Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обуздать пламя (СИ) - Кострова Кристи - Страница 45
К счастью, Эстер не отреагировала на Венциана так, как он желал бы. Ревность отпустила Роберта, но почти сразу же ей на смену пришел стыд. Какое право он имеет на ревность? У него здесь вообще невеста!
― Моя дочь, леди Эстер, ― с подозрением уставился на Венциана Ричард. Судя по сердито насупленным бровям, интерес к его дочери не пришелся ему по вкусу. У Роберта отлегло от сердца. С таким защитником девушка в безопасности. Да и она вряд ли купится на сладкие речи эннарийца.
Отдав распоряжение Моррису через специальный артефакт, Роберт снова вернулся к созерцанию придворных. Сколько же времени уходит на эти застолья! Ужин длился уже несколько часов, но никто не спешил расходиться. Наследника престола ― принца Парриона, ― сегодня не было, он отправился с визитом на приграничные земли. Когда он займет место отца, Роберт вздохнет с облегчением. Молодой мужчина гораздо больше годился на роль короля, но Венциан не спешил передавать трон.
К удивлению Роберта, принцесса на ужин не явилась, и знакомство не состоялось. Венциан сказал, что она приболела, но правда ли это? Она прихорашивается, чтобы предстать перед женихом в лучшем виде, или действительно лежит в постели?
Бросив салфетку на стол, Роберт поднялся. От духоты и болтовни разболелась голова. Ничего страшного, если он отлучится на несколько минут в сад, благо, обеденный зал находился на первом этаже. Один из стражников вышел за ним. Оказавшись на улице, король посмотрел на сумеречное небо с тонким серпом луны и покачал головой. Сад Венциана буквально светился: каждое дерево или куст украшали разноцветные магические шары. Смотрелось это красиво, но уж больно… ярко! Роберт даже уточнил у пробегающего мимо слуги: не празднуют ли в Эннарии какое-нибудь событие. Но нет, сегодня был обычный будний день.
Удивительное расточительство! Магии становилось все меньше, разумно ли тратить прорву энергии на освещение пустого парка? Да, накопителей у эннарийцев в избытке, но ведь кто-то должен их заряжать, пропускать энергию через себя и питать аметист… Так уж вышло, что здесь не рождались по-настоящему сильные маги. Кто же занимался всем этим?
Выбросив эти мысли из головы, Роберт обратился к Эйдану по ментальной связи. Племянник сказал, что уже прибыл во дворец и с нетерпением ждет его в покоях Морриса. Король бросил взгляд на светящиеся окна обеденного зала. Придется вернуться и выдумать причину, чтобы уйти пораньше. Ужин может закончиться и за полночь, но дела не ждут. Возможно, Эйдан узнал что-то новое про местонахождение Силь...
Посвящать в эти подробности Венциана Роберт не собирался. Сперва нужно убедиться, что он не причастен к происходящему. Да и после… Если эннариец хоть чем-то поможет королю, то обязательно запишет в должники. А оно ему надо?
Роберт направился к замку, но навстречу ему вдруг вышла Эстер. Она была явно раздражена.
― Что-то случилось?
― Его Величество Венциан переоценивает свое обаяние, ― вполголоса ответила девушка. Остановившись в тени дерева, она скривилась. ― Осыпает меня комплиментами, рассказывает отцу, насколько богата страна.
Роберт похолодел. А ведь Эстер ― отличная партия для него. Наверняка шпионы донесли, что род Кэнн снова в милости!
― Надеюсь, ты не собираешься выходить за него замуж?
Девушка удивленно вскинула взгляд, и Роберт запоздало прикусил язык. Зачем он это сказал?
― Боюсь, мне не суждено стать королевой, ― горько отозвалась Эстер.
Обхватив себя за плечи, она развернулась на каблуках и направилась обратно к замку. Роберт с тоской посмотрел ей вслед, словно пытаясь запомнить ее образ до мельчайших подробностей. Сколько боли они приносят друг другу… Вдруг за спиной раздался тонкий девичий голосок:
― Она обижена на вас. Я чувствую ноты привязанности и… ревности.
Роберт резко обернулся. Перед ним стояла хрупкая девушка, одетая в целомудренное голубое платье. Ее снежно-белые волосы были убраны в высокую прическу, светлые, почти прозрачные глаза прищурены. Черты ее лица показались королю знакомыми. Он определенно видел ее прежде… Но где?
