Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Визит (СИ) - Вальс Алиса - Страница 133
— Ты, что-нибудь слышала о Саргассовом море? — поинтересовался Дорн, не спуская с неё горящих глаз.
— Что там пропадали корабли? Слышала, — кивнула Светлана. — Таинственное, загадочное место.
— Сейчас мы на пути к Бермудским островам.
— Я думаю, «Летучему голландцу» ничего не грозит, — заметила Светлана.
— Совершенно ничего, — согласился Дорн. — Что не скажешь о судне, идущем из Ливерпуля.
— Сир? — девушка подняла брови и с немым вопросом посмотрела на сидевшего напротив Дорна.
— Через сутки. Путь нашего корабля пересечется с пассажирским лайнером, идущим из Великобритании, — пояснил Дорн.
Предчувствуя беду, со страхом, девушка спросила:
— Что будет с лайнером?
— Увидишь, — неопределённо ответил Дорн. — Мы покидаем Америку. Как тебе американцы? Какую оценку ты можешь дать?
Светлана задумалась. Дорн терпеливо ждал ответа.
— Похоже, что американцев волнует только Америка. Специфичны. Зациклены на своём континенте. Рациональны. — Светлана невольно улыбнулась, вспомнив население городка, возле которого она жила. — Говорливы и любят опекать.
— Интересные наблюдения, — произнёс Дорн.
Сцепив руки и немного поддавшись вперед, поинтересовался:
— Но почему ты решила, что другие страны их мало волнуют?
— Текс как-то выразился о России «страна снега и медведей», — пожала плечами. — Этим всё сказано. От его друзей я тоже больших познаний в этой области не обнаружила. Разве что Лэнс был более эрудированным в политике и ещё в кое-чем.
— Кто это Лэнс? — прищурившись, Дорн посмотрел на сидящих за столом.
— Сир, — немного смутилась Светлана, она никак не ожидала от Дорна такого вопроса. — Он учащийся колледжа. Ребята говорили, что он ещё и колдует помаленьку, но лично я этого не видела.
— Мухлёвщик, — пренебрежительно махнул рукой Амон, оценивая Лэнса. — Надумал меня в карты обыграть.
— Неужели? — заинтересовался Дорн. — Интересная личность. Как бы мне познакомиться с ним?
— Сир! — вскочил с кресла Амон. — Я слетаю за ним.
Амон исчез. Подавленная таким ходом событий, девушка, опустив голову, разглядывала поверхность стола. Не поднимая головы, произнесла:
— Прошу прощения, сир, но, похоже, я оказала плохую услугу своему другу.
При последнем слове подняв голову, посмотрела в глаза Дорну.
— Посмотрим, — сказал Дорн, и щёлкнул пальцами заставляя исчезнуть пустые чашки. На столе остались лишь две свечи, освещавшие небольшое пространство.
Десять томительных секунд и на островке света возникли Амон и лысый толстячок. Последний, как после глубокого сна, хлопал глазами и недоуменно озирался. Его одежда была помята и испачкана землёй. Примерно в таком же состоянии находилось и его лицо, следует добавить, что оно ещё было и заспанным.
— Сир, — почтительно произнёс Амон. — Пришлось повозиться, вытаскивая из палатки. Задержался немного.
— Мелочи, — отмахнулся Дорн, с интересом посмотрев на вновь прибывшего.
Тот в свою очередь тоже уставился на хозяина. Затем, неуверенно перевёл взгляд на девушку, и уже выкатив глаза, потер их рукой, словно пытаясь снять наваждение. Все усилия пропали даром, девушка по-прежнему сидела в кресле и с огорченным видом смотрела на него. Удивлённо воскликнул:
— Светлана! Как ты здесь оказалась? — оглядевшись вокруг, с иронией поправился: — Интересно, или как я здесь оказался?
— Я помог тебе переместиться, — любезно пояснил стоявший рядом Амон.
— Телепортация? — ни к кому конкретно не обращаясь, уточнил Лэнс, и тихо присвистнув, сказал: — Ну и местечко! Неужели в особняке есть такие места?
— Лэнс, ты не в особняке, — убитым голосом, пояснила Светлана. — Ты на яхте в Атлантическом океане.
— Вот это да! — снова присвистнул Лэнс, остатки сна мгновенно улетучились. Теперь он был возбуждён и деловит. — Твой опекун фокусник? — поинтересовался Лэнс, озадаченно посмотрев на молчаливого Амона. — В двадцать первом веке можно всё ожидать. Техника на высшем уровне!
