Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заледеневшая (ЛП) - Вудс Эдриенн - Страница 54
— Даже если он и не хочет, он все равно защищает тебя. Елена, борись с этим.
Я снова засмеялась. Смех был таким жестоким, таким потрясающе властным.
— Борись с этим. Я никогда не чувствовала себя подобным образом. Это охрененно превосходно.
— Не делай этого. Кем бы ты ни была, не делай этого с моим другом.
— Не делай этого с моим другом. Это все ещё я, идиот.
— Нет, это не так. Елена, которую я знаю, никогда не попытается задушить кого-либо, даже своего злейшего врага, или заставить дракона дать клятву. Ты знаешь, что случится со мной, если я ее нарушу, — он засопел и вытер нос тыльной стороной ладони.
— Ах, бедный Чэнг! — оживленно воскликнула я. — О, мы будем плакать?
— Прекрати. Мне нужно вернуться в академию.
— Чтобы сделать что, Ченг? — закричала я, когда он остановил машину, и я поняла, что мы прямо перед академией.
— Чтобы спасти того, кто пытается взобраться на твоего дракона.
— Он не является моим драконом! — я снова закричала.
— Какая разница, принцесса.
— Да, это действительно так. Я принцесса Пейи, а ты просто помни свое обещание.
— Иди черту! Как тебе такое обращение к персоне королевских кровей?
Он обратился и приготовился к полету. Я схватила его за одну лапу и даже не возражала против порезов, которые он сделал на моей руке. Кровь, которая сочилась из меня, выглядела потрясающе. Я попробовала ее, и мне понравился вкус. Я хотела попробовать больше.
Он бросил меня на землю прямо перед тем, как ворота закрылись. Мне все еще интересно, что Ченг может сделать. Его теории были не единственными, чего хотел этот несчастный.
— Я не куплюсь, что у тебя есть только твои теории, — сказала я, когда он обернулся обратно, и бросила халат, который он носил в своем другом когте над собой.
— Мне все равно, о чем ты думаешь.
Я последовала за ним, когда Ченг шел через главные ворота по булыжной дорожке к главному зданию. Он открыл дверь, и я проскользнула за ним.
— Дай подумать. Ты можешь читать мысли? — начала догадываться я.
— Нет, мы не такие психи, как ты, — ответил он.
— Это должно было меня обидеть? Я не могу читать мысли.
Он обернулся, и я чуть не столкнулась с ним.
— О, я забыл, ты можешь слышать только одного. Своего дракона.
— Я не слышала его мысли. Это Пол вложил мысли и вещи в мою голову.
Он поморщился.
— Действительно, Елена? Что угодно, лишь бы ты спала хорошо ночью, дорогая, — он снова обернулся и пошел быстрее.
Я просто закатила глаза и последовала за ним.
Думай Елена, Думай. Ты была Рубиконом. У тебя были его способности, что ты можешь сделать… он пообещал слишком быстро…
— Ты подлый, маленький ублюдок. Ты можешь показать людям правду, не так ли? Вот почему Кхумутци хотел тебя. Как это работает Ченг?
— Елена.
— Не отрицай этого. Ты пообещал слишком быстро.
— Потому что твои чертовы руки были на моей шее, я не мог дышать и не хотел умирать. У меня есть всадник, который еще молод. Я его защитник, и я не позволю этому лунатику забрать это у него.
— Ты такой сентиментальный, Ченг. Ты заставляешь меня плакать, — я снова разразилась смехом.
Ченг покачал головой и снова пошел.
— Скажи, как это работает? Кара показывала мне все, но я была слишком глупа, чтобы думать, что это наш особый способ общения. Как, Ченг?
— Пошла ты.
— Как скажешь. Как? — настаивала я. — Прикосновение.
Это имело смысл.
Он снова остановился.
— Да, одним прикосновением, ты, чертов маньяк, — сказал он.
Я подобралась к нему поближе. Все шутки исчезли.
— Обещай, что не покажешь тоже.
Он улыбнулся.
— Я сказала, пообещай, или пойду, навещу Андреаса прямо сейчас.
Его лицо застыло.
— Елена, отвали…
— Обещай! — закричала я.
— Хорошо, я обещаю, что не буду использовать любую способность, чтобы сказать кому-либо, кто ты, но я также обещаю тебе это. Если ты навредишь Андреасу, я убью тебя сам.
