Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звёздная река (СИ) - Мартин Пэйтон - Страница 40
— Туда, откуда идёт тёплый воздух. Чувствуешь? — он указал на поворот, и они пошли вдоль ещё одного коридора, точно такого же, как и другие, с трубами и проводами вдоль бесцветных каменных стен.
Вскоре стало светлее. Впереди показался проём выхода. И на его фоне быстро промелькнула чья-то тень.
— Мы слишком близко к городу, поэтому здесь много бродяг, — пробурчал Джонатан, доставая из-под своего длинного пальто оружие. Один пружинный арбалет он вручил Сьюзен, второй взял в левую руку, а правой вытащил из спрятанных под полой ножен слегка изогнутый меч, похожий на саблю. Полированная сталь клинка замерцала голубыми бликами, отражая свет из огромного просторного тоннеля, в который выводил коридор.
Уже можно было различить рельсы на посыпанном чем-то белым полу и тёмную трубу толщиной с цистерну, установленную посреди этого тоннеля на каменных подставках так, что между ней и полом оставалась широкая щель.
— Что это за белый песок? И почему труба приподнята в воздух? — вполголоса полюбопытствовала Сьюзен.
— Это не песок, а морская соль, которая остаётся после испарения в вулканических шахтах, — спокойно пояснил Джонатан, демонстрируя в этот раз более менее содержательное многословие. — Воду берут из Ледяного океана, а соль везут на заводы, и она высыпается из дырявых вагонов. Пар идёт по трубе, которая не касается пола, чтобы тепло не уходило в землю.
— Да, здесь действительно можно согреться, — согласилась Сьюзен, когда они подошли к самому выходу. Она расстегнула, сняла и повесила на сгиб локтя свою разорванную куртку, под которой был простой чёрный свитер.
— А также нарваться на засаду, — добавил Джонатан таким же обыденным тоном, останавливаясь и к чему-то прислушиваясь. Затем он положил оружие на землю и снял с себя пальто, достал из-под серого пуловера длинный кинжал в тёмных деревянных ножнах и отдал Сьюзен.
Пальто он швырнул в проём выхода. Ещё до того, как серое сукно коснулось пола, его успели пронзить несколько явно самодельных копий и ножей.
Нападавшие, должно быть, поняли совершённую ими поспешную ошибку и выбежали из-за угла, бросившись выдёргивать из пальто свой арсенал.
Но Джонатан уже поднял с пола оружие и атаковал бандитов, грязных и небритых мужиков в лохмотьях. Выстрелив и отшвырнув разряженный арбалет, он взялся обеими руками за рукоять меча. Клинок засверкал в самой гуще врагов, рубя всех подряд молниеносными движениями.
Сьюзен решительно сбросила на пол мешавшую куртку и попыталась прицелиться в кого-нибудь из арбалета, но её спутник уже расправился с негодяями и теперь, стоя над дохлыми тушами с саблей наготове, внимательно смотрел по сторонам.
Гулким эхом раздался шум очередного поезда, пока ещё неразличимого в той визуальной бесконечности, где перспектива сводила в одну точку и рельсы, и трубу, и ряды ламп.
— Скорее! — Джонатан махнул рукой Сьюзен, и они побежали по ярко освещённому тоннелю, хрустя подошвами по слою морской соли. А за ними уже гнались другие бродяги, не меньше двух дюжин с цепями, ножами и железными прутьями, выскочив откуда-то из боковых коридоров.
Сьюзен развернулась и застрелила ближайшего преследователя, бандита с огромным тесаком, в грязных штанах, в фуфайке и с мятой кепкой на голове.
— Арбалет можешь выбросить, стрел всё равно больше нет, — спокойно сказал ей Джонатан, оглянувшись. — Поздравляю с первым троллем!
Она так и сделала, но сразу же приготовилась выдернуть из ножен кинжал, схватившись за покрытую серебром рукоятку, хотя остальные негодяи находились ещё далеко. В её глазах было больше отчаянной решимости, нежели страха.
Грохот поезда приблизился. Зеленоватый локомотив медленно тащил ржавые товарные вагоны. Когда состав поравнялся с двумя беглецами, Джонатан, спрятав меч в ножны и повесив оружие на плечо, помог Сьюзен забраться в открытый вагон, поддержав её под руки и едва ли не забросив внутрь, а затем рывком подтянулся и вскарабкался сам.
