Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Финн (ЛП) - Сандерс Арен - Страница 74
Наклоняюсь, прикусывая ее ушко, толкаясь в нее бедрами, наслаждаясь ее оргазмом. Она издает негромкий вздох, и я переворачиваюсь, подминая ее под себя, нежно целую ее рот, пока медленно вхожу и выхожу из нее. Девушка сжимается сильнее и бесстыдно хнычет, посылая импульсы по всему моему телу.
Я борюсь с желанием кончить, возвращая ее тело в состояние экстаза, двигаясь в медленном и устойчивом ритме. Она начинает встречать меня толчок за толчком, обхватывая меня ногами за талию и крепко сжимая.
– Малышка, мне нужно чтобы ты кончила вместе со мной, – мои яйца напрягаются, когда жар растекается по моей коже.
Она содрогается, и я скольжу в нее последний раз, накрывая рот Пресли своим, посасывая ее язык, пока мы оба кончаем. Ее ногти царапают мою спину, смешивая боль и удовольствие. Я передвигаю рот к ее шее и нежно покусываю, наслаждаясь звуками ее стонов.
Наши потные тела прилипают друг к другу, когда я переворачиваюсь на спину и крепко обнимаю ее.
– Каждый чертовый раз, Пресли. Ты владеешь мной.
Она прижимается ко мне, положив голову на мое бешено бьющееся сердце. Наши руки переплетены, и девушка целует мою грудь.
– Чувство взаимно.
– Я сегодня говорил тебе, как сильно тебя люблю?
– Единожды, но этого никогда не будет достаточно, – ее дыхание замедляется, и я знаю, она близка к тому, чтобы заснуть.
Я целую ее в висок, убаюкивая ее, когда звонит мой телефон, заставляя нас вздрогнуть.
– Дерьмо! – я хватаю телефон с прикроватного столика и замираю, когда вижу имя Робби.
– Алло…
– Друг, пришло время... У Эмбер отошли воды. Мы в больнице.
Пресли слышит каждое слово и вскакивает с меня, убегая в ванную. Я скатываюсь с кровати и оглядываясь вокруг в поисках одежды.
– Ты в порядке? Сумку взял? Что я могу сделать?
– Я все взял. Это не займет много времени. Они только что дали ей что-то, чтобы облегчить боль.
– Мы едем.
Я кладу трубку, когда Пресли выходит из ванной, полностью одетая и сияющая.
– Милый, ты пахнешь сексом. Иди, прими быстренько душ. Я достану тебе какую-нибудь одежду, – она встает, приподнимается и целует мою челюсть, затем исчезает в гардеробе.
Я принимаю самый быстрый душ в своей жизни и одеваюсь, пока Пресли с ухмылкой наблюдает за мной. Она протягивает мне ключи, и мы в спешке покидаем дом.
Всю дорогу до больницы я думаю о Робби и задаюсь вопросом, как он. Затем смотрю на Пресли и думаю о нашем первом ребенке.
– Ты нервничаешь?
– С чего мне нервничать?
– С того, что ты, вцепился в руль, как в тиски и продолжаешь смотреть на меня, как потерянный ребенок.
– Я бы не назвал это нервами. Думаю, это волнение, обернутое неопределенностью. Это Робби и Эмбер, и понимая, что они скоро станут родителями…
– Это сюрреалистично? – она заканчивает мое заявление.
– Ага, это сюрреалистично.
Пресли переплетает свои пальцы с моими и сжимает их. Иногда легко забыть, как много она пережила. Без объяснений девушка знает, что конкретно я чувствую. Она прошла через это пять лет назад, когда у ее брата родилась дочь.
Мы за руки входим в больницу, и я не удивлен, когда нас встречает полная комната взволнованных взрослых людей. Тэд так быстро вычерчивает круги, что у меня начинает кружиться голова после нескольких секунд наблюдения за ним. Он постоянно пробегается руками по волосам, бормоча себе под нос. Джеймс, Дженна и Хлои в углу, пьют кофе и болтают, полностью игнорируя Тэда.
Когда они видят нас, то широко улыбаются и машут нам.
– Как идут дела? – Пресли идет к Тэду и заставляет его остановиться, обнимая за талию.
– Они сказали, что она в порядке. Все хорошо... это все, что они сказали нам, – его голос серьезный, и он абсолютно не скрывает своего беспокойства.
– Тэд! Прекрати это, с ней все хорошо, – Хлои хмурится на него и затем смотрит на Пресли. – С Эмбер все замечательно. У нее полное раскрытие и сердцебиение малышки хорошее и сильное. В любую минуту выйдет Робби, чтобы сказать нам, когда она начнет тужиться. Врач ответственный за нее уже подходил и сказал, что время уже практически подошло.