— Потрясающе. Теперь пойдем посмотрим, кому надерут задницу, — сказала я и побежала к Колизею.
— Девчонки — сплошная чертова головная боль, — услышала я бормотание Ченга.
Когда мы подошли к Колизею, я услышала знакомую песню. Меня ударило прямо в то место, куда я не хотела, чтобы попало. Это был Люциан. Люциан вернулся. Я побежала к Колизею и был удивлена, когда Ченг оказался рядом со мной. Главные ворота Колизея были закрыты, и я посмотрела на стену.
Ты больше не дракон, нет никакого способа, чтобы сделать это.
— Вот, — закричал Ченг. — Эти ворота открыты.
Я не думала дважды и очутилась в комнате, которую видела только один раз: когда Николь пыталась взобраться на меня.
Халат Блейка находился на скамейке запасных. У меня не было времени на него, я должна была найти Люциана.
Я побежала к воротам, где стоял Ченг, и мой гнев вернулся, когда я увидела Арианну, идущую по Колизею с поднятыми руками, одетую в самую короткую юбку и жилет, который сумел показать ее декольте. Желание убить и съесть ее сердце прямо перед ее отцом возникло в моем сердце. Мне было интересно, каково это на вкус.
Я сильно прикусила нижнюю губу, когда играл Thunderstruck, и обнаружила, что Блейк все еще в своей человеческой форме, с тем же выражением лица, что и я. Разница была лишь в том, что его покусывание губ напоминало кого-то, кто хотел поиметь ее, а не кого-то, кто хотел попробовать ее сердце.
Я отряхнула это видение.
— Мы должны вытащить ее оттуда, пока она не погибла.
— Она хочет претендовать на него, позволь ей, — сказала я.
— Елена, он убьет ее. У нее нет его способностей, у нее нет нужной крови, текущей по ее венам.
— Не моя проблема.
— Тогда помоги спасти ее.
— Эм, — сказала я. — Нет.
Он медленно кивнул пару раз и невероятно улыбнулся. Я просто пожала плечами, находя это забавным.
— Помоги мне, или я клянусь тебе, Елена, я приму любую боль, которая обрушится на меня, и я расскажу всем, кто ты.
Я застыла. Мне это не понравилось.
— Ты не посмеешь этого сделать.
— Хочешь испытать меня на этом? Ты будешь вынуждена взобраться на него, — он ухмыльнулся, глядя на Блейка. — Это будет стоить каждой секунды моего увядания.
— Ладно. Какой у тебя могучий план, очкарик?
— Я отвлеку, а ты вытащи ее, — сказал он и пару раз хрустнул шеей, моментально изменяясь.
Я нажала на кнопку, и Ченг вылетел из ворот. Я слышала шум толпы. Я представила себе этих двух идиотов в башне, транслирующих великое событие всем, кто не мог быть здесь, задаваясь вопросом, что, черт возьми, происходит сейчас. Это вызвало улыбку на моем лице.
Я присела на корточки и посмотрела на Ченга, который болтался над Блейком, как маленькая раздражающая птица, и когда он поднял глаза, пытаясь схватить его, я направилась к Арианне.
— Какого черта ты здесь делаешь?
— Остынь, Кот в сапогах. Это не было моей идеей. Поверь мне, если бы это зависело от меня, я бы позволила тебе остаться здесь, чтобы он мог обжечь твою задницу.
Она зависла в течение нескольких секунд с открытым ртом.
— Черт, забыла сказать «принцесса», — я надула губы, поддразнивая ее. — Прошу прощения, Ваше Высочество. Если бы вы хотели увидеть сарказм, достаточно было бы посмотреть на меня.
— Что с тобой не так, что с твоими глазами?
— Не завидуй, теперь убирайся, или я убью тебя сама.
Она вытаращилась на меня, и нам удалось избежать молнии Блейка. Я начала смеяться.
— Мальчик, конечно, взволнован сегодня. Вау, — закричала я.
— Я ухожу отсюда, — сказала Арианна, в таком тоне я никогда не слышал ее раньше — это был страх. Она убежала, как испуганная кошка, обратно к входу.
Еще одна вспышка огня не дала мне последовать за ней. Я просто продолжала смеяться, так как это было так весело, а затем все исчезло, когда я услышала, как закрываются ворота.
Я посмотрела на вход и увидела, что Ченг и Арианна в безопасности позади него.
- Предыдущая
- 54/70
- Следующая

