Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пристань Мертвого Дома (ЛП) - Эсслемонт Иан Кэмерон - Страница 50
Юго-юго-восток, раздумывал Картерон. Это должно намекнуть на далекий Картул. Пусть задумаются. Если мы сможем уйти...
"Закрученный" заскрипел сильнее, прыгая на высоких волнах. Путь на Картул - это не безопасная дорожка к Малазу. Впереди глубокий океан, где валы могут вздыбиться выше мачт.
Картерон осторожно глянул за корму. "Правое Дело" преследовал их, голубые паруса ясно виднелись над пенными гребнями. Если отойти так далеко, что их перестанут видеть, и положить чуть южнее...
Оглушительный треск дерева заставил взгляд метнуться к носу. Кливера падали грудой парусины, загромождая палубу. Раздался крик. Он побежал к морпехам, которые уже копались в обломках.
Наружу вытянули Клену. Она лежала, держась за руку и стеная от боли. Хаул осторожно осмотрела ее. - Перелом.
- Что это было? - спросил Картерон. Хаул покачала головой.
- Вернуть паруса! - рявкнул Бренден с кормы.
Картерон поглядел туда. Они быстро теряли драгоценный отрыв. Есть лишь одно средство... Он поглядел на Хаул.
Женщина, ощутив его внимание, подняла глаза. Сжала челюсти, глядя на корму. - Если у них есть морской маг...
Картерон разделял ее беспокойство. На "Правом Деле" мог быть напанский маг, и если он узнает Хаул или хотя бы аспект ее Садка... - Давай, - коротко кивнул капитан.
Она встала над Кленой. - Хорошо. Пусть никто не вмешивается. Будет нелегко. - Она пошла в середину, на ходу закатывая рукава.
Картерон огляделся. Даджек и Джек организовали моряков в две команды. Все налегли на тросы, чтобы поднять два уцелевших кливера.
Торбал подошел к нему, в руках был старый блок. - Что за дрянь? - бросил Картерон. Матрос отдал ему блок, распавшийся в руках на две части.
- Гнилой? - сказал матрос, не отрывавший взгляда от бесчувственной Клены.
Картерон осмотрел обломки и качнул головой: - Нет. Просто старый, изношенный. Нужно было заменить до выхода. Мне так жаль...
Моряк пожал плечами.
- Несите ее в трюм. - Он обернулся к Хаул. Колдунья уселась у подножия мачты, глядя вперед, расправив рубаху на скрещенных ногах. Картерон хотел кивнуть ей, ободряя, но женщина уже поднимала Рюз - открытые глаза видели лишь нечто, расположенное за тысячу саженей.
Палуба просела под ногами, будто корабль сел на мель; Хаул выругалась, закусив окрашенные кровью губы. - На борту пребывает могущественный дух, - простонала она.
- Та тварь, нахт? Служка мага?
Хаул не разжимала зубов. - Или наоборот. Чертовски сильный ублюдок.
- То есть... - Хаул взмахнула рукой, и Картерон проглотил вопросы. Рука сжалась в кулак, побелела - и расслабилась, бессильно упав.
Хаул громко вздохнула. - Сделано. Он сопротивлялся... но пришлось отойти. И к лучшему - мне страшно думать, что он мог бы натворить.
- Но что треклятая тварь делает здесь? - возмутился Картерон.
- Думаю, ему приказано убедиться, что мы не угоним корабль.
- Да ладно! - хихикнул Картерон.
Хаул бесцеремонно прогнала его. - Я занята.
Картерон насмешливо отдал честь и вернулся к Брендену. Сказал: - Что видно?
- Близятся, - лаконично ответил моряк.
- Починка?
Бренден поднял лицо к мачте и безнадежно покачал головой: - Больше похоже на пожар в борделе.
- Слишком много морпехов, мало моряков.
- Они дело знают, - возразил мастер, - просто не сработались.
Картерон понял его. Требуются месяцы и месяцы муштры, чтобы люди стали командой, работающей в одно ритме.
Главный кливер затрещал, расправившись на ненадежных снастях. Поймал ветер, надулся. Матросы старались закрепить его прочнее.
"Закрученный" двинулся быстрее, так что Картерона шатнуло назад; он понял - дело не в парусе, а в Хаул. Морская ведьма подалась вперед, будто сопротивляясь шторму. Руки были вытянуты, пальцы вцепились в нечто незримое, притягивая к себе. Он даже догадался, что это было.