– Да-а-а-а! Это так волнительно! – всхлипывает Пресли и танцует по кругу.
– ПОЧЕМУ ОНА ТАНЦУЕТ? Я же не пропустил это, не так ли? – Круз вбегает в комнату с паникой, написанной на его лице. Алекс позади него с таким же выражением лица.
– Нет, успокойся, – обрывает его Хлои.
Входит Робби и хлопает меня по спине, затем смотрит на всех и говорит с легкой дрожью в голосе.
– Сейчас мы начнем тужиться. Эмбер готова.
По комнате проноситься коллективное «удачи», и я следую за ним вниз по коридору, подальше за пределы слышимости.
– Друг, – я кладу руку на его плечо. – Ты дождался.
– Да, я знаю, – вспышка восторга пересекает его лицо.
– Ура! – серьезно говорю я.
– Ура, брат.
Он уходит, и я наблюдаю, как он исчезает в палате.
– Знаешь, ты никогда не перестанешь потрясать меня. Ты мой настоящий герой, – тихо говорит Пресли, и, повернувшись, я вижу слезы в ее глазах. – Это было бесценно.
Я пожимаю плечами, мое сердце теплеет от того, что она назвала меня своим героем.
– Пошли назад. Здесь Равэн и Деклэн. Все хотят услышать о нашем медовом месяце, и я хочу, чтобы ты помог мне рассказать им, – она протягивает руку и вместо того, чтобы взять ее и следовать за ней, я притягиваю ее ближе.
– Должны ли мы перескочить ту часть, где мы трахались два дня напролет? Или поделиться с ними числом наших землю сотрясающих оргазмов?
Она смеется и быстро кивает.
– Да, думаю, мы можем пропустить эту часть. Давай расскажем о подводном плаванье, шоппинге и общих деталях поездки.
Она ведет меня назад в комнату ожидания, куда прибыло еще несколько людей и пока мы ждем, мы делимся деталями нашего медового месяца в рамках дозволенного.
***
– Ваша очередь. Робби настоял, чтобы вы были следующими, – тихо говорит Джеймс, смотря на спящую на моих коленях Пресли. Я киваю и легонько толкаю ее.
– Детка, просыпайся.
Она вздыхает и слегка подтягивается, затем немного привстает.
– Что происходит?
– Робби и Эмбер хотят нас видеть.
Это полностью будит ее, и она спрыгивает с моих коленей и идет к раковине в другой стороне комнаты, жестикулируя мне, чтобы я присоединился к ней и тоже вымыл руки.
Мы входим в больничную палату, и я шокирован, увидев сидящую и сияющую Эмбер. Робби склонился над ней, прижавшись к ее плечу и наблюдая за комочком в розовом одеяле.
– Привет ребята, поздравляем, – тихо говорит Пресли, идет к ним и берет их за руки. Она вытягивает шею и затем резко вздыхает. – Она такая красивая. О, Боже мой, посмотрите на нее! Она идеальна.
Эмбер улыбается, протягивая свободную руку. Я присоединяюсь к ним и целую ее в щеку, смотря на гордых родителей.
– Она и в самом деле идеальна, – соглашаюсь я.
– Мы хотели быть теми, кто скажет вам, – Эмбер делает глубокий вдох и смотрит мне в глаза. – Пожалуйста, познакомьтесь с нашей дочерью – Финнли Хейс.
В моих ушах начинается гул, и я борюсь, чтобы сделать вдох. Пресли открыто ликует, ее рука прикрывает рот, но я не могу найти слов. Мои ноги начинают дрожать, и я наклоняюсь вперед к кровати, чтобы восстановить равновесие.
– Вы назвали свою дочь в честь меня?
– Именно так. Это своего рода комбинация имен Финн и Робби, но мы оба согласились, что хотим сделать ударение на Финне, – Эмбер одаривает меня взглядом полном любви, и я чувствую его всем телом.
– Боже, это честь для меня.
Пресли бросается в мои объятия, крепко обнимая меня.
– Это так идеально.
– Достаточно слез, у меня вся жизнь впереди, чтобы пожалеть об этом решении. – Робби пытается казаться сильным, но я читаю эмоции на его лице. – Следующие несколько часов я хочу, чтобы моя жена отдохнула, до прихода остальных.
– Мы вернемся днем и принесем еды, – Пресли целует их обоих и тянет меня назад в коридор. Я по-прежнему потрясен и не могу говорить. Я не обращаю внимания, когда Пресли ведет нас в пустую комнату вместо комнаты ожидания.
- Предыдущая
- 74/75
- Следующая

