Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Межрасовых отношений. Дри Ада (СИ) - Рыськова Светлана - Страница 56
— А как вы определили, что я уже нашла своего избранника? — спросила, ошарашенная информацией.
Директор грустно усмехнулся, но ответил на другой мой вопрос:
— Контролировать свое очарование сможете через несколько дней. Как только тело привыкнет к всеобщему постоянному восхищению.
— А на последний вопрос вы не ответите? — все же спросила я.
— Потом сама поймешь, — таинственно ответил мужчина.
— Что мне отвечать преподавателям, если они будут выгонять меня с лекций из-за моих способностей? — бросила через плечо, уже закрывая дверь.
— Что им придется перетерпеть, как и адептам, — рассматривая листок, взятый в одной из папок, ответил Алэрико де Варгас. — За себя вы можете постоять, да и муж вас в обиду не даст.
— Спасибо, — тихо обронила я напоследок.
А за порогом меня ждал сюрприз. Я была готова ко всему, даже к тому, что за дверью меня поджидает парочка несостоявшихся любовников, готовых скрасить мой досуг. Но вот встретиться лицом к лицу с недовольным мужем никак не ожидала.
— Ада, что ты тут делаешь? — спросил удивленный супруг.
— Хотела задать тебе тот же вопрос, — вырвалось само собой.
После обычной фразы глаза мужа потемнели от гнева, руки сжались в кулаки, а по лицу заходили желваки.
— Я думал, что ты сможешь перебороть свою новую сущность, — сквозь зубы обвинительно сказал Дамас.
Я нахмурилась, не понимая, о чем идет речь.
— Адепт дер Килен, прежде чем вы успели наговорить много того, о чем потом будете, несомненно, жалеть, — до нас долетел голос веселого директора из приоткрытой двери, — прошу вас пройти в мой кабинет. И захватите свою супругу.
Зло выдохнув, Дамас жестко взял меня за локоть и буквально втащил обратно в кабинет.
— Ты что творишь? — выдернув руку, гневно поинтересовалась у мужа и отошла от него ближе к главе академии. Уж слишком неуравновешенным он мне показался в тот момент.
— Все просто, — продолжая непонятно над чем веселиться, ответил вместо мужа директор, — он вас безумно ревнует.
— Что? — продолжая недоумевать, спросила я.
— Что ты здесь делала? — повторил вопрос злой темный. Причем смотрел в это время почему-то на главу академии.
— Пришла обсудить возникшую проблему, — не желая вдаваться в подробности, ответила я.
— Интересно какую? — продолжая сверлить яростным взглядом директора, язвительно спросил муж.
— Ничего из того, что ты себе надумал, не было, — вмешался в наш странный диалог Алэрико де Варгас.
Дамас вздрогнул, чуть качнулся назад, но, стиснув руки в кулаки, вызывающе посмотрел на мужчину.
— А что было? — выделив последнее слово, он обратился уже к нему.
А до меня медленно начало доходить, почему Дамас так необычно отреагировал. Взглянув на забавляющегося директора, перевела взгляд на злого мужа. И осознала, что супруг уже в курсе всех подробностей моей предыдущей встречи с главой академии. Дамас наверняка подумал, что я вновь пыталась соблазнить Алэрико де Варгаса. Учитывая некоторые потребности суккуб и их склонности выбирать себе сильных мужчин, его сомнения были понятны. Но от этого они не становились менее обидными.
Меня захлестнула злость сначала на директора, затем на мужа. Уловив изменения в моем настроении, директор перестал смеяться, сосредоточил на мне свое пристальное внимание и сказал:
— Аделаида, простите, не хотел вас обидеть. Просто мы с вашим мужем давние друзья, и я впервые вижу его ревнующим. Признаю, не удержался и перегнул палку, не стоило мне затевать этот спектакль.
Поднявшись с кресла, он обошел стол и, встав рядом со мной, обратился к другу:
— Дамас, перестань. Ты же знаешь, что я держу слово. Ты выполнил мое условие, и я не претендую на твою женщину. Аделаида пришла уточнить вопрос, касающийся учебного процесса.
— Ада, ты в порядке? — вдруг побледнел муж, мгновенно оказавшись рядом.
Затем обеспокоенно посмотрел мне в глаза и, облегченно выдохнув, внезапно покачнулся и застонал сквозь зубы:
— Алэрико.
