Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Fallout: Equestria (ЛП) - "Kkat" - Страница 278
Каламити уносил нас всё дальше от Города Дружбы.
* * *
После посадки мы ещё с часок переждали в Мэйнхэттенских руинах и пошли к гавани на своих четверых. Большая часть нашей группы осталась позади, следя за происходящим со смотровой платформы, в то время как Вельвет Ремеди вела выживших к Мосту Дружбы. Рог её светился, а позади неё парила капсула жизнеобеспечения Старейшины Коттэдж Чиза. Паерлайт уселась на верхушке, наслаждаясь поездкой.
Мост Дружбы был разводным и когда-то простирался от Мэйнхэттена до самого острова. Меня изумлял тот факт, что мост был почти что целым и невредимым. В нём, конечно же, не хватало некоторых секций, но едва ли хотя бы один из этих "промежутков" был более ста метров в длину, к тому же уцелевшие части моста связывали между собой верёвочные мосты.
— И как им это только удалось? — задумчиво произнесла я, взирая на довольно-таки протяжённые верёвочные мосты. Сооружение их выглядело невероятным подвигом даже для магии единорогов. Каламити похлопал меня по плечу, затем ухмыльнулся и взмахнул крыльями.
— О. Точно. — Когда-то Город Дружбы стал приютом по крайней мере для одного Дашита.
Глядя через свой бинокль, я заметила, что пони Города Дружбы изрядно захламили Мэйнхэттенсую половину разводного моста, заблокировав его в опущенном состоянии, а свою же сторону отремонтировали, чтобы только они могли его контролировать. Пока я это изучала, Вельвет Ремеди, дедуля Рэттл и жеребята достигли конца Мэйнхэттенской части.
Идти должна была Вельвет, причём она одна. В предупреждении ДиДжея Pon3 Каламити и Ксенит были признаками опасности. И только Вельвет Ремеди с её талантом дипломата могла договориться с пони из Города Дружбы, чтобы они приняли выживших.
Точнее, не совсем одна. С ней была Паерлайт. Я вдруг вспомнила, сколько утешения дала мне Паерлайт в Филлидельфии.
Позади, в развалинах здания, Ксенит тихо разговаривала со СтилХувзом, пока готовила костёр для еды.
— Быстро же ты вынес приговор, евшим других пони, — мягко произнесла она.
— Я — гуль, — ответил он.
— А я зебра, — ответила она. — И вегетарианка, как медицинская пони. Однако методы выживания Арбы оскорбили тебя больше, чем меня. Почему?
— Зомби едят плоть пони. Потому что они монстры.
Зебра проницательно кивнула.
— Понимаю.
Мы смотрели. И ждали. Они были очень далеко, но мне показалось, что Вельвет Ремеди подняла копыто. Мне рассказывали, что у пони в городе есть интерком, по которому мы с ними могли бы поговорить. Если они захотели бы нас выслушать.
СтилХувз поднялся ко мне и сел рядом.
— Каламити, не возражаешь, если я поболтаю с Литлпип наедине?
Каламити на секунду посмотрел на него, затем кивнул и улетел туда, где готовила еду Ксенит. Я нервно взглянула на СтилХувза.
— Клиргласс? — медленно спросила я у него.
— Ты послала торговца — ни в чём неповинного пони — в подвал, и хотя ты перебила всю охрану, кроме одной пони, там его могли бы запросто загнать в угол, — ответил он. — Как и нас. Это была тактическая ошибка, которую ты не допустила бы, будь твоё сознание ясным. — Он посмотрел на меня. — Вот по этому я и понял, в каком ты была состоянии.
Я закрыла глаза и отвернулась.
— Прими эту боль не спеша, — сказал он мне мрачно. — То, кем ты стала вчера вечером, будет терзать тебя до конца жизни.
Я кивнула. Внутри у меня уже закипали слёзы, но я сдержала их, потому что сейчас они пролились бы только ради меня. А я их не заслуживала. Пони Арбы — тем более. Я испытала ужас, воочию увидев того монстра, которым некогда могла стать и вот, на какой-то миг, действительно стала после того, что учинила в Арбе. Но, несмотря ни на что, у меня не было сомнений, нуждалась ли Арба в подобной... зачистке. Да, как и любая другая дыра рейдеров или банда работорговцев. Если кто и заслуживал моих слёз, так это пони, которых я спасла. Та ночь нанесла мне глубокую рану клинком, который я сама держала, и вскрыла гнойник моей души. И теперь эта необъятная пустота сочилась отчаянием и отвращением к самой себе, но я постепенно заполняла её решимостью.
