Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пристань Мертвого Дома (ЛП) - Эсслемонт Иан Кэмерон - Страница 71
Танцор поднял руку. - Погоди. Похоже, ты завел нас сюда, полностью понимая, что мы можем никогда не выйти назад? Станем пленниками на веки веков?
Келланвед попятился к двери. Взмахнул пальцами. - Ладно, не будем забегать вперед.
"Невероятно!" Танцор потянулся схватить приятеля за широкий воротник, но тут Келланвед нащупал засов, поднял и отворил дверь, повалившись на плиты крыльца. Танцор шагнул следом, намереваясь придушить его. Шаг через порог - и дверь захлопнулась, задев за бок. Он упал, тут же вскочил и гневно встал над Келланведом. - Мог бы сказать!
Маг смотрел куда-то вверх. - Только не при соседях.
Танцор поднял глаза и заморгал от яркого света. Несколько уличных мальчишек застыли на местах, разинув рты, как и прохожие на улице. Он поднял Келланведа за руку. - Повезло тебе.
Маг оправил рваную, пыльную куртку, жакет и рубаху. - Вот. Понял? Никаких проблем. - Он пошел по дорожке, размахивая тростью и зудя себе под нос.
Танцор лишь качал головой. "Невероятно. Совершенно невероятно".
***
Когда они вошли в "Смешок", все повскакали с мест. Напаны и другие - очевидно, наемники из местных - обменивались тревожными взглядами. Танцор тоже беспокойно озирался. - Что такое?
Зубоскал кашлянул и сел. - Ничего особенного, - сказал он, смотря на него искоса. Старый ветеран, талианец, судя по прямым черным с сединой волосам, поклонился Келланведу.
- Хозяин, я Недуриан. Я записался у вашей заместительницы, Угрюмой.
Келланвед помахал руками в ответ. - Отлично. Нам нужны новые таланты. Особенно бывшие легионеры.
Старик, похоже, удивился, однако лишь молча поклонился вновь и вернулся за тол.
Угрюмая явилась из кухни. Встала, скрестив руки на груди, как бы говоря: "Ну-ну, поглядите, кого назад принесло". Подошла, неодобрительно кривясь. Танцор даже ощутил раскаяние, будто супруг, вернувшийся домой с гулянки. Она окинула их взглядом. - Прошло двенадцать дней и вот...
Брови Танцора поползли вверх. "Двенадцать? О боги. Куда дольше, чем мне казалось".
- Спасибо, - самодовольно сказал Келланвед. Танцору хотелось пнуть его. Маг пошел по лестнице, стуча тростью по ступеням. - Буду в конторе, если захочешь поговорить.
Танцор не пошел за ним. "Пусть прячется". Встал лицом к лицу с Угрюмой, тут же нахмурился, узрев некую фигуру за столом. Видя его внимание, гость встал. Танцор не верил глазам.
Молодой человек подошел. Танцор окинул его взором с ног до головы. - Что ты тут забыл, ради всех богов?!
Это был их правоверный друг, Дассем из Ли Хенга. Он смотрел на лестницу. - Мне есть что обсудить с твоим партнером.
- То есть с нами.
Парень вздохнул. Видя это, Танцор понял, что предстоящее дело необычайно важно для него. - Тогда с вами двоими. Наедине.
Танцор указал Дассему на ступени. - Ладно. Идем, - и кивнул Угрюмой, как бы говоря "позже". Негодование на ее лице читалось все явственнее.
В конторе они нашли Келланведа стоящим у окна. Он покачивался взад и вперед. кивнул Дассему, будто не удивляясь. - Что привело тебя на остров Малаз? Передумал?
- В каком-то смысле, - натянуто сказал юноша. - Служба за службу.
- То есть?
Дассем ощущал себя весьма неуверенно. Явно не умея красиво говорить, он хрипло закашлялся. - Мне кое-что нужно поместить в Мертвый Дом.
- Это тебе не треклятый склад, - фыркнул Танцор, подходя к столику и наливая вина.
Келланвед задумчиво качал головой: - Ну... можно и так сказать. А взамен?
- Взамен я буду служить вам.
Танцор подавился вином. Утер рубашку, не отрывая взора от меченосца. - Ты - служить нам?
Глаза Дассема сузились, словно он столкнулся с оскорблением. - Мое слово верно...