— Извини, — сказал директор, впрочем, без раскаянья в голосе. — Просто расслабился и забыл приглушить свою ауру. Как ты успел заметить, твоя жена почему-то перестала чувствовать неудобство из-за моей силы.
— Да, заметил, — пошатнувшись, успел опереться за спинку рядом стоящего кресла для посетителей муж.
Глава академии вновь вернулся в свое кресло, не делая попытки помочь другу.
Я обеспокоенно подскочила к нему, разом забыв обо всех обидах. Это какой же мощи должна быть сейчас аура директора, что один из сильных адептов академии едва держится на ногах? А ведь провел с ним в кабинете всего каких-то десять минут.
— Ты как? — шепотом спросила я.
— Прости, — не ответив на вопрос, сказал супруг. Взял меня за руку, едва сжал ладонь и, виновато взглянув в мои глаза, добавил: — Алэрико — единственный мужчина, который может соперничать со мной за твою благосклонность. А я не хочу тебя терять.
От его признания стало тепло где-то в районе груди и все заиграло красками. Я в ответ сжала его руку и смущенно улыбнулась.
— А зачем ты пришел? — поинтересовалась, не зная, что говорить в ответ.
— Отец хочет познакомиться с невесткой, — понимающе улыбнувшись, проинформировал темный. — Желает, чтобы мы приехали погостить на несколько дней. Вот пришел отпросить нас.
— Не думаю, что это хорошая идея, — хмуро ответил Алэрико де Варгас. — Ада пока не готова к встрече.
— Почему? — удивился темный.
— Именно поэтому я и пришла к директору де Варгасу, — смущенно вступила в беседу. — Я не могу контролировать свое очарование.
— Что случилось? — нахмурился муж.
Я пересказала события, произошедшие на занятии профессора Итатриэля Светлого, умолчав о встрече со старшекурсниками. Лишь мельком взглянула на директора, опасаясь, что он перебьет меня и все-таки поведает об эпизоде с парнями. Но он лишь едва заметно кивнул, заметив мой взгляд. Наверное, решил сам разобраться с Марком и Орагрхом.
— Директор де Варгас считает, что через несколько дней все должно пройти само собой, — закончила свой рассказ я.
— Ты прав, — улыбнувшись мне, обратился к директору Дамас. — Аду нельзя пока везти к отцу. Он сам в последнее время не очень уравновешен.
— Еще бы, — хмыкнул глава академии. И, обратившись к нам, поинтересовался: — Мы выяснили все вопросы четы дер Килен?
— Да, — в унисон ответили мы.
— Тогда не смею вас задерживать, — умилился слаженности наших ответов мужчина. И, окинув мужа серьезным взглядом агатовых глаз, обратился к нему: — Открыть тебе портал или сам дойдешь?
Дамас посмотрел на меня и, что-то подсчитав в уме, ответил:
— Лучше открой нам портал. А уж потом мы вернемся на занятия.
— Но у меня сейчас пара по истории мирового расоведения, — попыталась возразить я.
— Мы успеем, — таинственно улыбаясь, ответил муж.
— Везунчик, — последнее, что я услышала, перед тем как супруг, обняв за талию, увлек меня в открывшийся портал.
ГЛАВА 21
Естественно, на занятие по истории мирового расоведения я опоздала. И задержка оказалась значительной, так как для восстановления сил мужа одного поцелуя было мало. И если ему опоздание ничем не грозило, то для меня оно было катастрофой, так как профессор Редьяр де Лем не только не пускал на занятие опоздавших, но и жестче спрашивал на зачетах и экзаменах. Память у него, как и у всех вампиров, была просто превосходной.
Я же рискнула открыть дверь аудитории, когда с начала пары прошло уже полчаса. Надеялась, что директор предупредил насчет меня.
Но как только бесцветные глаза пригвоздили меня на входе, я поняла, что это не так и лучше бы вообще не приходила на лекцию, как и предлагал Дамас.
Но я же ответственная, и так достаточно пропустила пар с этой свадьбой и инициацией, чтобы отлынивать от занятий.
— Простите, профессор де Лем, — проговорила я, неуверенно улыбнувшись, — меня задержал директор.
- Предыдущая
- 56/71
- Следующая

