Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон моей мечты (ЛП) - Чейз Эшлин - Страница 22
— Как хочешь. Я останусь здесь и поищу, может что-нибудь тебе подойдёт.
«Поищет, может что-нибудь мне подойдет?». Эмбер с отвращением вылезла из шкафа.
Зайдя на кухню, она отключила и свернула зарядку. И тут заурчал желудок.
— Боже, я умираю с голода, — пробубнила она.
Взяв пакет, девушка открыла холодильник. «Посмотрим. Йогурт. Как раз то, что я могу пронести в свою комнату». Она смахнула в пакет все йогурты.
«Ага, снеки». Она не очень любила нездоровую пищу, но все же у неё было пара пачек чипсов и крендельков. Ей даже не придётся покидать комнату.
— Погоди-ка, — громко сказала она. — Предполагается, что я смогу научиться перемещаться в мгновение ока. Значит я смогу посещать рестораны, когда пожелаю.
Но все же кинула снеки в пакет. Никто не знает, когда посреди ночи ей захочется перекусить, а вот одеваться и идти в ресторан или магазин совсем не захочется.
Эвтерпа вынырнула из-за угла с блузкой цвета слоновой кости, которую Эмбер не узнала.
— Где ты это откопала?
Эвтерпа приложила блузку к ней.
— «Lord and Taylor», — сказала она, захихикав. — Видишь? Даже богам нужен портной.
Эмбер закатила глаза.
— Слушай, мне нужно забрать с собой несколько вещей, но я не знаю, как сделать это самой.
— Я знаю и научу тебя. Обещаю. А прямо сейчас нам пора возвращаться, пока тебя не хватались. — Она всучила блузку Эмбер. — Надень вот это.
— Зачем? — Эмбер взглянула на свой практичный серый свитер и синие джинсы. — В моей одежде нет ничего плохого.
Эвтерпа покачала головой.
— Но и ничего хорошего.
— Черт побери. — Эмбер выхватила блузку из рук Эвтерпы и промаршировала в ванную. Она стянула свитер через голову и бросила на пол. Затем позволила приятному шёлку скользнуть по телу. Глаза засияли в зеркале. Она могла точно сказать, что выглядела лучше и даже стала более уверенной. Схватив расческу быстро провела по волосам. Да. Как не ненавистно это признавать, а Эвтерпа права. Она выглядела гораздо симпатичнее.
Решив поблагодарить Музу, она вышла из ванной, и споткнулась о большой чемодан.
— Да етить колотить. Откуда это взялось?
— Я положила его здесь. Тебе понадобятся еще кое-какие вещи, так что я собрала его для тебя.
— Но откуда ты знаешь…
Эвтерпа наклонила голову и улыбнулась блузке и обладательнице.
Мда, видимо, она знает, что делает. Все же, есть несколько вещей, которые муза могла пропустить.
— Как на счёт туалетных принадлежностей?
— Я достала тебе все новенькое. Эти дешевые средства портят твои волосы, а косметика столетней давности.
— Оу. — Эмбер была оскорблена. Она не любит, когда люди принимают решения за неё, но Муза скорее всего права… насчёт всего.
— Ладно. Думаю, мы можем вернуться позже, если мне ещё что-нибудь понадобится.
— Конечно. — Эвтерпа потупила взор.
— Что?
— Ты даже не поблагодарила за блузку. Я купила её на свои деньги.
Эмбер мысленно стукнула себя по лбу.
— Прости. Я как раз шла поблагодарить тебя, но отвлеклась. Она прекрасна. У тебя действительно отменный вкус.
Муза улыбнулась.
— Знаю. Ты выглядишь потрясающе.
— Спасибо. — Эмбер подняла чемодан. — Давай возвращаться.
— Оставляй его и пошли. — Эвтерпа кивнула на чемодан.
— Оставить? Но мне все это нужно. Ты сама так сказала.
— И как же это будет выглядеть, когда ты окажешься в своей спальне со всеми этими вещами, ведь пятнадцать минут назад она была пустой, и у тебя не было ничего кроме одежды на тебе самой?
Эмбер уронила чемодан на деревянный пол с глухим звуком.
— Значит, я оставлю все это грузчикам?
— Нет. Я уйду от тебя и вернусь с твоими вещами примерно часа через три. Урок Муз номер два… все должно выглядеть максимально естественно.
Эмбер это не нравилось, но она осознала мудрость богини не вызывать подозрение у других.
— Ладно. Звучит продуманно.
