Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Готика. Лорел (СИ) - Лудэр Татьяна - Страница 41
-Сам не пойму. – Произнес Рой. Его настроение ухудшилось, как только Мэвис упомянула какого-то принца. Уж он-то знает, что у императора нет детей, но девушка, похоже, не собиралась пояснять. Нахмурившись, Рой сел рядом с Жаном на ступеньки. Негативное настроение было не свойственно всегда позитивному парню. И сейчас они с Жаном выглядели как два нахохлившихся воробья.
-Ребята, вы как хотите, а я побегу выбирать платье. И туфли. Ой, у меня же нет подходящей сумочки. – Выпалила на одном дыхании девушка. Схватившись одной рукой за голову, а второй подобрав длинную юбку, девушка вбежала в здание, где были слышны ее удаляющиеся каблучки.
-А она не может пойти в том платье, которое ей императрица подарила? – Спросил Рой, обращаясь к брату ускакавшего чуда.
Жан сделал большие глаза и поперхнулся воздухом.
-Ей только это не сболтни. Месяц ходить не сможешь. – Пригрозил юноша Рою, явно намекая, что Мэвис отреагирует весьма бурно на вопросы о ее гардеробе.
Благородная часть столицы готовилась к предстоящему балу. Девушки молодые и не очень с утра до вечера проводили свое время в примерочных самых престижных салонах Врасха. Мужчины же пытались закончить все свои дела пораньше, чтобы всласть отдохнуть на балу: выпить дорогого вина, поесть блюд, приготовленных из редких и недешевых ингредиентов и, конечно же, показать себя и своих детей. Для кого-то этот вечер станет дебютом и очень важно преподнести себя правильно. Так юные девы могут найти себе выгодного мужа, а юноши – возможное вложение своего капитала или предложение о работе; женитьба их волновала в последнюю очередь.
Кроме уже известной троицы на бал были приглашен весь состав совета министров, включая ректора академии магии. Об истинном значении завтрашнего вечера знали лишь Совет и пара приближенных императрицы. Благодаря графу Морисскому лишняя информация не просочилась дальше пары комнат во дворце и все несведущие обитатели дворца все еще считали императора Дорвана Первого живым. После покушения он якобы стал более замкнутым и обзавелся паранойей, но в целом был здоров. Его даже видели бродящим по замку. Как императрице удавалось такое проворачивать оставалось загадкой.
Ааруна разбудил стук в дверь. Оказывается, он уснул в собственном кабинете. Тяжело поднявшись и размяв шею, ректор прошел к зеркалу на серебряной подставке, которая находилась среди книг на огромном стеллаже из белого дерева. Сейчас по лицу можно было дать ректору все двести лет. Веки набухли и стали похожи на два темных мешочка, глаза потускнели, а белки были испещрены красными полосами. Образ не выспавшегося старичка довершал отпечаток книги на правой щеке.
Сделав глубокий вдох, а затем и выдох, Аарун плюнул на непрезентабельный вид и разрешил войти, судя по стуку в дверь, нетерпеливому человеку.
-Магистр, приветствую вас. Разрешите отдать доклад о давешнем происшествии. – Отрапортовал мужчина среднего роста, одетый в серый армейский китель.
Ректор посмотрел в отражение зеркала, где за его спиной по стойке смирно стоял начальник службы безопасности академии. Этот человек с железной выправкой был боевым магом и после того как стихийники «выгнали» ураган из столицы, занялся расследованием этого дела. До этого момента никто не верил в магическую сторону появления непогоды.
-Ну-с, приступайте. Только быстро и только по делу. – Нетерпеливо приказ Аарун, возвращаясь на свое кресло и жестом, предлагая сесть «безопаснику».
Помотав головой в знак отказа садиться, начальник службы безопасности кратко изложил ход расследования.
-Как вам известно, я сразу заподозрил неладное, и решил проверить защитный купол на наличие повреждений. Купол был подвергнут атаке до начала урагана, из-за чего сама погода лишь довершила начатое. Скрыто все было мастерски, но противники поторопились и оставили следы, их уже ищут.
-Их? Ты так уверен, что нападавших было несколько? – Спросил ректор, в удивлении подняв брови.
-Были обнаружены несколько отпечатков аур на куполе. Минимум пять. Нашим студентам или преподавателям не принадлежат. – Дополнил мужчина, предвосхищая вопрос ДиВорна.