Келланвед успокаивающе воздел руки: - Прошу, пойми правильно. Мы не усомнились в твоем слове. Вот только цели наши могут... не совпадать.
- Мне нет дела до ваших целей. Я буду служить.
Танцор вопросительно глядел на Келланведа.
Маг постучал концом палки по доске пола, снова раскачиваясь на носках. - Что же, все это сплошные гипотезы. Мы можем не попасть в Дом второй раз.
Дассем схватился за ручку двери. - Вот и поглядим.
Келланвед и Танцор вновь обменялись взглядами. Танцор пожал плечами. Маг ткнул тростью в сторону двери. - Хорошо...
***
Дассем отвел их на окраину. Вынес из низкой постройки сверток и положил в тележку. Бородатый старик, что жил в каменной трущобе, без конца кланялся Дассему.
Дассем потащил повозку. Танцор невольно оглянулся: старикан шлепнулся в грязь на колени, да так и стоял, молитвенно воздев руки.
- Поклонник Худа, - пояснил Дассем.
Келланвед вел их к Дому. Танцор шагал сзади, за тележкой. Шею щекотало, как будто за ним наблюдали. Да, некий стройный молодой человек в темных одеждах следовал за ними в отдалении. Танцор нахмурился и продолжил путь, то и дело оглядываясь. Ему не нравилась лукавая улыбочка на губах юнца, как будто тот готовился разделить с ними необычайный секрет.
У Дома Дассем бережно поднял толстый сверток и понес на руках. Келланвед отворил железную калитку. Дассем оказался последним на дорожке. По пути Танцор оглянулся и заметил бледного парня около ограды. Улыбка пропала. Он скорее казался сердитым.
Дассем осторожно положил сверток в боковой комнате рядом с прихожей. Танцор и Келланвед заинтересованно смотрели. Слои одеял разошлись, показав голову девушки из Даль Хона - глаза сомкнуты, потные волосы свалялись. Похоже, она крепко спала.
- И что это? - воскликнул Танцор.
Дассем не отводил взгляда от девичьего лица. - Та, которой я поклялся, будто смогу ее защитить.
- Здесь она будет в безопасности, - сказал Келланвед, удивив приятеля необычайно серьезным тоном.
Дассем смахнул тылом ладони потные волосы со лба девочки и кивнул. - Так меня заверили.
Танцор хотел спросить, кто, во имя Бездны, мог заверить его, когда маг хлопнул в ладоши, заявив: - Отлично. Итак, мы заключили соглашение?
Встав на колени рядом с девочкой, молодой воин склонил голову. - Заключили.
- Превосходно. Итак, ты идешь с нами. У нас есть... одно побочное дело.
Танцор исполнился подозрений. - Что такое?
Келланвед усмехнулся: - Увидишь...
Тени завились вокруг них, Танцор предостерегающе поднял палец: - Говорил тебе, никаких внезапных...
Все трое пропали, оставив кружиться листья и комки пыли. Через некое время раздались тяжелые шаги, бронированный колосс показался в проеме двери. Глухой шлем склонился, будто удивляясь новой обитательнице.
***
Прежде всего Тайскренн ощутил ладони и стопы - они нестерпимо чесались. Затем колени и плечи дали знать о себе стреляющей болью. Он застонал - или даже этого не смог?
Грудь резко содрогнулась, спина выгнулась аркой. Боль ходила от одного нерва к другому, поджигая их. Теперь он был уверен, что рот издает вполне реальные стоны.
Наконец он охрип, потом заснул от мучительного переутомления.
Разбудил его шум: нечто тяжелое скрипело, будто двигаясь по камню и гравию. Ушей коснулся шепот. Он напрягся, вслушиваясь.
- Пробудился, - сказал в темноте мужской голос.
- Да-да, - ответил женский голос, нетерпеливо и пренебрежительно.
Он решил спросить у них, что происходит. Глубоко вдохнул и выдохнул, пошевелил языком и попробовал заговорить. Услышав лишь сухое шипение, а потом подобающий зверю хрип.
- Умирает, - сказал мужской голос. - Не правда ли, он умирает?
- Нет, - отозвался женский голос. - Воды, - велела она, - воды гостю.
Вскоре вода окатила лицо, он закашлял в полной темноте, булькая и стараясь не захлебнуться.
- Достаточно! - снова воскликнула женщина. - Прости, у нас тут довольно мало посетителей.
- Предыдущая
- 71/85
- Следующая

