Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между нот (ЛП) - Роут Шэрон Гасс - Страница 62
– Ты... собака?
– Женская версия, – Риза фыркнула. – Сучка. Вот кто я.
– Это не так. Я покачала головой.
– Да. Я была, – ее щенячьи глаза превосходно подходили к костюму. – И мне жаль.
– В этом нет твоей вины. Все так запуталось.
– До сих пор, – сказала Риза. – Крупнейший провал лучших подруг.
– Я не должна была врать о Джеймсе. Не знаю, почему я так поступила.
– Может потому, что я вела себя как помешанная? На парне, который едва сказал мне «привет»?
Я улыбнулась сквозь слезы.
– Я так боялась потерять тебя, и тогда я сделала все возможное, чтобы это произошло. Я была такой идиоткой.
– Я тоже, – призналась подруга.
– Я так по тебе скучала, – я шмыгнула носом и снова залилась слезами.
Риза обвила меня руками.
– Я тоже по тебе скучала. За последние несколько недель Уиллоу чуть не свела меня с ума.
Я отодвинулась со вздохом удивления.
– Ты пропускаешь ее вечеринку! Она больше никогда с тобой не заговорит.
Риза пожала плечами.
– Тогда у нее будет очень мало людей, с которыми можно поговорить, потому что, похоже, весь список ее гостей здесь.
Я была настолько сосредоточена на Джеймсе, Ленни, а теперь и на Ризе, что едва заметила, насколько масштабной стала вечеринка. Наш крошечный двор был переполнен, и многие расположились вдоль улицы до детской площадки. Мой папа болтал с соседкой у дороги, вероятно, гадая, когда появится полиция и отправит всех по домам.
Я повернулась к Ризе.
– И ты была на музыкальном вечере. Ты сняла видео.
Она кивнула.
– Я была так горда за тебя. Ты знаешь, как трудно было не броситься к тебе на сцену и не обнять?
– Как ты узнала, что я буду выступать?
– Молли мне рассказала.
– Молли? – я покачала головой. Мои друзья сплотились вокруг меня, а я даже не знала.
Я снова обняла Ризу, продолжая плакать, и потянула ее на чердак. Мама привела близнецов спать и пыталась убедить их надеть пижаму. Брейди начал хлопать, когда увидел Ризу. Я не могла поверить, что он все еще помнил, как она помогла ему научиться хлопать. Она похлопала в ответ и обняла его, и Каю.
Это только заставило меня залиться слезами сильнее.
Я взяла ее за руку и повела в свою комнату, и подруга закружилась в небольшом пространстве в центре.
– Мне нравится. Ты как Рапунцель в своей башне.
Я надулась.
– Скорее как Золушка.
– Все что тебе нужно, это принц.
Вместо смеха вырвалось всхлипывание. Я обняла ее еще сильнее, и мы плюхнулись на кровать.
– Расскажи мне все. Кто сделал это с тобой.
Она указала на мое заплаканное лицо.
– Вот в чем дело, – призналась я сквозь икоту и сопение. – Думаю, я сама это с собой сделала.
– Расскажи мне, – сказала Риза.
Я глубоко вздохнула и выдала ей все, что произошло между Джеймсом, мной и Ленни. После десяти минут подробного изложения, Риза уставилась на меня, ее рот слегка приоткрылся. Она покачала головой.
– Вау.
– И мне не с кем было поговорить об этом.
Риза положила мою голову на свое пушистое плечо.
– А как же Молли?
– Молли замечательная. Но она – не ты.
Риза улыбнулась.
– Что ж, сейчас я здесь, – сказала подруга. – И я никуда не уйду.
Девушка похлопала меня по плечу и покачала нас из стороны в сторону, говоря «ну, ну» время от времени, как мама. Мое дрожащее всхлипывание стихло.
Я встала и посмотрела из мансардного окна на свет под дверью сарая Ленни.
– Я не знаю, что делать.
– Итак, – она вздохнула. – Лазарски, а?
Я кивнула.
– А Джеймс?
– Мне он тоже очень нравится. Он просто…
Я ходила кругами по крошечному коврику. Джемс не сделал ничего плохого. Если бы он никогда не уехал, и я не решила бы увлекательную загадку, которой оказался Ленни, я бы, наверное, пыталась улизнуть за изгородью с ним прямо сейчас.
