Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пристань Мертвого Дома (ЛП) - Эсслемонт Иан Кэмерон - Страница 55
***
Очнулся он от солнечного тепла и топота ног по палубе. Во рту что-то запеклось. Он застонал и схватился за поручень, с трудом встав. Мимо пробежал один из оставшихся матросов, понурив голову. Ларс позвал его: - Что? Что такое?
- Земля.
Ларс заморгал. Земля? Неужели? Он прищурился на западный горизонт - увидев лишь что-то темное над волнами. Земля? Неужели? Что же это? Прославленный Стратем? Богатый Квон? Или огромные просторы Семиградья? Он подошел к мучителю, на самый нос. - Что за земля, милорд? - сказал он и невольно отскочил, едва злодей обернулся к нему.
Однако в этот раз губы монстра исказила благожелательная улыбка. Он сказал, словно беседовал с ребенком: - Не земля.
Ларс изучал широкое смутное пятно. Не земля? Он мигал, едва не теряя сознания от голода, решив, что более не может доверять чувствам.
Однако по мере приближения "Бури" к темному пятну становилось все более очевидным, что это действительно не земля. Суша являет высоты и горы, выходящие из сизой дымки; над земными вершинами скапливаются облака. Здесь же над волнами дрожала лишь прежняя тонкая темная линия.
Лишь с расстояния выстрела из лука Ларс смог понять, что они приблизились к плавающей постройке. Огромной, величественной, не уступающей высотой городским цитаделям. Он удивлялся, что такое сооружение может существовать - и что ни он, ни его знакомые никогда ничего о нем не слышали.
Громадные пилоны из нескольких бревен каждый поддерживали пирсы между впадинами причалов. Его окатили дым и вонь отходов, а затем более приятные запахи готовящейся пищи, отчего Ларс чуть не сомлел. Члены команды, еще сохранившие силы, возились с парусами и готовили канаты.
"Буря" вставала к причалу на конце одного из пирсов. Ларс не видел здесь других судов такого же размера - лишь одномачтовые баркасы, лодки и плоскодонки, не способные к океанским странствиям.
Канаты полетели на причал но, брошенные слабыми руками, упали вниз. Однако местная команда подобрала их баграми; в то же время на причале начала развертываться двойная шеренга вооруженных солдат. У каждого был овальный щит за плечом, у каждого в руках зловеще покачивался арбалет. По приказу офицера первая линия встала на колено, прицелившись. Каллор наблюдал за происходящим, опершись руками о фальшборт, насмешливо усмехаясь.
Странное существо в доспехах вышло вперед двойной шеренги. Ларс счел его мужчиной, но потом подумал, что оно слишком тощее для человека. Лицо его было лишь рельефной железной маской, ноги обвивали железные ленты. У бедер висели два кривых меча. Существо воздело руку и Ларс пораженно увидел, что она тоже металлическая, искусно сделанная из нескольких сочленений.
- Ты, - раздался лязгающий скрипучий голос, - известен нам издавна. Тебе не рады на Мекросе.
Злодей лишь пожал кольчужными плечами. - Я не ищу неприятностей. Просто желаю торговать.
Ларс нахмурился. Торговля? Итак, не здесь их цель? Ужасное подозрение зародилось в нем: "Что, мы пойдем еще дальше?"
Вперед вышел еще один, бородатый старец с золотым обручем на лбу и заплетенными в косу волосами. - У тебя нет ничего, нам нужного, - крикнул он. - Убирайтесь, или перебьем всех.
- Как насчет рабов? Можете взять четверых из команды.
У Ларса отпала челюсть. Что? Рабы?
Старейшина оглядел собранную на палубе команду и покачал головой. - Слишком больные. От них не будет толка.
Ларс облегченно выдохнул, а вот чудовищный его хозяин вздохнул с явной досадой. - Отлично. За несколько бочек воды и провизии я отдаю вам ваше жалкое существование. Склонен думать, сделка честная.
Старейшина подскочил, как ударенный, лицо потемнело. - Шантаж! Мы не согласимся!
- Вспомни мой последний визит, - сказал Каллор скромно.
