Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленник императора (ЛП) - "Li Hua Yan Yu" - Страница 95
Су И взглянул на него и тоже невольно улыбнулся. Взяв Ваньянь Сюя за руку, он ответил:
— Эх, ты! Я прекрасно знаю, что ты уже всё решил. — Он посмотрел в окно, потом снова перевел на Ваньянь Сюя внимательный взгляд и вздохнул. — К чему задавать такие вопросы? Или ты не знаешь, как давно я ждал этого дня? Я лишь не хотел отрывать тебя от государственных дел, ведь тебе пришлось немало потрудиться, чтобы народ мог жить в мире и процветании…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но Ваньянь Сюй не дал супругу закончить — просто закрыл ему рот рукой.
— Я всё продумал, — рассмеялся он. — Шу-эр уже подрос, у него быстрый и изобретательный ум, так что пора ему научиться брать на себя ответственность за всю Поднебесную. А про народ лучше лишний раз при мне не вспоминай, я и так знаю, что в твоем сердце он на первом месте, а я — только на втором, поэтому не желаю ничего о нем слышать!
— Никогда не встречал такого государя, как ты, который ревнует к собственному народу, — улыбнулся Су И. — Я же только ради тебя так пекусь о судьбах твоих подданных.
Услышав эти слова, император просиял.
— Как же приятно знать, что всё это только ради меня! — воскликнул он. Потом наклонился, поцеловал Су И в висок и прошептал ему на ухо: — Су Су, мне очень нравится, когда ты говоришь такие слова! О-хо-хо, как же приятно! Можешь считать, что я только о себе и думаю, но, пожалуйста, в будущем говори их почаще!
Не дожидаясь ответа, он прижал возлюбленного супруга к груди и поцеловал его розовые и нежные, как лепестки, губы. Он не сдерживал чувств и, наслаждаясь ласками, совсем забылся. Но тут от двери раздалось покашливание, и недовольный голос произнес:
— Ты же пригласил на угощение меня, а сам, я смотрю, уже угощаешься вовсю!
На пороге появился Ваньянь Шу с перекошенным от зависти лицом; рядом с наследником шел Ваньянь Ся и сдержанно улыбался.
Это была обычная манера поведения императора — он вечно пытался урвать лакомый кусочек в любой удобный и неудобный момент. Однако в душе Су И не мог не признать, что испытывает неподдельное удовольствие. К сожалению, Ваньянь Сюй совершенно не задумывался, всегда ли его выходки уместны. И каждый раз, когда за пределами опочивальни он загорался желанием и тянул жадные руки к угощению, влюбленная парочка непременно попадалась кому-нибудь на глаза. В прошлый раз на горячем их поймала сама вдовствующая императрица. Су И, хотя и не был ни в чем виноват, не знал, куда провалиться от жгучего стыда.
Увы, его настойчивый и самоуверенный супруг урок не усвоил, и вот их снова застукали на месте преступления — на этот раз наследник Шу. Су И в ярости оттолкнул руки императора, обвившие его талию. Он смущенно потупил взгляд, не в силах сохранять горделивое достоинство, как приличествует матушке-императрице. Теперь Ваньянь Сюй мог не надеяться, что Су И поддержит его в разговоре с сыном.
Однако способность императора сохранять хладнокровие оставалась непревзойденной. Проще говоря, он был гораздо более толстокожим, чем его супруг. Даже под градом язвительных насмешек наследника в лице Ваньянь Сюя не дрогнул ни один мускул; напротив, он приосанился, как и подобает настоящему государю. Он уселся сам и указал гостям на места напротив:
— Вы можете присесть, Нам нужно кое-что с вами обсудить.
Как только Ваньянь Шу услышал его слова, он тут же воскликнул:
— Дядя, ну вот, видишь? Я сразу сказал, что всё это угощение — просто для отвода глаз. Но ты всё равно настаивал, чтобы мы пришли.
Ваньянь Сюй скривился. Неужели собственный сын так низко его ставит? Император откашлялся и постарался вернуть себе родительский авторитет. Ударив кулаком по столу, он вскричал:
— Ты, бессовестный мальчишка! Как ты смеешь такое говорить? Что значит «для отвода глаз»? Мы — твой отец-император, или ты забыл?
Ваньянь Шу фыркнул в ответ:
— Да уж, ты мой отец-император — мой отец-император, который только и знает, что похищать у меня матушку-императрицу!
