Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Недра подземелий (СИ) - Чернявская Юлия - Страница 78
— И никто не заметил, что в это время на подоконнике своей комнаты сидела маленькая девочка, — произнесла я.
Льерт пристально посмотрел на меня и рассмеялся.
— А я-то думал, почему мне казалось, что за мной следят, — он немного успокоился, но улыбка с его лица не сходила.
— Все, верховный, теперь тебе точно или жениться, или устранять лишнего свидетеля, — пошутила Хелени.
— Устранять поздно, — парировал Льерт, — раньше надо было. Теперь только жениться. После того, как кое-кто учебу закончит.
— Ах так, — деланно возмутилась я. Однако, устроить очередную сцену нам не дали родственники.
— А давайте, вы потом поругаетесь, — предложила Ри, — удобно устроившаяся на коленях у мужа. — Нам куда интереснее окончание этой истории.
— А там ничего особо интересного, — мужчина пожал плечами. — Несколько дней Аденвальд столовался у меня и я потчевал его кушаньями с добавлением травок. Между прочим, безобидных. Мой повар лишь удивлялся, где я смог достать такое. И все бы хорошо, если бы в столь любимое маркизом вино не добавлялось несколько капель настойки. Она тоже сама по себе безвредна, на вкус не была заметна, но в сочетании с травками вызывала дополнительные нагрузки на сердце. Если бы прием был разовым, то ничего не произошло бы. Но, увы, как раз в это время повар маркиза неудачно упал и сломал руку, а Маурицио привык ни в чем себе не отказывать. Равно как и я. Так что прием травок затянулся. Плюс в городе начался сезон, балы следовали за балами, и на всех них необходимо было присутствовать.
— Надо полагать, повар поскользнулся на кожуре какого-нибудь фрукта, — ехидно произнесла Хелени.
— Почти, — усмехнулся маг.
— Да тут и здоровый человек свалится, без всяких травок, — заметила Анвиса.
— Все верно, — улыбнулся Льерт. — Маркиз грешил на усталость. Потом обратился к лекарю. Тот прописал ему какие-то капли. А еще через несколько дней тело маркиза Аденвальда нашли в его спальне слуги. Медики долго его обследовали, но диагноз был один — сердце не выдержало нагрузок. Все-таки мужчиной он был не худеньким, любил хорошо поесть и выпить, плюс развлечения. А раз умер он своей смертью, у соседей претензий не было. Наш король еще обвинил тамошнего правителя, что он нарочно заморил его брата. В общем, самозванца устранили ко всеобщему удовольствию, ну кроме тех лиц, у кого он брал кредиты, обещая отдать, когда вернет трон. Разумеется, что-то смогли вернуть за счет его имущества, но, надо полагать, далеко не все. Вот так история и закончилась. В результате удалось сохранить мир, недовольных был минимум, и то среди ростовщиков, ну а я в грусти и тоске по безвременно почившему другу удалился горевать к своей любовнице. Джерими Винстоун исчез бесследно, впрочем, ходили слухи, что он отправился в какое-то путешествие, но корабль затонул.
— Зато через несколько месяцев герцогство Виллинстоунов перешло в руки наследника, — заметил Стив.
— Вообще-то никто этого не афишировал. Так что удалось сделать вид, будто мой дед завещал его мне, хотя когда я родился, его уже не было на свете. Ну да кто будет докапываться до таких мелочей.
— И вообще, кто мешало ему составить такое завещание за несколько лет до своей смерти, — заметила Анвиса. — Это как если бы мой отец решил завещать наши земли старшему внуку, никто не смог бы оспорить такую бумагу.
— Именно, — согласился верховный маг. — Так что если официально, я все унаследовал от деда, а на самом деле все вот так.
— Думаю, теперь новый управляющий займется делами, а не своим благосостоянием. Все-таки его величество надеется на налоги с тех земель, — заметил Тром. — Так что кому-то скоро работать не придется.
— Ну, кто бы говорил, — парировал Льерт. — Ты у нас тоже помещиком стал, титул в наличии. Да еще невеста с хорошим приданым. Земли богаче моих будут. Мне-то только неотъемлемые перешли, а то, что предки приращивали, позднее распродано было или за долги отобрали.
— Ой, да ты не прибедняйся, титулом всяко знатнее меня будешь, — наг и не думал уступать в этом споре.
