Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единственная для владыки (СИ) - Мунская Лилиана "Лилиана" - Страница 13
Привели их спустя пять минут. Таира все не отходила от мальчика. Сейчас, она поняла что ее муж не просто любитель женщин, а суровый правитель. В его взгляде она прочла злость и раздраженность. Она не дала страху взять над собой верх. Гордо подняв голову, и взяв за руку Кира, она направилась к императору Раттаса. Сделав легкий реверанс, она гордо вскинула голову и посмотрела ему прямо в глаза.
- Моя дорогая супруга, что это значить? - Старался вежливо спросить Дариэн.Нотки раздраженности он скрыть все же не сумел.
- Как можно, без выяснения сути дела, сразу же обвинить во всех грехах маленького мальчика, мой император? - Прямо спросила она. Дариэн напрягся. Сидящие впереди господа из совета, все покраснели от злости.
- Как смеет женщина так повышать голос?! - Дерзко крикнул пухленький советник, с усами. Таира посмотрела на него властным взглядом. От этих пронзительных глаз, всем стало не по себе.
- А как смеешь ты повышать голос на свою императрицу? - Убийственно спросила она. - Или же... это у вас в порядке вещей? - Обратилась она ко всем присутствующим. - Вчера восхваляли. Клялись в верности. Говорили, что готовы на все чтобы помочь мне. А сейчас не даете и слова сказать? Это так печально, мой император. Мое сердце обливается кровью! - Посмотрела она на своего мужа. Сейчас, Дариэн уже не чувствовал злости. Ему было любопытно, как же поступит его жена сейчас. Более того, ему понравилось реакция всех его советников. Такими напуганными он их еще не видел. В сторонке стоял Зэйэнар. Молча наблюдая, что же произойдет дальше.
- Я понимаю ваши чувства, дорогая. Но, вернемся к делу. Для чего вы забрали мальчика? Чего вы добиваетесь? - Спросил император.
- Справедливости. Вы не выслушали самого главного свидетеля этого дела. - Таира слегка подтолкнула мальчика вперед. - Этого мальчика зовут Кир. Несколько лет назад, его родители были жестоко убиты господином Гарэланом. Почему же эти ключевые моменты не используются в деле ради наказания истинного преступника?
- Нет абсолютно никаких улик! - Произнес еще один советник.
- Мальчик живой свидетель. Его показаний достаточно хотя бы для того, чтобы начать расследование. - Уверенно произнесла Таира. Все посмотрели на Дариэна. Окончательное решение должен принять император.
- Хорошо. Пусть проведут расследование по этому делу. - Сказал император, и хотел было удалится, но...
- Мой император, если позволите, я хочу сама расследовать это дело. - От ее решения все присутствующие были в потрясений. Дариэн с удивлением посмотрел на свою жену, затем на Зэйэнара, который улыбался во весь рот. Заметив взгляд своего друга, он вновь стал очень серьезным.
- Дорогая, у нас не положено, чтобы женщина...
- Занималась чем то другим кроме домашних обязанностей. Я все это прекрасно знаю. Вот только... Проводить расследование буду не я.
- Мы вас не поняли... - Сказал усатый советник.
- Дозвольте объяснить. - Вежливо потребовал император.
- Следствие будет вести Роза Ночи. Охотница за головами, и исскустный воин, мой император. Я буду лишь контролировать процесс. - Дариэн размышлял о том, как ему поступить. Все советники сидящие рядом, отрицательно качали головами. А Зэйэнар лишь слегка улыбнулся своему другу и удалился из зала.
- Ну что же... будет забавно посмотреть на это. Хорошо. Дело принадлежит вам, дорогая супруга. - Таира кивнула, и ушла взяв с собой мальчика. Как только она ушла, все советники разом выдали свое недовольство.
- Мой император, как смеет женщина повышать голос перед нами?! - Крикнул один.
- Действительно. Плюс к этому, она еще и начинает вмешиваться в дела касательно империй. Хотя только вчера состоялась свадьба. Вам не кажется, что нужно поставить на место принцессу Таишерскую? - Сказал господин Сайгирн, внимательно глядя на императора.
- Советую выбирать выражение, уважаемые. - Властным тоном произнес Дариэн. Затем, оглядел всех присутствующих. - Она больше не принцесса Таишера, а ваша императрица, и моя жена. А что касается ее поведения, этим займусь я. - Встав с престола, Дариэн покинул зал заседаний.