Руки старца сжались и разжались. Он бросал быстрые, оценивающие взгляды на железное существо рядом и недруга на борту корабля. В тишине Ларс различил странный жужжащий звук, словно за полосой воды крутились шестерни и звякали храповики.
- Кенг сможет побить тебя, - наконец провозгласил старейшина.
Каллор выставил палец. - Эта вещь меня не победит. Сам знаешь. А вот мне по силам потопить ваш бесценный город. Так что думай.
Старейшина покраснел, беззвучно шевеля губами. Наконец словно выплюнул сквозь сжатые губы: - Хорошо. Немного сушеной рыбы, фрукты, вода. Честная сделка - ты большего не стоишь.
Каллор усмехнулся и помахал пальцем. - Осторожнее, или я добавлю в заказ одну маринованную голову.
Градоначальник надменно заворчал и растолкал стражу, исчезая из вида. Зловещее существо Кенг остался: неподвижное, внимательное, жужжащее внутренними механизмами.
Каллор отошел от борта "Бури", хихикнул. Мертвенные серые глаза ощупали Ларса. Он поманил его к себе. - Ты, должно быть, рад. Скоро будет еда.
Ларс болезненно сглотнул и осторожно начал: - Так, милорд, мы не остаемся тут?
Злодей казался удивленным. - Остаться? Здесь? - Он презрительно засмеялся. - Что я могу найти в середине пустоты? Нет, нам на запад.
- На запад, милорд? Но куда же? - Ларс содрогнулся, ожидая удара за свою дерзость.
Однако седовласый Каллор лишь смотрел в названном направлении, задумчиво морщась. - Полагаю, южнее Квон Тали. Я пойму точнее, оказавшись ближе. - Окованные сапоги застучали по палубе. - Однако, если ты замыслил прыгнуть за борт и попытать удачи у мекросов, я буду огорчен. Это безжалостные и расчетливые людишки, они не готовы кормить тех, что не смогут отработать. Больных, вроде тебя, они попросту швырнут в садок с хищными рыбами. - Мертвые глаза окинули палубу и Ларса, чудовище безрадостно улыбнулось. - Итак, полагаю, у тебя больше шансов со мной. Если понадоблюсь, ищи меня в каюте. - Он кивнул и ушел, захлопнув за собой дверь.
Ларс схватился руками за голову и пал на колени, дрожа от рыданий. Кошмар! Жизнь его стала настоящим кошмаром. Что он натворил, чтобы заслужить такое?
Нет, так совсем нечестно!
Глава 13
По пути на юг, между ферм и степей Итко Кана Дассем и Коса устраивали поединки как можно чаще. Кроме этих упражнений, странствие казалось Дассему непримечательным; он заботился о Нере, кормил лошадей и следил за тылами каравана.
Вечерние отлучки стали столь регулярными, что по возвращении Дассем замечал понимающие взгляды и улыбочки. Если Косу и беспокоили чужие домыслы, она этого не показывала.
Через несколько недель он увидел в ней необычайно полезного партнера. Она была так хорошо вышколена, что ему пришлось признать: за год в Хенге он обленился, потерял, так сказать, заточку в отсутствие честного соревнования.
Однако, если он все сильнее уважал в ней необычайно опытную мастерицу боя, то сама женщина становилась более формальной, холодной и отстраненной. Сначала он удивился, потом решил: это потому, что совместное путешествие вскоре подойдет к концу.
Этим вечером по пути к уединенному месту упражнений в мечевом бое Коса стала еще спокойнее и вежливее. Он не удивился. Через три дня караван должен был достичь Федела, откуда он планировал направиться в Хоран, чтобы нанять на побережье корабль на Малаз. Возможно, ни ей, ни ему больше не найти партнера подобного уровня. Как и он сам, она огорчалась такой перспективе.
Они нашли усыпанный гравием берег ручья. Белесые голыши блестели в серебристом лунном свете, вода булькала и громко журчала, заглушая жужжание ночных насекомых. Летучие мыши скользили над головами, нацеливаясь на особенно громкие хоры.
Коса встала к нему лицом, деревянный меч остался за поясом. Расписная маска казалась темным овалом, длинные волосы рассыпались. Кажется, сегодня она смотрела на него с особенным вниманием.
- Предыдущая
- 55/85
- Следующая

