Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
ИВ. Тетралогия (СИ) - Северин Гай "geori" - Страница 183
— Да как Вы смеете?! Не хватайте меня грязными руками! Вы не джентльмен! Заявились без приглашения, не представились, не поздоровались, да еще что-то требуете!
Глаза его смотрели холодно и сурово:
— Я не шучу, и не в твоем положении задавать вопросы, — пальцы на горле сжались сильнее. — Быстро отвечай!
У меня перехватило дыхание, и выступили слезы. Вот уж, действительно, глупое человеческое сострадание к ближнему. Ничему не учит жизнь.
— Меня зовут Мэри-Нэлл Санторо, живу здесь с разрешения подруги, которая в отъезде, — выдавила я с трудом, благоразумно решив не спорить, тем более, что скрывать мне нечего. — И ни на кого не работаю.
— Как тебе пришло в голову вытаскивать кол? — ехидно поинтересовался подозрительный мужчина, слегка ослабив хватку. — Беспечность или умысел?
— Каюсь, пожалев Вас, забыла о бдительности! А еще хотелось выяснить причину столь неожиданного визита, — досадуя на себя, призналась я. — Напрасно не убила.
Незнакомец раскатисто расхохотался и, очевидно, поверив, отпустил меня.
— На будущее именно так и поступай. Значит, ты подруга Дэрин? — уточнил он уже без прежней угрозы в голосе.
Я обиженно кивнула, не собираясь прощать невеже отвратительные манеры.
— Ну, хорошо, — насмешливо улыбнулся наглец. — Тогда приношу извинения. Это всего лишь разумная предусмотрительность. Давай поговорим по-хорошему, ты вправе узнать о причинах моего вторжения.
«Еще бы! Это малое, что он мне должен после подобной грубости», — подумала я, но внешне решила проявить приличествующее гостеприимство.
— Прошу Вас, — кивнула я в сторону гостиной, — присаживайтесь. Желаете выпить?
— Не откажусь, — в этот раз вежливо согласился он. — Виски или ром, хотя я бы предпочел кровь. Конечно, верх наглости просить тебя об этом, но не приведешь ли мне кого-нибудь? Я в долгу не останусь.
— Обойдемся без этого, — я подала виски и принесла заготовленную бутыль. — Держите, на сегодня Вам хватит.
— Обычно предпочитаю свежую, — недовольно фыркнул незваный гость, — но спасибо.
Он долил алую жидкость в бокал с алкоголем, смешал их круговым движением и, выпив содержимое в несколько глотков, повторно сотворил этот странный коктейль, который начал потягивать уже неторопливо, явно получая удовольствие. Заметив мой удивленный взгляд, наконец-то вспомнил о приличиях:
— Я не представился. Дональд Мейнард, плантатор.
— Так Вы южанин, — полу-утвердительно-полувопросительно проговорила я. — Уж не сосед ли? У моего отца были плантации в Миссисипи неподалеку от Мемфиса.
Конечно, не стала бы задавать столь некорректных вопросов из любопытства. Но если он немолодой вампир, да еще из наших краев, мог быть знаком с Марко или слышал о нем. Я старалась использовать любую возможность хоть что-то узнать. Но, увы, меня ждало очередное разочарование.
— Нет, Мэри, я даже не американец. Живу на Ямайке и владею плантациями какао и кофе-бобов, а в прошлом веке, когда осел на земле, начинал с сахарного тростника. Довольно редко покидаю свой остров, и только по делам, а в Миссисипи не был никогда.
Что ж, подобные ответы я слышала много раз. Мой принц вновь ускользает, словно в воду канул. Однако необходимо решать проблемы по мере поступления, а моя на данный момент сидела напротив, как ни в чем не бывало, закинув ногу на ногу и насмешливо глядя на меня, что, признаться, изрядно задевало. Подумаешь, гусь самоуверенный!
— Дэрин дала Вам ключ, или взломом промышляете? — позволила и я себе язвительное замечание. — Уж, не за это ли колом получили?
Он хмыкнул и скривил губы, хотя мог и рассердиться, я влезла, по сути, не в свое дело:
— В моем преступном послужном списке бывало разное, кроме квартирных краж. Кстати, — нахмурился он, — надеюсь, ты убедилась, что на лестнице нет моей крови? Если след остался, нам обоим не поздоровится, поверь.
