Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алеррия. Обмен судьбы. Часть 1 (СИ) - Рим Юлия - Страница 53
Сгрузив меня на кровать дроу, шустро стянул с меня обувь и укрыл пледом.
— Не вставай пока, а лучше поспи полчасика. Я пришлю служанку.
Спать не хотелось, но от неприятного головокружения прикрыла глаза. И все же задремала. Разбудил меня звук открывающейся двери и тихие шаги. Худенькая невысокая девушка судя по внешности полукровка.
— Темных дней госпожа. Я Иррма. Я принесла обед и отвар он поможет быстро восстановить силы и взбодрит.
Слегка поклонившись, девушка поставила поднос на столик возле окна. Пока шла до кресла меня слегка шатало, неужели из-за перехода так? Зато заглянув под крышку которой было накрыто большое блюдо, пришла в полный восторг. МЯСОООО! Много мяса, мясная нарезка, мясо в остро сладком соусе мое любимое! Похоже дроу знает как угодить драконице. Просто накорми ее мясом! Последние две недели я плотно на него подсела, как объяснил магистр Тайнирр это из-за того, что драконица моя проснулась, ей осталось только вырасти. Больше не думая не о чем, набросилась на еду. И только утолив первый голод, заметила улыбку служанки.
— Простите леди, вы дракон?
— Да.
Девушка понятливо кивнула и сообщив что его высочество придет через полчаса удалилась. Это какое высочество? Иррат принц?
Эффект от отвара наступил через пятнадцать минут, наполнив тело силой и легкостью. Казалось, что могу горы свернуть, надеюсь не наркотик туда добавили. Как-то настораживают меня такие ощущения.
Иррат, как и обещал пришел через час.
— Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо. Что это за отвар? Странные ощущения.
— Мох Серхта, растет только в наших подземельях. Восстанавливает физические силы и магический резерв, чувство эйфории побочное действие, но скоро пройдет.
Иррат сел напротив меня.
— Лерри то, что я сейчас расскажу должно остаться в этой комнате. Мне нужна магическая клятва что все услышанное останется, между нами.
Прикинув что ничего сверхъестественного от меня не требуется кивнула ему. Иррат протянул мне коротенький стилет. Я, проколов палец произнесла клятву неразглашения. Сверкнула молния над головой, кровь испарилась, не оставляя и следа от пореза.
— Три года назад у моей беременной матери случились преждевременные роды. К сожалению, моя маленькая сестра не выжила. А мать с тех пор сильно заболела, затем заболел брат, теперь симптомы появились у отца. Каких только целителей мы не приводили, но все бесполезно, отец даже сменил всех слуг, опасаясь яда. Новые слуги работают, принеся клятву служения, это не позволит им вредить. Лучшие наши маги также пытались помочь, но ничего не нашли. Если ты маг жизни, то ты единственная наша надежда.
— Значит ты принц?
Иррат кивнул, не отводя от меня напряженного взгляда. Потом видно решил пояснить.
— Старшего брата зовут Иррион будущий правитель дроу. А младший…
— Иввар.
— Как определила?
— Вы похожи с ним. А остальные что с вами в академии были?
— Телохранители. Отец меня и младшего решил отправить подальше опасаясь, что и мы заразимся этой странной болезнью. Поэтому в академию мы поступили как обычные адепты, даже экзамены сдавали вместе со всеми. Я обучение закончил в нашем государстве еще несколько лет назад. О том, кто мы знал только ректор.
— Ясно. Я могу увидеть твою маму?
Иррат кивнул и протянул руку.
— Идем.
Мы вышли в длинный каменный коридор и хоть все было ухожено и красиво, но чувствовала я себя как в пещере. Идти пришлось долго, полчаса плутали по лестницам и переходам. Как оказалось он вел меня коротким путем. Я находилась в гостевом крыле, а покои королевской семьи находились очень далеко от меня. Наконец-то мы подошли к красивой резной двери с позолотой, рядом стояли два высоких крепких дроу вооруженных короткими кривыми мечами. Вид они имели настолько суровый и грозный, будь я их врагом давно бы бежала к границе сверкая пятками.
