Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пристань Мертвого Дома (ЛП) - Эсслемонт Иан Кэмерон - Страница 75
- Хотя бы послушайте его, - вставил Даджек.
Видя Танцора, Угрюмая нетерпеливо махнула рукой, указывая на морпехов. - Прикажи им остаться.
Дассем, видел Танцор, стоял в стороне и слушал.
- В чем дело? - спросил ассасин Даджека.
Угрюмая шевелила челюстью, будто проглатывая гнев. - Нет времени спорить, - рявкнула она.
- Мы ошибаемся, окапываясь здесь, - сказал Джек. - Нет путей отступления.
Даджек кивнул.
- Так чего бы хотел ты?
Джек указал на выход. - Мосты, вот настоящие узкие места города на болотах. На южном канале их всего три. Забаррикадируем, и сможем продержаться. Если они прорвутся по одному, мы уйдем по второму и так далее.
Танцор поднял руку, останавливая град возражений. - О каком числе солдат мы говорим?
- Мы говорим о сотне отборных морпехов, - сказал Зубоскал. - Они уже построились. Нужно действовать.
- Одна сотня? - вдруг заговорил Дассем. Танцор вздрогнул, почти забыв о дальхонезце.
- Более или менее, - удивленно отозвался Зубоскал.
- Какой из мостов самый узкий?
Джек нахмурился: - Тот, что дальше от берега. А что?
Меченосец уже шагал к двери. - Держите два других, пусть напаны идут на мой. Буду ждать.
Он вышел прежде, чем Танцор смог возразить. Даджек глядел на Джека, тот на него. Угрюмая взмахнула руками: - Кто этот безумец, во имя Бездны?
- Ты не поверишь, даже если скажу, - ответил Танцор.
Картерон сунул голову в дверь, чуть не падая под порывами ураганного ветра. - Остаемся или идем? Нужно решить сейчас же!
Танцор махнул рукой, веля всем уходить. - Берите телеги, грузите ящики. Баррикадируем мосты.
Ослепительная вспышка заставила их ослепнуть. Над головами зарокотал гром.
- Молния, - сказал Токарас, едва замолкли отзвуки.
- Это была не молния, - возразил Танцор.
***
Проводив в путь почти всех сородичей - и еще человек тридцать местных наемников - Картерон снова нырнул в "Смешок", закрыв дверь. Снаружи бушевал ветер. В баре оставались Зубоскал, Хаул, Прощай и Угрюмая, разозленная как никогда. - Будешь помогать, или мне встать на страже двери?
Женщина выбросила руку, указывая. - Иди! Ты нужен там. Нас слишком мало, чтобы отсиживаться здесь.
- Тебя это не касается, - сказал он решительно. - Тебя не должны видеть.
- Я могу драться! - почти взвизгнула она, топнув ногой.
Картерон потер давно обросший подбородок. - Надеюсь, не придется, - отвечал он. - Ибо это будет значить, что все мы мертвы.
Угрюмая вытянулась, будто получив пощечину. Крепко сжала руками плечи и резко кивнула. - Извиняюсь. Иди. Ты нужен там.
Он ответил на кивок. - Удачи. Зубоскал, береги ее.
Грузный мужчина, которого они считали лучшим бойцом, лишь махнул рукой.
Картерон открыл дверь и согнулся под напором резкого ветра. Улицы были совершенно пусты: обитатели Малаза давно привыкли к ночным бурям.
Они с Арко приняли командование обороной двух мостов; что дальхонезец с мечом задумал устроить на третьем, было непонятно. Он понимал лишь, что Танцор ему доверяет, а это что-то значило. Да, ему будет довольно и своих забот. Взойдя на мост, он увидел, что бойцы все еще раскидывают груз и переворачивают телеги. Здесь были юный Джек, Чосс и Танцор, и больше дюжины малазан - бывшие пираты, грабители и уличные забияки.
- Вовремя, - крикнул Чосс, указывая за баррикаду.
Картерон кивнул ему и влез на телегу. Колонна отборных солдат с Напов маршировала по улице.
Яростный ветер налетел, чуть не заставив его кувыркнуться кверху ногами. Картерон закрыл глаза ладонью, наморщил лоб. Удивительное дело - туч не было вовсе.
- Да, вот что странно, Сухарь, - сказал Чосс. - Я заметил типа в какой-то рясе. Следил за нами, потом пропал.
- Думаю, началась битва магов, - оборвал их Танцор. - Келланвед... не остается в стороне.