Конечно, мне такое и в голову не пришло. Очевидно, он это понял и, сорвавшись с места, вихрем пронесся по ступеням вниз и обратно.
— Все чисто, только здесь вытри, — настойчиво ткнул он в пятнышко у порога.
Какая неучтивость! Что я ему, прислуга? Крайне невоспитанный тип! Он исчерпал мое терпение. Уже неинтересно о нем ничего знать, хотелось выпроводить как можно быстрее, поэтому стиснув зубы, предпочла не спорить. Однако наглец никуда не собирался, хотя вполне оправился. Он поджидал меня в гостиной, вальяжно развалившись в кресле.
— Итак, Мэри, Дэрин недосягаема, а мне срочно необходима женщина-вампир. Поэтому я хочу воспользоваться твоей помощью. Дело крайней важности. Поторопись, корабль ждет, там все объясню, — скомандовал Дональд, словно не сомневаясь, что я послушаюсь.
Однако всему есть границы! Я в полном недоумении, крайне возмущенно, а потому довольно неинтеллигентно округлила глаза, уставившись на невежу.
— С Дэрин было бы проще, — досадливо поморщился мужчина, поняв, что я не собираюсь исполнять его прихоти. — Ты избалована и строптива. Ладно, я расскажу тебе все и, надеюсь, мы сможем договориться.
Мысленно поблагодарив своих воспитательниц, настойчиво повторявших, что сдержанность и самообладание — важнейшие добродетели, я пригласила Дональда к столу и, подав поздний ужин, устроилась напротив. Придется выслушать, раз по-другому от него не избавиться. Одно знала точно: никуда я с этим вампиром не поеду, у меня совершенно другие планы, и вообще это немыслимо. Вылив в бокал остатки виски, незваный гость приступил к рассказу. Его история показалась столь интересной и захватывающей, столь неправдоподобной, что я передаю ее в точности, от первого лица, дабы не потерять ни крупицы.
Глава 02
Лет двести назад, во времена великих морских сражений за колонии, будучи капитаном быстроходного брига «Эсперитус» я имел каперский патент за подписью английской королевы, превращающий обычного пирата в уважаемого моряка и патриота.
Промышляли в основном добычей с испанских судов, проливая кровь их защитников, а при захвате пленных и работорговлей не брезговали. Выкуп за знатных особ, купцов, и офицеров составлял существенную частью доходов, а крепких и здоровых матросов продавали магометанам. Особенно высоко ценились белые рабыни, в первую очередь, молодые красивые женщины, но такая удача выпадала нечасто, да и выживала не каждая, особенно если «повезло» попасть под разгоряченную команду.
Был я удачлив в делах, редко возвращался с пустым трюмом, но всегда помнил: Фортуна — капризная баба. Время шло, и все чаще я задумывался о будущем. Капитал сколотил приличный, а заканчивать жизнь на рее, как порой случалось с моими коллегами, не хотелось. Но азарт мешал завершить бизнес, все откладывал, тянул. Вот еще один набег, еще один корабль, еще один рейд. И кто знает, сколько еще ходил бы на абордаж, дергал морского черта за усы, и чем все закончилось, если бы не счастливый, как я позже осознал, случай.
С вечера штормило, да мы и не ждали добычу. Убрав лишние паруса, неторопливо следовали в Порт-Ройал на Ямайке — столицу нашего веселого братства. Накануне разграбили и потопили испанский галеон, перевозивший слитки с серебряных рудников. Это, конечно, не золото, но мы под завязку загрузили «Эспиритус», что сильно снизило скорость. Противники дрались как дьяволы, победа далась нелегко, несколько моих людей погибло.
В плен удалось взять немногих, к тому же, простая матросня, но один разительно выделялся. Чернокожий, покрытый ритуальными татуировками и шрамами, но ни рабского страха, ни смирения слуги. В глазах пылало только бешенство. На диковинной смеси испанского и незнакомого наречья, он громко посылал проклятия на наши головы и грозил скорой смертью команде, а кораблю гибелью. Обычно с такими разговор короткий: вздернули на рею, и все дела. Но в тот раз меня что-то остановило. Встретился взглядом с дикарем, и словно адским жаром дохнуло, от суеверного ужаса поджилки затряслись. Приказав запереть пленника, направился к себе, услышав бормотания вслед, что мне он предназначит другую участь, когда остальные пойдут ко дну.
- Предыдущая
- 183/296
- Следующая