СтилХувз посмотрел на гавань.
— Я должен поблагодарить тебя, Литлпип.
— За что?
— За твоё падение, — сказал СтилХувз, удивив меня. — Всё это время ты была той пони, на которую можно равняться. Из-за тебя я захотел стать лучшим пони. Но в то же время... ты была слишком хороша. — Он посмотрел на меня. — Ты была недостижимым эталоном. И сегодня благодаря тебе мне стало легче жить с самим собой.
Я просто смотрела на него. Моё сердце скрутило, словно оно не знало, что чувствовать. Капля дождя упала на мой рог. Другая ударила по носу.
СтилХувз отвернулся и снова начал созерцать залив, а дождь тем временем начинал лить всё сильнее и сильнее. В конце концов я тоже отвернулась и, достав свой бинокль, увидела Паерлайт, несущую что-то к острову. Гроссбух дедули Рэттла.
* * *
"Добрый вечер!
Это DJ Pon3, и у меня есть для вас новости! Кардинальное дополнение к событиям в Арбе и на Брыклинском Кесте. Моя помощница провела несколько последних часов, беседуя с торговцем, который был в Арбе и многое знает о произошедшем там.
Но прежде всего... Аллилуй-й-йя! Похоже, тёмная сторона всё-таки не поглотила нашу Спасительницу Пустоши. Возможно, она слегка и оступилась, но послушайте-ка вот что:
Пони в Арбе были каннибалами. Да, да, они ели пони! И словно это недостаточно мерзко, они ещё и продавали их мясо под видом радигаторьего. Вот ваш сегодняшний шашлычок, он точно из радигатора? Вы в этом уверены? О великие Богини, я-то думал, что повидал всё извращённое дерьмо этой пустоши.
А Обитательница Стойла, похоже, узнала всю правду о городке. Но, к сожалению, здесь-то подробности и заканчиваются. А всё потому что, когда наша героиня показала торговцу, что она обнаружила, тот незамедлительно бежал оттуда.
Но он и без того рассказал многое. Хотя бы то, что, до того как началась вся эта ботва, пони из Арбы предложили нашей героине ужин и место для ночлега. И да, дети мои, вы правильно угадали, что было в меню. Но ещё до того как ей раскрылась правда, она пыталась помочь пони из Арбы, отправившись на Брыклинский Крест, чтобы выменять там чистой и безопасной воды для городка. Но Рейнджеры с того рухнувшего моста открыли по ней огонь, прежде чем она смогла бы до них докричаться. По словам торговца, фейерверк там был ещё тот.
И не знаю, как у вас, дети мои, а у меня возникли новые подозрения насчёт случившегося на Брыклинском Кресте, а также несколько серьёзных вопросов к тамошнему свидетелю событий в Арбе.
Я расскажу вам больше, как только узнаю сам. Ну а пока, дети мои, я думаю, нам всем можно вздохнуть с огромнейшим облегчением.
А сейчас вы услышите песню Свити Белль о той самой главной истине пустоши..."
* * *
Дождь шёл без остановки следующую пару дней. Он продолжал лить как из ведра, даже когда мы перелетели через предгорье, которое медленно, но верно переходило в горы. Тёмные утёсы, почти отвесные, нависали над окрестным ландшафтом. Где-то там наверху, скрытые за пеленой дождя, находились Руины Кантерлота, бывшей столицы Эквестрии.
Мы все промокли до костей, но Каламити досталось больше всех.
Я дрожала от холода. Мой бронированный комбинезон второй кожей приклеился ко мне, очень неприятно сдавив шёрстку между ним и реальной кожей. Но тем не менее, сейчас мне было лучше, чем в последние несколько дней. Это было первое утро за долгое время, когда меня не мучили головные боли; наконец-то я почувствовала, что могу действительно ясно мыслить.
Хотя Вельвет Ремеди и заявила, что травма моя прошла, она всё ещё хотела, чтобы я себя не перетруждала. Я только и делала, что отдыхала с тех пор, как Вельвет вернулась с Моста Дружбы. Одна, за исключением Паерлайт. Город Дружбы подтвердил своё имя и принял всех беженцев из Арбы и Старейшину Коттэдж Чиза в придачу. Они не попросили ни оплаты, ни компенсации. Они просто хотели помочь. Так, как пони и должны помогать.
- Предыдущая
- 278/461
- Следующая

