Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единственная для владыки (СИ) - Мунская Лилиана "Лилиана" - Страница 23
Целый день у Дариэна не было возможности увидится с Таирой. Он был так занят, что не смог отлучиться ни на минуту. Войдя в ее покои, он крепко обнял свою жену и поцеловал.
- Я скучал по тебе. - Сказал он .
- Я тоже скучала по тебе. - Прошептала Таира, и обняла его в ответ. Подняв свою жену на руки, Дариэн положил ее на постель, и прижал к себе.
Двое влюбленных лежали в обнимку в темной ночи. Таира рисовала разные узоры на гладкой груди своего мужа.
- Расскажи мне про свое детство. - Вдруг попросил Дариэн. Таира замерла, и улыбнулась ему.
- Ты наверное все уже знаешь.
- Хочу услышать лично от тебя.
- Мы с сестрой близнецы. Хотя и вовсе не похожи друг на друга. После нашего рождения, было решено, что наследной принцессой будет считаться Лилит. Она больше подходила на описания истинной принцессы народа. А я... Я стала тенью. Невидимой тенью своей прекрасной сестры. В начале мне было тяжело конечно. Но потом... Я встретила очень хороших людей. Арти, Бэт, Кай, Шан, Риса, все они близкие мне люди. Они мне очень дороги. Благодаря им я не потеряла себя.
- А как же твои родители? Они не заботились о тебе?
- Ну, я считаю, что отец позаботился обо мне научив владеть оружием. - Усмехнулась Таира. - А мама... я не знаю что такое материнская любовь, Дариэн. Не знаю... - На секунду в комнате воцарилось молчание. - Ну, - Произнесла Таира приподнимаясь с постели. - Теперь твоя очередь. Рассказывай.
- Что мне сказать? Я был единственным наследником империй. Мой отец любил только одну женщину - мою мать, и не желал больше заводить других жен. Даже когда, все советники говорили, что один наследник - это большой риск, он не согласился. Был верен только моей маме. Никогда еще я не видел такой любящей пары. Они буквально дышали друг другом. Не могли терпеть долгой разлуки. Шесть лет назад, отец погиб на войне. Это было тяжелым ударом для матери. Она жила с этой болью два года. Потом, отправилась к нему. - Зэйэнар тяжело вздохнул.
- Мне жаль. - Сказала Таира погладив мужа по щеке.
- Мне тоже. - Обняв свою возлюбленную, Дариэн уснул. Вслед за ним уснула и Таира.
- Мне как то не по себе. - Произнесла Таира стоя перед зеркалом.
- Моя императрица, вам не нравиться ваш наряд? - Испуганно спросила Лана.
- Нет, что ты. Платье прекрасное. Просто, я себя странно чувствую.
- Это наверное от волнения, моя императрица. Это первый бал с момента вашей коронаций. Не переживайте, все будет хорошо. - Таира слабо улыбнулась.
Две недели назад советники приняли решение устроить бал в честь праздника зимы. Император и сама Таира с радостью дали согласие на это мероприятие. Закончив с приготовлениями, Таира вышла из комнаты и направилась в сторону торжественного зала. Возле больших дверей, ее ожидал император. Поцеловав кисть своей жены, он повел ее внутрь зала украшенного в белоснежный цвет.
Таилена Сайгирн .
Наблюдая за тем, как ее возлюбленный входит под руку с другой, вызывал у нее небывалую ярость. Как она смеет прикасаться к нему и так смотреть на него? Она прямо сейчас хотела разрезать соперницу по кусочкам.
- Сделай лицо по проще, дочь. - Ледяным тоном произнес Лаилен Сайгирн, взяв дочь под локоть.
- Но отец, он... она...
- Это не надолго. Совсем скоро ты родишь ему наследника и мы избавимся от нее. Лишь имей терпение, дочь мой. Терпение.
Император с императрицей стояли возле тронов. Дариэн начал речь.
- Дорогие гости, от всего сердца поздравляю вас с этим светлым праздником. Праздником зимы! - В зале прозвучали громкие аплодисменты. Чем дальше говорил Дариэн, тем больше становилось плохо Таире. В ее глазах все плыло. - Да начнется...
- Моя императрица!