Эвтерпа схватила Эмбер за руку, и в мгновение ока они оказались в пустой спальне.
— Постой! Моя зарядка. Я ведь пошла именно за ней.
— Она будет у тебя через три часа, — сказала Эвтерпа.
* * *
Баллихоо разочаровал археологов, и вскоре они покинули маленький городишко. Финн облегченно выдохнул.
Сидя на табурете у О’Мэлли, он потягивал Гиннес и ждал своего друга Патрика. Он знал, что ему будет сложно убедить Патрика поехать с ним в Бостон, но поехать в компании будет гораздо лучше и безопасней. Как он слышал, американские города довольно-таки не дружелюбны, а некоторые очень опасны.
Распахнулась дверь и влетел Пат.
— Падди, мальчик мой, — позвал мистер О’Мэлли. — Налить тебе пинту?
— А спрашивать обязательно?
— Вообще-то, да. — Он усмехнулся. — Миссис запретила, чтобы я допивал то, что налил по ошибке.
— Где твоя милая женушка?
— Дома. Приехала её кузина из Америки.
Финн навострил уши.
— А откуда конкретно?
— Из какого-то большого города в центре страны. Они называют его Чикаго.
— Оу. — «Жаль, что не Бостон».
О’Мэлли протирал стакан и продолжал говорить.
— Янки совершает какое-то генеалогическое путешествие. Пытается отследить свои корни и все такое…
Пока О’Мэлли разглагольствовал, Финн раздумывал, как уговорить друга на поездку на другой конец света. Он вспомнил, что во времена великого голода семья Патрика была разделена. Кто-то уехал в Америку, и если он не ошибается, Пат говорил, что они обосновались в Бостоне. (Великий голод в Ирландии (известен также как Ирландский картофельный голод) произошёл в Ирландии в 1845–1849 годы. Голод спровоцирован эпифитотией фитофтороза — массовым заражением картофельных посевов на острове патогенным оомицетом — прим. ред.)
Когда, наконец, О'Мэлли закончил свой монолог, Финн сказал: — Пат, ты когда-нибудь задумывался, что сталось с твоей семьёй, которая уехала в Америку?
Друг раздумывал о вопросе, делая большой глоток пива.
— Никогда об этом не думал. Я не знаю их. Они иммигрировали лет сто пятьдесят назад, плюс минус.
— Но ведь у тебя наверняка там есть родственники. И, возможно, даже много теперь.
Пат пожал плечами.
— Разве ты не хотел бы познакомится с ними?
Пат почесал лоб и уставился на друга.
— Что ты замышляешь? Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы не поверить в эту пустую болтовню.
Финн сжал плечо Пата.
— Ну, наверное, ничего…
— Что «ничего»? Ты пока не сказал ничего важного.
— Я слышал по радио, что один крупный бизнесмен из Бостона баллотируется в президенты там. И кажется у него твоя фамилия. Люди говорят, что он будет вторым президентом ирландцем-католиком, после Джона Фицджеральда Кеннеди.
— Да ладно.
Пат выглядел заинтересованным. Затем резко сменил тему.
— Эй, ты нашёл то, что искали те проходимцы англичане в скалах?
— Нет. И даже если бы нашёл, то не сказал бы им.
— Молодец, парень, — сказал мужчина через четыре стула.
Финн посмотрел на незнакомца. Надо говорить потише. В пабе не так уж много людей, чтобы заглушить их разговор. Но если они будут шептаться, то это вызовет подозрения.
— Мне кажется день слишком прекрасен, чтобы проводить его в пабе, — сказал Финн Пату. — Что скажешь, если мы устроимся снаружи? — он спрыгнул с табурета. — Пошли Пат. — Он наклонился ближе. — Я должен рассказать тебе кое-что очень важное.
Пат схватил кружку с пивом.
— Конечно, мы можем поговорить об этих идиотах в другой раз. Пошли пообщаемся с Солнцем.
Финн и Патрик устроились снаружи и подставили лица изумительному голубому небу. Тёплые лучи улучшили его настроение и придали храбрости.
— Ты мне хотел что-то рассказать, — произнёс Патрик.
Финн вздохнул. Сейчас или никогда.
— Ты веришь в маленьких человечков?
Патрик уставился на него.
— Маленькие человечки? Что ты несёшь? Ты имеешь ввиду карликов?
— Нет. Я о маленьких, живущих в Ирландии. Лепреконы.
- Предыдущая
- 22/58
- Следующая