В вагоне были только две небольшие кучи белых мешков, из которых уже высыпалось на дощатый пол много соли, и Джонатан швырнул пригоршню в перекошенную от ненависти рожу грязного бандита, нагло попытавшегося влезть следом. Бродяга заскулил, протирая глаза, и исчез из поля зрения. Другие грабители безнадёжно отстали от поезда, хотя некоторое время ещё бежали следом и хрипло вопили что-то злобное.
— Если поезд не пустой, — Сьюзен уселась на мешки и глубоко вдохнула воздух, — значит, мы в сторону города возвращаемся?
— Да, — Джонатан последовал её примеру, всё ещё не отдышавшись, — но выбора не было. Сменим направление, как только появится шанс...
— Завтра на работу уже явно не попаду, — произнесла она без особой печали. — В оранжереях будут ругаться... Впрочем, там всегда ругаются.
— Ты за растениями ухаживаешь? Вполне подходящее занятие для эльфийки.
— Раньше я пела, — вздохнула Сьюзен. — Выступала на сцене. Но сейчас нормальная музыка никому не нужна...
— Эльфы и дриады хорошо поют, — кивнул Джонатан.
— Ты меня уже почти убедил, — сказала она иронично, — что гномы, драконы и волшебники действительно бывают. Ладно, раз уж такова нынче мода, то будем и дальше называть плохих людей троллями.
— Можешь не верить в сказки, — он ответил с подчёркнутым равнодушием, — и найти другое объяснение, почему тебя многие инстинктивно ненавидят. И почему тебе приятен эльфийский нектар, а другим...
— Но ведь есть же учебники по истории, — она возразила без особой уверенности, — в них не сказано ни слова о сказочных странах...
— Сама понимаешь, кто эти учебники пишет и разрешает печатать.
Сьюзен задумалась, рассеянно глядя на серую каменную стену тоннеля с рядом синеватых ламп под самым потолком. Некоторое время они ехали в молчании, и был слышен только железный лязг вагонов и глухой неритмичный стук колёс.
Затем состав неожиданно заскрежетал, загромыхал и затрясся, резко тормозя. Сьюзен едва не свалилась с кучи мешков, но Джонатан мгновенно сориентировался и схватил её за плечи, не позволив упасть.
Поезд остановился в огромной искусственной пещере, загромождённой подъёмными кранами, конвейерами и прочими гигантскими, но нелепо выглядевшими механизмами, ажурными лестницами и пешеходными мостиками над железной дорогой. Паровая труба здесь разветвлялась и терялась в металлическом хаосе. Красные и зелёные огни семафоров, голубые галогенные фонари и жёлтые прожекторы сверкали со всех сторон, и весь индустриальный пейзаж в их свете казался зловещим. Где-то вдали что-то шипело и бухало, как паровой молот, лязгал транспортёр и завывали центрифуги, усиливая мрачное впечатление.
— Это подземный завод, — Джонатан спрыгнул на цементный пол и протянул руки Сьюзен, помогая ей выбраться из вагона. — Теперь я знаю дорогу! Неподалёку начинается ещё один тоннель!
Они начали пробираться сквозь железные джунгли, обходя громадные агрегаты и неуклюжие конструкции непонятного назначения. Что-то жужжало, что-то периодически сыпало каскадами искр, а высоко вверху дребезжали подъёмные краны.
А затем в этот шум добавился рёв мотоциклетных двигателей.
— Наверх! — Джонатан указал на металлическую лестницу с крутыми ржавыми ступеньками и гладкими, но неровными перилами. Они поспешно вскарабкались на высокий пешеходный мостик около какого-то гигантского подъёмника и затаились в полумраке, присев на железный настил вне досягаемости лучей светивших вниз прожекторов.
Вспыхнули фары, и один за другим показались трое троллей-полицейских на больших мотоциклах, в чёрной униформе и с пружинными арбалетами. Они вальяжно разъезжали между агрегатами и механизмами, но по сторонам смотрели внимательно.
— Наверное, — вполголоса предположил Джонатан, — машинист поезда нас заметил и донёс в полицию.
Мотоциклисты остановились у самой лестницы и заглушили моторы. Один остался внизу, а двое начали подниматься по ступенькам.
— Они нас учуяли, — пробормотал Джонатан, медленно вытаскивая саблю из ножен.
- Предыдущая
- 40/85
- Следующая