"Закрученный" снова скакнул, поднимаясь над набежавшей волной. Пока судно было на вершине, Картерон оглянулся... и выбранился. Позади были голубые паруса.
- Как можно дольше! - прокричал он Хаул, надеясь, что она услышит даже в таком сосредоточении.
- На юг, - сказал он Брендену.
- Слушаюсь!
Подошел Джек; молодой человек скреб подбородок, еще не привыкший к щетине. - Что такое? - буркнул Картерон.
- Перевозчик не для океанских вод... сидит глубоко...
Картерон кивнул. - Точно.
- Может зачерпнуть бортами в открытом море.
Картерон фыркнул. - Как и мы.
- Ну, раз уж нам суждено идти впереди... - Матрос послал стеснительную улыбку. - Может, пора прогуляться до Генабакиса?
Картерон засмеялся и хлопнул его по плечу: - Напомни, чтобы я не садился играть с тобой, Джек. Я подумаю. Но сначала попробуем оторваться.
Юнец коснулся лба в небрежном приветствии и отполз. Картерон смотрел вслед. Джек - слишком простое имя для столь хитрого парня. Нужно придумать что-то получше.
Он стоял с Бренденом, готовый помочь с румпелем, а "Закрученный" пробивался сквозь чудовищные волны, скакал и падал в пропасти, словно со склона холма. Вода была темна как ночь, брызги резали лица кинжалами льда.
- Впереди Пролив Бурь, - предостерегающе пробурчал Бренден.
- Знаю, - ответил он тихо.
- Нашему напанскому другу не повредит прогулка туда.
Картерон кивнул. Позади, на всем просторе пенных волн, не было и знака "Правого Дела". Они бросили охоту?
Поглядев вперед, он похолодел, видя затянувшую горизонт темноту. Молнии озаряли ее снизу, будто походные костры великой армии. Пролив Бурь - дом демонов-Бурегонов, проклятые ледяные воды.
- На восток, мастер парусов, - пробормотал он Брендену.
- Слушаюсь, - ответил старый моряк с нескрываемым облегчением.
Он глядел на Хаул. Возможно, стоило пойти к ней, взять за руку и предложить любую доступную помощь, но он не хотел ее отвлекать. Да и сама она была еще в сознании, спина пряма, руки хватают воздух.
Чосс, закончив починку снастей, подошел к Картерону. Прошептал прямо на ухо: - На бушприте ледяная глазурь.
- Еще восточнее, Бренден.
- Ну, он теперь довольно медленный на поворотах, - буркнул матрос.
Картерон старался понять ветер. Будь он проклят, если ветер не помешает им на пути к востоку. Придется драться за каждую лигу.
Уж не купил ли он путь в Бездну для всех, прямо из костлявых рук Худа?
- Поглядывай, - велел он Чоссу. - Пусть команда сбивает лед, если станет толще.
Грузный служака мрачно кивнул. - Уже давно не бросали мы вызов Бурегонам.
- Просто крадемся мимо, дружище. Тихо как мыши.
Друг кисло ухмыльнулся и провел рукой по коротким волосам. - Гмм. Надеяться, что они видят именно так...
Картерон повторил: - Тихо как мыши. - Годы назад он участвовал в экспедиции к северным Фаларам, отвозя товары, освобожденные от жадных владельцев и слишком приметные для продажи на Квон Тали. Путь пролегал мемо побережья Феннских гор. Чудовищные языки ледников ползли по склонам, словно змеи вторгаясь в глубокие бухты. Ледянее ветра секли их, но... "Но здесь лето! Могучий мороз сковал пролив, и вызван он исключительно зловредными Бурегонами".
Он коснулся поручня, тоже покрывшегося мелкой наледью. "Не уделяйте нам внимания, ледяные друзья..."
Глава 12
Крыша сидела в общей зале "Золотого Кречета". Ее до упора заполнили громилы Геффена с добавкой новых наемников, отчего чувствовала она себя неуверенно. Конечно, Геффен обсудил с ней план, но не избавил от недоверия к столь обширному пополнению. Похоже, в зал сошлись сегодня все уличные воришки и даже бездомные из доков.
Она представляла масштаб бунта, если сборище осознает: в настоящее время им не хватит денег даже на половину сошедшихся наймитов.
- Предыдущая
- 50/85
- Следующая