В большой, роскошной комнате царил полумрак. Огромная кровать с балдахином. Что за любовь у аристократов к этим пылесборникам? На краю постели сидел мужчина, оглянувшись на шум он резко встал и подошел к нам.
Прямая осанка, жесткий властный взгляд, золотой обруч на голове. И хоть мужчина выглядел нездоровым и изможденным. Но держался он уверенно, сразу видно истинный правитель.
— Сын. Это она? Ты считаешь, что эта девчонка сможет нам помочь?
— Да отец.
Правитель больше ничего не сказал, лишь поджав губы отошел в сторону.
— Ты можешь подойти посмотреть. Делай то, что считаешь правильным.
Кивнул мне Иррат и вместе с отцом отошел к окну. Я подошла ближе, на постели лежала худая изможденная женщина с бледно серой кожей, впалыми щеками и темными кругами под глазами. Некогда длинные серебристо белые волосы, как и у всех чистокровных дроу выглядели свалявшейся паклей. Тут и целителем не нужно быть чтобы понять, что ей очень плохо. Перешла на магическое зрение, но как не пыталась болезни я не вижу. Зато магический резерв пуст абсолютно и жизненные каналы выглядят не как широкие ленты, а как тоненькие едва светящиеся нити. С такими каналами жить ей осталось немного.
И что мне делать?
— Иррат кто еще болен?
— Отец и старший брат.
— Я могу их осмотреть?
Иррат перевел взгляд на отца, тот скептически фыркнул, но позволил. Уселся в кресло и закинул ногу на ногу.
С отцом дело обстояло немного лучше.
Жизненные каналы в половину уже, но пока не смертельно. Магический резерв на половину пуст. Органы здоровы, да и затемнений ни каких не вижу. Зато от правителя к его жене тянулась золотая лента и в данный момент к ней от него перетекала значительная часть его сил.
— Вы истинная пара. И только благодаря вам она еще жива.
— Это все что вы выясняли?
Спросил ехидно повелитель дроу. Терпеть хамство я ни от кого не собираюсь. Даже на земле никому не позволяла так с собой разговаривать.
— Ваше величество давайте расставим все точки над «И» ….
— Над чем расставим?
— Не перебивайте. Это вам нужна моя помощь, а не мне. Да я маг жизни, но я предупреждала Иррата что не обученный. Я первокурсница и только начала постигать азы целительства, так что чудес от меня не ждите. И если не можете проявить банальную вежливость, то хотя бы не хамите.
— Надо же какая смелая, а не боишься?
— Нет не боюсь. Я не собираюсь терпеть хамство от кого бы то ни было. Я постараюсь вам помочь, сделаю все что в моих силах.
Правитель ехидно ухмыльнулся.
— Ну что же даю полный карт-бланш, действуйте.
И резко поднявшись вышел из комнаты тихо прикрыв за собой дверь.
— Не обижайся на него пожалуйста. Просто мы все перепробовали надежды нет.
— Я все понимаю. Если честно он еще хорошо держится, да и пару поддерживать умудряется. Скажу честно только связь с твоим отцом не дает ей за грань уйти. Но времени катастрофически мало.
— Сколько?
— Дня три, максимум неделя.
Лицо Иррата потемнело.
— Давно она спит?
— Уже три недели, ей дают отвары чтобы поддержать силы.
— Плохо. Я могу осмотреть твоего брата?
— Да идем.
Комната брата была соседней. Принц, толкнув дверь провел меня в помещение. Освещение здесь было чуть ярче. Комната мне понравилась, кровать застелена большой шкурой незнакомого серо полосатого животного, на полу еще одна только черная. Одну стену украшала коллекция холодного оружия, мечи, стилеты, различные виды метательных ножей. Возле камина в кресле сидел мужчина и читал толстый тяжелый талмуд. Вид он имел нездоровый, волосы поблекли, глаза потеряли яркость, кожа бледно серая. С Ирратом они совсем не похожи, этот принц больше походил на отца. Наконец заметив наше приближение, мужчина окинул нас тяжелым взглядом. Видно, что держится из последних сил. Переведя взгляд на брата он чуть улыбнулся.
— Брат, кого ты привел на этот раз? Она же совсем ребенок. Чем она сможет помочь?
- Предыдущая
- 53/56
- Следующая