— Уверены, ваше высочество? — прищурился верховный маг.
— Да какое, к демонам, высочество, — буркнул Тром. — Так, недоразумение.
— А как так вышло? — Анвиса придвинула свой стул ближе к мужчине.
— Да сейчас и не поймешь толком, — мужчина поставил на стол пустую чашку. — Видимо, слухи об этом культе далеко пошли. Собственно, у нас наследование идет не от отца к сыну, а по старшинству. Сейчас кланом управляет мой дядя, младший брат отца. После него власть должна была перейти мне, поскольку дети дяди младше меня. Собственно, дело не в этом. Дядя решил, что наше племя должно вернуться к истокам, жить, как некогда предки, отказаться от прогресса и пойти путем природы. У меня на этот счет были другие взгляды. Я воспользовался своим правом наследника, и созвал большой совет племени. Увы, поддержали не меня, а дядю. Но я оказался настолько глуп, что потребовал поединок. По правилам, проигравший умирает для богов, и должен покинуть племя. Я проиграл, — Тром пожал плечами. — Проиграл и ушел. И знаете, не жалею, — он с истинно змеиной грацией подхватил баронессу, посадил к себе на колени и поцеловал. — Возможно, я остался без племени, но приобрел друзей, любимую женщину, а там и до детей дело дойдет.
— Дети только после свадьбы, — строго произнесла Анвиса, после чего сама поцеловала своего мужчину.
— Ого, ну и засиделись мы, — вздрогнул Динар, когда колокол на башне отбил полночь. — В академию не пустят.
Льерт и я улыбнулись. В академию-то пустят, но все равно некоторым завтра рано вставать. Мы с Хелени быстро вымыли оставшуюся посуду, пока мужчины наводили порядок на кухне, после чего покинули домик. Тром и Анвиса прибыли на экипаже, потому забрали с собой и Ариану со Стивом, а мы решили пройтись пешком. Улочка, на которой находился дом, проходила не далеко от академии. Всего-то выйти на площадь, где располагалась башня с колоколом, оттуда свернуть на небольшой бульвар, который пересекала улица, ведущая к академической площади. Хелени простилась с нами у ворот и поспешила в здание тайной канцелярии. Все равно утром ей надо было быть на месте, а там и переночевать можно со всеми удобствами.
Миссис Красс покачала головой, но комментировать наше позднее возвращение не стала, только раздала записки от бабушки и дедушки, после чего мы разошлись по этажам. По пути я открыла записку. С утра дед ждал меня на стадионе. Начинались практические занятия магией. Не сумбурные, как те, что были до этого, а по составленной дедом программе. Значит, мне может быть скучно, я могу повторять одно и то же тысячу раз, но дед добьется от меня автоматизма действий, чтобы я могла применять то или иное заклинание по ситуации, даже не задумываясь зачем и почему.
— Вот и начинаются учебные будни абитуриента, — вздохнула я.
Льерт улыбнулся, после чего подхватил меня на руки, и понес в комнату. Стоит ли говорить, что уснули мы куда позднее, чем я думала.
** ** **
И все равно, в домике собрались все. В результате с уборкой покончили быстро, слуг отпустили, а мы сами перешли на кухню.
— Льерт, — потянула я, задумчиво изучая начинку пирожка, — а ты обещал рассказать, как дело с Аденвальдом провернул, и все молчишь, не делишься.
Все остальные тут же уставились на магистра, точнее уже на верховного мага. Меня одарили недовольным взглядом, но я смело выдержала его. В результате мужчина сдался.
— Сразу предупреждаю, что не то, чтобы тайна, определенные круги хорошо осведомлены об этом деле, но трепаться лишний раз все-таки не следует во избежание.
— Да понятно, — просияли двое новоиспеченных магистров и преподавателей. — Что мы, совсем что ли без головы.
— Да лучше бы были, — буркнула я, а Льерт понимающе улыбнулся. — Напугали мне девочку своими учебниками.
— Ладно, Крис, ты нам уже сто раз все высказала, так что не бурчи. Нам про Аденвальда тоже послушать интересно, мало ли где что пригодится. Кто его знает, куда демоны занесут, — примирительно поднял руки Дин. Марк просто покивал.
- Предыдущая
- 78/82
- Следующая