- Моя императрица!! - Обернувшись, Дариэн увидел, как лежит бес сознания его жена. Он схватил ее на руки, и понес в покои. Аккуратно уложив ее на постель, император немедленно позвал лекаря.
- Все будет хорошо, любовь моя... - Последнее что слышала Таира, перед тем как снова потерять сознание.
В себя она приходила очень тяжело. Голова ужасно ныла, и еще тошнота. Еле открыв глаза, она увидела что ее осматривает лекарь.
- Что со мной? - Спросила она. Лекарь улыбнулся уголками губ.
- Поздравляю вас, моя императрица, в скором времени у вас родиться ребенок. - Таира резко распахнула глаза, и прикоснулась к животу.
- Правда?
- Да, моя императрица. - Улыбнулся лекарь. Дверь резко распахнулась и во внутрь буквально ворвался император. Увидев слезы на глазах своей жены, Дариэн перепугался.
- Что с ней? Отвечай! - Рыкнул он на лекаря.
- Императрица ждет ребенка, мой император. От всего сердца поздравляю!
- Таира... - Прошептал император, и крепко обнял свою возлюбленную. - Я так счастлив!
- Я тоже.. - Прошептал в ответ Таира.
За дверью тихо радовался Зэйэнар.
- Это хорошо. Это просто замечательно. - Прошептал он прислонившись к стене.
Восемь с половиной месяцев спустя.
- Сестра, а тебе не тяжело ходить с таким животом? - Невинно спросил Кир, прислушиваясь к сердцебиению малыша в животике.
- Немножко. Когда он родиться, я уверена, что позабуду обо всех тягостях этих дней. Я уже сейчас люблю своего малыша больше всего на свете, Кир. - Улыбнулась Таира погладив брата по волосам.
- Я буду играть и защищать его, когда он родиться. Обещаю! - Таира рассмеялась и поцеловала Кира в щеку.
- Обязательно!
- Моя императрица. - Склонил голову вошедший Зэйэнар.
- Поиграй в саду, Кир. - Мальчик кивнул, и покинул чайную комнату.
- В чем дело, Зэйэнар?
- Таилена Сайгирн родила, моя императрица.
- Когда? - Спросила Таира допивая свой чай.
- Роды начались еще под утро. Родился мальчик. Семья Сайгирн дало ему имя - Харгорэн.
- Ясно... - произнесла императрица. - Поздравь их от моего имени. Буду благодарна тебе.
- Как прикажешь, моя императрица. - Сказал Зэйэнар, и покинул чайную комнату.
Дариэн был на охоте, когда услышал эту новость. Таилена родила ему мальчика. Но его ли это ребенок? Этот вопрос оставался для него загадкой. Император знал, что и его жена и верный друг Зэйэнар ищут ответы на этот вопрос. Но долго мучить себя этими мыслями он не стал. Дариэн хотел по скорее вернуться к своей жене. Он нужен ей как никогда, ведь совсем скоро ей тоже придет время рожать ребенка.
Ближе к ночи, император вернулся во дворец. Немедля он направился в свои покои, где тихим сном спала его единственная. Левая рука Таиры была на округлом животике, а на губах играла едва заметная улыбка. Подойдя ближе, он осторожно поцеловал ее в лоб, и прикоснулся рукой к животу.
- Привет... - Прошептал он.
- Это ты мне или малышу? - Открывая глаза произнесла Таира.
- Вам обоим, любовь моя. Я вернулся. - Прошептал Дариэн.
- Я рада. - Дариэн зашел в ванную и умылся. Надев брюки и оставив голым торс, он лег рядом с женой.
- Я решил устроить большой праздник в честь тебя, и нашего ребенка, любовь моя. Он состоится через две недели. - Обняв, произнес Дариэн.
- Хм, это замечательно. Спасибо. - Улыбнулась Таира погладив мужа по щеке. - Ты навестил фаворитку Сайгирн? Я слышала, что она родила этим утром. - В комнате воцарилось молчание.
- Нет. - Наконец произнес Дариэн. - Не вижу смысла этого делать.
- Ты не прав.
- Я готов поклясться, что это не мой ребенок, Таира. Так зачем же мне навещать чужую для меня женщину с чужим младенцем?
- Предыдущая
- 23/46
- Следующая