– Он красивый и милый, веселый и идеальный во всех отношениях, – сказала Риза. И она была права. Джеймс был. – Он тот парень на свидании, за которого все болеют, и не могут понять, как одинокая дама могла его отпустить.
Я кивнула.
– Но она влюбляется в того, в кого никто не ожидает, что она влюбится. Того, в которого она не ожидала влюбиться.
– Горячий и сексуальный плохиш.
Мой рот слегка приоткрылся.
– Ты думаешь, что Ленни горячий и сексуальный?
Риза закатила глаза.
– Я тебя умоляю. Может я и зануда, но не слепая.
Моя мама окликнула со ступенек, что люди искали меня, а я не была хорошей хозяйкой, исчезнув с собственной вечеринки.
– Иду! – я снова обняла Ризу, она поправила мой макияж и прическу, а затем повела ее к напиткам, где мы нашли Дженну, Ригби и Молли и ее дружка-исследователя. Думаю, звали его Сет. Один из друзей Сета, в костюме ботаника – толстые черные очки и, застегнутая на пуговицы, рубашка не скрывали, какой он на самом деле милый – спросил Ризу, кем она должна была быть.
Риза побледнела.
– Я, кхм…
– Самая лучшая подруга, – сказала я. – Верная, преданная… все такое.
Парень-ботан улыбнулся.
– Я – Риз.
Риза и я разразились смехом.
– Что? – спросил Риз. – Что смешного?
– Я просто… я Риза.
Смех Риза был скорее похож на гогот, что только заставило Ризу хихикать сильнее. Они быстро забыли, о моем присутствии. Я бродила по вечеринке, нигде не останавливаясь надолго, чтобы никто не понял, что я не обращаю внимания на сказанные ими слова. Молли потащила меня танцевать с ней, Сетом и компанией, но не заметила, когда я ускользнула из круга и скрылась в тени.
Я стояла на краю нашего двора, наблюдая за всеми, а за моей спиной находился сарай Ленни. Я чувствовала его присутствие, словно теплое дыхание на шее. Когда я больше не могла этого выносить, то повернулась. К нему.
Глава 48
По дороге к сараю Ленни, я пробиралась через танцевальную линию, которая обвилась вокруг заднего двора. Ленни не открыл дверь, даже ничего не сказал, но, тем не менее, я вошла внутрь. Он все еще медленно вращался в своем кресле. Я вытащила руки через лямки крыльев и положила крылья на стол, затем обошла верстак, где парень сидел. Он все еще не смотрел на меня, поэтому я встала между его колен и отвела его плечи назад. Когда глаза Ленни наконец встретились с моими, они были красными.
– Прости меня, – сказала я. – Ты простишь меня?
Парень поднял руки к моей талии и притянул меня к себе, его лицо оказалось прижато к моему животу. Ленни глубоко вздохнул и с дрожью выдохнул.
Я обняла его, сжимая крепче, а затем скользнула ему на колени. Его руки медленно двигались по моей спине к волосам, наклоняя мое лицо к его.
– Что ты делаешь с таким неудачником, как я?
Его голос был тихим, его басовые нотки откликались вибрацией во мне.
– Ты не неудачник.
Парень фыркнул.
– Сказал никто.
– Сказала я. Я никто?
Ленни улыбнулась.
– Ты особенная.
Я подняла красную смятую накидку Брейди, которая валялась на столе рядом с креслом Ленни.
– Ты герой.
Парень усмехнулся.
– Меня не просто так зовут Чудо-женщиной.
Я рассмеялась.
– Прости, что я смотрела на тебя высокомерно, на этом месте. Это в прошлом. И ты не такой, как я думала. Ни капельки.
Он вздохнул.
– Что заставило тебя передумать?
Я не могла выдержать его взгляд, поэтому вместо этого изучала ворот его рубашки.
– То, какой ты с Брейди, – прошептала я. – И со своей мамой.
– Ах, – сказал Ленни. – Наши отношения не причем, тогда…
Я покачала головой, робкая улыбка расплылась на моем лице.
– Нет.
Я никак не могла признать, что его прикосновение фактически заставило меня забыть свое собственное имя: то, как он изучал мое лицо глазами, тепло его ног под моими. Если он не поцелует меня в ближайшее время, я взорвусь.
Ленни резко отстранился, и я едва не упала на пол.
- Предыдущая
- 62/63
- Следующая