Тут на помощь супругу поспешил Су Су и попытался вразумить непочтительного наследника:
— Шу-эр, не говори так со своим отцом-императором, он же тебя очень любит… Ты…
Но Ваньянь Шу не дослушал. Закрыв лицо рукавом, он зарыдал в голос:
— А-а-а! Дядя, я же говорил, что матушка-императрица примет сторону отца-императора! Ох, у меня есть жалоба, но к кому идти за справедливостью? А-а-а!
Ваньянь Сюй и Су И обменялись взглядами и резко вздохнули. В глубине души оба оценили стратегию наследника — преувеличивать обиды и выставлять напоказ добродетели. Маленький бесенок становился всё более несносным, и теперь даже Су И не удавалось держать его в узде.
Император снова с силой стукнул кулаком по столу. Он пришел в замешательство, не зная, как призвать к порядку Ваньянь Шу, который совсем стыд потерял.
— Вот что… Мы требуем, чтобы ты сел спокойно и вел себя подобающе! — рявкнул Ваньянь Сюй. — Нам нужно тебе кое-что сказать.
Император видел, что строптивый наследник совершенно перед ним не робеет, и в глазах его начали загораться гневные огоньки.
— Мы скажем это только один раз и повторять не намерены, — добавил он.
Грозный вид Истинного Дракона и Сына Неба заставил, наконец, наследника прекратить вопли и рыдания. Су И же немедленно взял на себя роль утешителя. Вытащив платок, он принялся утирать с лица Ваньянь Шу льющиеся бесконечным потоком слезы.
— Ну всё, ну всё. Отец-император уже рассердился не на шутку. Хватит плакать, выслушай внимательно, что он скажет. Ручаюсь, на этот раз у него добрые вести.
— Да уж, конечно, — буркнул наследник, с неохотой признавая поражение. Но тут же добавил, обращаясь к отцу: — Вот что я тебе скажу: слова матушки-императрицы вселяют надежду. Смотри, не разочаруй меня, если всё еще считаешь себя моим отцом-императором.
Ну и речи! Ваньянь Сюй едва не взревел от ярости. Кто посмел настолько испортить его сына и наследника, что тот уже не признает ни земных законов, ни воли Небес? Император с подозрением покосился на супруга, а Су И в ответ сердито прищурился — он мгновенно понял ход мыслей Ваньянь Сюя. Император Золотой империи тут же умерил свой воинственный пыл. Устремив на наследника величественный взор, он торжественно объявил:
— Мы пригласили тебя для того, чтобы сообщить новость, счастливую, как благословение Небес.
— Дядя, ты ему веришь? — холодно вопросил Ваньянь Шу, не дав императору продолжить.
— Что за вопрос? Конечно, верю, и ты тоже должен, ведь он твой отец-император, в конце-то концов, — с благодушной улыбкой ответил Ваньянь Ся, пытаясь утихомирить разгоревшиеся страсти между отцом и сыном, которые воинственно потрясали оружием и рвались в бой.
Ваньянь Шу упрямо сложил руки на груди и дал волю своему ядовитому языку:
— Правда? А я вот не верю.
Наблюдая, как лицо императора от гнева чернеет, словно грозовое небо, в глубине души мальчишка злорадствовал. Ха-ха-ха, как приятно выиграть бой после того, как сначала пришлось уступить противнику!
Ваньянь Сюй и Су И перекинулись взглядами, и в каждом взгляде читались беспомощность и досада. Недопустимо, чтобы этот ребенок продолжал вести себя столь дерзко и своенравно; нужно срочно усадить его на трон, чтобы он почувствовал на себе все тяготы власти и понял, как трудно быть императором. Император даже обрадовался, что его план неожиданно получил подходящее обоснование и перестал быть простым капризом.
— Мы желаем передать тебе Наш трон, — ровным голосом заявил он.
Ваньянь Шу пренебрежительно скривился:
— Ну да, я же твой единственный сын, кому еще ты сможешь передать трон, когда состаришься? Но ты вроде бы еще не состарился… Неужто ни на что уже не годен?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Не успел мальчишка закрыть рот, как Су И сурово отчитал его:
— Шу-эр, не смей так разговаривать с отцом-императором!
Ваньянь Шу снова скривился и с неохотой придержал язык.
— Нет, Мы собираемся передать тебе трон немедленно, понимаешь? Хм-хм, ты уже достаточно подрос, но только и делаешь, что дурачишься целыми днями, пора тебе остепениться, — не моргнув глазом, Ваньянь Сюй выложил свои убедительные доводы. Он делал вид, что не замечает выпученные от удивления глаза и отвисшую челюсть сына.
- Предыдущая
- 95/98
- Следующая