― Я принцесса Лиара, ― склонила голову девушка, и Роберт вздрогнул. Точно! Ему присылали ее портрет. Перед ним дочь Венциана и его невеста. Но ведь она была темноволосой, с карими глазами и смуглой кожей. Сейчас же перед ним стояла ее выцветшая копия! Если только…
― Вы обрели дар эмпатии, ― выдохнул Роберт.
Эмпатия считалась даром Создателя. Но даром ли? Проживать чужие эмоции как свои собственные... Многие удалялись от общества, чтобы не слушать отголоски чужих чувств.
― Полгода назад, ― прикусила губу Лиара. ― Как понимаете, я предпочитаю не посещать общие ужины. Мой отец не сказал вам об этом?
― Нет.
Да, Венциан забыл упомянуть об этом обстоятельстве. Конечно, оно не являлось поводом для разрыва помолвки… Но все-таки было важным!
― Что ж, теперь вы знаете, ― пожала худенькими плечами Лиара. ― Так что насчет той девушки? Вы обидели ее?
Роберт искоса покосился на принцессу. Вид у нее, конечно, не от мира сего. Особенно пугают глаза… Практически белая радужка и крохотный зрачок.
― Я не обидел ее… Разве что бездействием.
― Вы тоже переживаете за нее, ― прищурилась Лиара, по всей видимости, считывая его эмоции. ― Подумайте об этом. Плохо быть не в ладу с собственными чувствами, уж я-то знаю.
Обескураженный Роберт лишь кивнул. Его невеста оказалась совершенно не такой, какой он ожидал. Не поверхностная, а серьезная и взрослая для своих лет. И если ему все-таки удастся разорвать помолвку, она наверняка решит, что все дело в ее даре…
― Думаю, нам пора вернуться в замок. Короткое знакомство с вашими сопровождающими я в состоянии выдержать.
Роберт двинулся вслед за невестой, за ними тенью последовал охранник. Мимо проплыл очередной магический шар, и король снова подумал о странностях в парке. Конечно, это его не касалось… Но интуиция буквально вопила: что-то здесь не так.
― Вы хотите задать вопрос? ― обернулась принцесса.
Да, непросто иметь рядом эмпатку! Подбирая слова, Роберт высказал свое удивление.
Лиара озадаченно поморщилась:
― Я спрашивала об этом отца, но он ответил, что теперь нам не о чем беспокоиться.
Роберт спрятал ухмылку. Что ж, пожалуй, с Венцианом стоит поговорить. Какое-то подозрительное совпадение! В Киаринте энергия пропадает, а тут ее с избытком.
Сильвия
Несколько часов я металась по спальне, злясь на Дилайю и стихию, сделавшую из меня феникса. Что толку в этих крыльях, если я не могу улететь, когда мне вздумается? Бросив взгляд на затянутое пленкой окно, разочарованно выдохнула. Я уже проверяла: мне не разрушить магию феникса! В Лайране я была самой сильной огненной магичкой, а в резиденции превратилась в недоучку! Отличный щелчок по самолюбию!
Саламандра наблюдала за мной, склонив голову набок. Хотя бы ее у меня не отобрали… Опустившись на кровать, я вперила взгляд в потолок. Ладно, Силь, хватит бессмысленной ярости! Пора что-нибудь придумать, нужно выбираться из этой передряги!
В очередной раз я попыталась нащупать связь с Эйданом, но вновь потерпела поражение. Иногда мне казалось, что я чувствую нечто странное. Словно с той стороны некто… большой и сильный! Однако дозваться мужа так и не удалось. Да, Дилайя права: он человек. Но зато какой! Верный и целеустремленный! Уверена, сейчас он ищет меня!
Вдруг меня буквально подбросило на кровати! Нийара! Она назначила мне встречу, и я обязана на нее попасть. Осталось выяснить, где находится бывшая библиотека, не привлекая внимания других фениксов. Я никому не могла доверять.
К счастью, Дилайя не заперла меня. Видимо, решила, что магической защиты достаточно. Выйдя в коридор, я едва не столкнулась со спешащей навстречу дриадой.
― Привет! Как прошел твой полет? ― улыбнувшись, спросила Ива.
Я, подавив приступ раздражения, пожала плечами:
― Неплохо, если не считать того, что в какой-то момент я попрощалась с жизнью.
- Предыдущая
- 45/54
- Следующая