Аарун откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. «Кто-то посмел напасть на академию. Такого не было уже лет сто точно. Предсказание сбывается. Стоит перечитать его еще раз».
Из раздумий ректора вывел кашель все еще стоящего в кабинете начальник службы безопасности.
-Прошу прощения, магистр, вот письменный доклад. – Сказал мужчина, затем подошел к столу и положил на него коричневую папку без опознавательных надписей. – Если будут подробности, я сообщу вам лично в первую очередь. – Заверил ректора он.
Поклонившись и отдав честь, прижав правую руку к левой груди, безопасник вышел.
Полистав рапорт, Аарун еще немного посидел в кабинете, обдумывая возможные следующие действия нападавших, но ничего так и не придумал. Солнце клонилось к закату, с моря дул прохладный ветерок, принесший звон колокола с пристани. В порт прибыло крупное торговое судно, не иначе.
«Молния» медленно подплывала к столичной пристани на прицепе у торгового корабля «Душа королевы». Полковник Дель Рой стоял на мостике рядом с капитаном. Фрегатом Натаниэль не управлял, так как его вело торговое судно, но привычка держать штурвал не отпускала. Оба мужчины молчали. Оба не хотели сходить с корабля, ведь им придется ответить за провал, каждому за свой. До столицы оставалось еще двадцать километров, когда раздались крики с палубы фрегата. Капитан Натаниэль развернулся посмотреть, что произошло, но не успел он сделать и шаг, как в его живот мягко вошел нож. Глаза капитана удивленно посмотрели на Элеонса, держащего его одной рукой за плечо, а другой, проворачивая нож. Захрипев, Натаниэль облокотился на полковника, более не чувствуя ног. Равнодушные глаза убийцы смотрели куда-то вдаль. К крикам на палубе присоседился лязг металла и грохот пушек. Имперские сыщики уничтожали матросов фрегата, застигнув тех врасплох. Капитан торгового судна приказал отрезать буксировочные канаты, соединяющие корабли вместе, однако пушки с фрегата уже сделали залп и убили в зародыше любую попытку к бегству. Знаменитый фрегат, самый большой и быстроходный из всех существующих кораблей в имперском флоте, медленно тонул, погружаясь в пучину. Последним ушел с грузом, привязанным к ноге боцман, отчаянно защищавший своих людей.
-Будь ты проклят, предатель. Не надейся найти спокойствия в этом мире. – Изрыгал проклятия Лексар Визария, закрывая рукой рану на голове, из которой сочилась кровь.
Не обременяя себя душевными терзаниями, Элеонс толкнул боцмана, отправляя того за борт. Он и его подчиненные уже находились на торговом судне. Обломки корабля еще долго будут плавать здесь, напоминая о смерти легенды. Покончив с «Молнией», командир отряда имперских сыщиков повернулся к трясущемуся капитану «Королевы».
-Уважаемый, сколько ваших людей надо убить, чтобы у нас наладился диалог? – спросил Элеонс, снимая окровавленные перчатки и бросая их в море.
Капитан попытался упасть в обморок, но удар под дых одного из держащих его «плащей» вернул мужичка к реальности. А реальность была такова: имперские сыщики убили всю команду фрегата и затопили тот, и он, скромный торговец может отправиться к ним вместе со своей немногочисленной командой.
Полковник Элеонс прохаживался по небольшой палубе «Королевы», прикидывая дальнейшие действия. Капитан судна усиленно кивал головой, готовый видимо на все.
-Вы и ваша команда стала свидетелем саботажа на фрегате, вы пытались помочь, однако помогать было уже не кому. Вы видели, как имперские воины старались усмирить матросов, поднявших бунт. Бунтовщики были тут же наказаны, включая их лидера – Лексара Визария. – Полковник на минуту задумался. На его лице была видна глубокая мыслительная деятельность. – Так. Спасти преступника, которого сопровождали имперцы, не смогли, и он утонул вместе со всей командой. Да. Именно так и было.
Закончив свое сочинение «Как я умею искусно лгать», полковник с облегчением улыбнулся испуганным заложникам. Его подчиненные связали всех выживших на торговом судне, которое тоже было слегка потрепано пушками «Молнии».
- Предыдущая
- 41/64
- Следующая

