
Грейс взяла книгу и тихо поблагодарила. Призрак исчез.
- Предыдущая
- 20/53
- Следующая