- Господин Сайгирн, как смеет эта женщина так себя вести? Это же возмутительно! - Сайгирн посмотрел на лордов, и улыбнулся.
- Господа, не понимаю почему вы так беспокоитесь? Наша новая императрица вероятно не поняла, в какой империй она находиться. Из дворца ни один воин не будет помогать ей. Об этом я позабочусь.
Вернувшись в комнату, Таира только поняла в какой она оказалась. В одиночку ей не справиться. Но кто согласиться помочь ей, женщине. Пусть она и стала императрицы. Но этот статус не имеет никакой пользы в этой империй. Ее раздумья прервал стук в дверь.
- Входите. - Разрешила Таира. В комнату вошел Зэйэнар, с довольной ухмылкой.
- Отчаянный шаг, моя императрица. Ты решила начать свою миссию? - Спросил он присаживаясь на стул.
- Это был не обдуманный шаг. Их бездействие меня в конец разозлило. Я хочу помочь этому мальчику и наказать виновного. Но... одна я не справлюсь. Рассчитывать на помощь здешних воинов тоже не могу. Уверена что даже ты не сможешь их уговорить последовать за женщиной. И как мне быть? - Зэйэнар лишь загадочно улыбнулся и велел Таире последовать за ним. Они шли по тайным проходам в глубь дворца. Было темно. В конце коридора, был заметен свет. Весьма яркий. Наконец дойдя до двери, откуда шел этот свет, Зэйэнар приоткрыл ее. Увиденное потрясло Таиру. Большой зал, с многими приспособлениями для тренировок.
- Долго же ты шла! - Услышала она до боли знакомый голос. Опустив голову, она увидела Арти. А рядом с ним стояли: Шан, Кай и Риса. Они тепло улыбались и приветствовали ее. Быстро спустившись вниз, Таира крепко обняла Арти, а затем и всех остальных. Чувствовать рядом близких людей доставляло ей большую радость и умиротворение.
- Как... Как вы здесь оказались? - Спросила Таира. Арти указал на Зэйэнара.
- Забрать весь твой отряд мне не разрешили. Они были весьма полезны для короля. Думаю, их тебе будет вполне достаточно. Ну что же, тренируйся и возвращай форму. - Зэйэнар ушел по своим делам оставив друзей наедине.
Весь остаток вечера Таира провела вместе с близкими людьми. Во время тренировки, она подробно расспрашивала их об изменениях в замке. Все как то уклончиво отвечали, поэтому Таира решила по лучше спросить у Арти, когда все уйдут.
- А теперь рассказывай правду. - Похлопала она по плечу лучшего друга. Арти посмотрел на нее и тяжело вздохнул.
- Не отстанешь же? - Таира покачала головой. - После того, как тебя увезли, королеву будто бы подменили. Она стала намного жестче обращаться с Лилит. Стала требовательней, и ... я несколько раз слышал, что Лилит плакала в своей комнате. - Таиар впала в ступор. Слышать о том, как страдает ее родная сестра, доставляло ей боль. Она до последнего надеялась, что отношение к Лилит не изменяться. Но... похоже это не так. - Я говорил с ней перед уходом. Она просила тебе передать это. - Арти вынул из кармана записку, которая была обернута в красивый конверт.
- Спасибо. - Арти улыбнулся и покинул ее.
Таира вернулась в свою комнату, и по удобнее села на постель. Затем, медленно открыла конверт.
Моя дорогая сестра, надеюсь ты в порядке? У меня нет слов, чтобы выразить мою боль из за твоего отъезда. Мне тебя не хватает. Как ты там поживаешь? Освоилась? Или уже успела натворить дел? Наверное, Арти успел тебе рассказать о том, как я здесь живу. Не волнуйся за меня. Все будет хорошо. Я в этом уверена. Слышала про твою свадьбу. Приехать я не смогла, сама понимаешь почему. Слухи о том, какой ты была красивой, дошли даже до нас. Хотелось бы мне самой этого видеть. Сестра, я хочу открыть тебе одну тайну. Я не решалась этого сделать, потому что думала, что выйду замуж за императора Раттаса. Из за этого я спрятала свои чувства глубоко в себя. Но теперь... Я хочу тебе сказать. Я всем сердцем люблю Арти. Он тоже во мне души не чает. Не думала, что человек может так сильно влюбиться, сестра. Только ты пожалуйста не ругай его, хорошо? Первый шаг сделала я. Не ругай его... Я очень, очень его люблю!
- Предыдущая
- 13/46
- Следующая