Картерон равнодушно крякнул. Его скорее беспокоила женщина -офицер, что вела напанов. Он полез на ту сторону баррикады.
- Сухарь! - сердито заорал Чосс.
- Стройте дальше, - крикнул он в ответ. - Я выиграю время. - Спрыгнул на выщербленные бревна моста и пошел дальше, подняв руки. - Клементе! - крикнул он. - Это ты!
Женщина подняла руку, остановив отряд, и вышла вперед одна. Они встретились на середине первой арки моста. Офицер была в доспехе из толстой кожи, усеянном металлическими чешуйками - на каждой тонкий узор, вроде завитка. Отстегнув боковые пластины, она сняла острый шлем и уперлась рукой в бок.
- Картерон Сухарь... это ты.
- Клементе. Рад свидеться. - Он указал на ее наряд. - Вижу, растешь.
Она чуть склонила голову. - Лейтенант Королевской Гвардии.
Картерон понимающе кивнул. - Итак, он послал Гвардию?
- За сестрой? Разумеется.
Он потряс головой: - Она мертва. Убила себя.
Клементе пренебрежительно махнула рукой. - Даже не начинай. У нас есть шпионы на острове, за ней следят уже несколько недель.
- Слушай, Клементе. К чему идти за этим дураком? Погляди, какой ущерб он нанес флоту. Переходи к нам. Ты знаешь, что Грюмсюрет в своем праве.
Она небрежно повела плечами: - Посмотри, какой ущерб он нанес флоту Малаза. Он хотя бы действует.
- Право за ней.
Женщина подняла руку, веля ему замолчать. - Не старайся затянуть меня в политический спор, Сухарь. Что сделано, то сделано. Стой в стороне, или мне придется тебя убить - и впоследствии сожалеть об этом.
- Ну, попробуй.
Она опустила шлем. - Что? Пятьдесят лучших гвардейцев против сборища пиратов? Не глупи, Сухарь.
Он попятился. - Посмотрим. До скорого. - Отдал честь и взобрался на баррикаду. Спустился вниз, отметив, что груды ящиков и бочек залили маслом.
Чосс ждал его. - Это Клементе?
- Ага.
- Проклятие. Она хороша.
- Знаю.
Чосс передал ему копье. Картерон поднял брови, сжимая древко. - Отличная идея.
- Джека.
Он увидел, что копьями и шестами вооружились все, даже Танцор. При удаче они сумеют сдержать напанов. Он кивнул приятелям: - Хорошо. Стройся. Два ряда. - Посмотрел на копье руке Танцора. -Ты умеешь им орудовать?
Ассасин рассеянно смотрел в небо. Кивнул: - Сносно.
- Хорошо. - Громкие шаги заставили дрожать балки моста. - Потому что они идут.
***
Танцор изо всех сил старался избавиться от тревоги насчет Келланведа - его действительно разорвало на атомы? На самом деле? Вот так просто? Мог ли его ждать простой и ясный конец?
Но едва началась драка, он забыл все остальное. Танцор колол сквозь дыры баррикады, как мог быстро, поражая бедра, животы, а иногда и шеи и оттягивая копье прежде, чем его смогли бы вырвать из рук. Молодой офицер Джек был защищен лучше всех; в своей длиной кольчуге он занял верх баррикады, ударяя вниз щитом. Чосс и Картерон сражались так, будто были на палубе, выбрасывая руки с длинными кинжалами, отбивая мечи. Малазане дрались без всяких правил, метили в ноги, промежности, плевали в глаза. Танцору показалось, что королевским гвардейцам пришлось несладко в хаосе уличной схватки.
Однако число медленно брало верх. Баррикада начала заваливаться на обороняющихся, тяжелые мечи выгрызали в ней дыры.
Когда все стало казаться совсем худо, Джек спрыгнул с телеги и схватил торчавший в гнезде на опоре моста осветительный факел. Закричал всем: - Поджигаю! - и швырнул факел на пропитанную маслом древесину. В воздух взлетел сноп искр. Рев пламени заглушал гневные крики. Танцор отступил, прикрывая лицо от жара преисподней. В руках был обломок копья не выше головы, остальное срубили; впрочем, острый конец успел покрыться свежей кровью.
В свете пылающего моста Танцор видел, что напаны тоже отступают. Направляются к соседнему мосту, что защищает Арко. Танцор целый год проклинал болотистую вонючую реку, но сегодня вознес ей хвалы: ни один из тяжеловооруженных солдат не рискнул прыгнуть в топь.
- Предыдущая
- 75/85
- Следующая