— Лэнс, — Светлана попыталась ему что-то сказать, но он её не слушал.
Сверкая глазами, размахивая руками, он с азартом продолжал:
— Это мистика! Отправил друзей на рыбалку. Решил поспать немного в палатке. И на тебе. С побережья Онтарио в Атлантический океан!
— Лэнс, — снова окликнула девушка.
Дорн и Амон молча, наблюдали за парнем. Он услышал её оклик и обернулся. Волнуясь, она спросила:
— Ты помнишь хэллоуин?
— А как же, — кивнул Лэнс. — Такое не забывается.
— Помнишь, я тебе сказала кто он? — указывая глазами на Амона, Светлана вопросительно посмотрела на Лэнса.
— Да… Помню… — медленно, словно раздумывая, протянул Лэнс и уже более внимательно посмотрел на рыжего дьявола. — Должен тебе сказать он ничуть не изменился. Словно… Словно хэллоуин продолжается? — последнее слово он произнес полувопросительно.
— Лэнс, это дьявол, — сказала Светлана, и Амон насмешливо склонил голову, словно их только что представили.
— Дьявол, — озадаченно повторил Лэнс. — Не может быть!
— Может, — выдохнула девушка и с грустной иронией добавила: — Ты мечтал увидеть дьявола наяву. Твоя мечта сбылась, вот он, перед тобой.
— Не может быть, — снова повторил Лэнс, не сводя глаз с насмешливо смотрящего на него Амона.
Тот шевельнулся, лениво растягивая слова, спросил:
— Может мне вырвать тебе сердце, чтобы ты поверил?
В глазах Амона засветился зловещий огнь.
Лэнс вздрогнул, какое-то напряжение появилось в его голосе, когда он попытался совладать со страхом и ответить спокойно:
— Я верю, — и тихо прошептал: — О, да! Моя мечта сбылась!
— Вот мы и познакомились, — сказал Дорн, облокотившись о подлокотник, приглашающим жестом подозвал Лэнса к столу. — Присоединяйся.
После его слов, возле стола возникло ещё одно кресло, между креслами Дорна и Амона. Подталкиваемый Амоном, Лэнс с трудом передвигая ноги, приблизился к столу. Грузно опустился в кресло и замер, не зная, что предпринять. Амон занял своё место, и снова горячий пар заиграл в свете свечей, когда чашечки с напитком возникли на столе перед каждым сидящим.
Лэнс не остался в стороне. Чашечка появилась и перед ним.
Дорн повёл рукой:
— Прошу без стеснения, сегодня ты гость на моем корабле. Светлана сказала, что ты несколько отличаешься от жителей своего городка, и поэтому ты здесь. «Летучий голландец» приветствует гостя, пусть даже и появился здесь не по своей воле.
— Благодарю.
— Сир, — тихо подсказал ему Амон, жёстко блеснув глазами.
Лэнс недоумённо посмотрел на него, и немного подумав, соглашаясь, качнул головой:
— Благодарю, сир, — поправился Лэнс. — Конечно, довольно неожиданное приглашение, а уж тем более доставка. Боюсь показаться невежливым, но вы - хозяин судна? — Дорн, соглашаясь, склонил голову. Лэнс продолжил: — И, если Амон дьявол, то и вы сир?
— Люцифер, — подсказал ему Дорн, и весёлые искры заплясали в глазах.
— Значит на хэллоуине, всё было взаправду? — Лэнс поддавшись своей привычке, нервно потёр лысину, потянулся к кофе и с недоумением уставился на чашечку, почувствовав исходящий от её стенок холод.
Амон, протянув руку, успокаивающе похлопал Лэнса по плечу:
— Всё настоящее и всё взаправду, — холодно улыбнувшись, сказал Амон.
— Так зачем, тебе хотелось увидеть дьявола? — поинтересовался Дорн, и что-то весёлое прозвучало в его голосе, похоже, он получал удовольствие, беседуя с Лэнсом. — У тебя есть какое-то дело к нему?
— Нет у меня никаких дел, — развёл руками Лэнс.
— Сир, — почти прошипел ему Амон, и злоба зажглась в глазах.
— Сир, — покорно повторил вслед за Амоном Лэнс.
— Тогда, зачем тебе он? — поднял бровь Дорн, с любопытством разглядывая парня.
Тот задумался.
— Конкретно не могу сказать… — неуверенно произнёс Лэнс. — Но, наверное, чтобы убедиться, что мы не одни на этом свете. Что есть ещё что-то, или нечто.
- Предыдущая
- 133/171
- Следующая

