Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соглашение вора (ЛП) - Мармелл Ари - Страница 33
Существо принюхалось и прищурилось. Запах пропал! Духовный след души Виддершинс, который оно уловило еще у «Дерзкой ведьмы», пропал.
Божество явно перекрыло запах, так демоническое существо скрывалось от Ольгуна силой своего божественного покровителя. Это злило, но доставляло лишь небольшие неудобства. Были другие способы отследить добычу.
— С перемещением все прошло гладко, ваше преосвященство?
Де Лорен оторвал взгляд от стола, что выделялся в его нынешнем кабинете, данном вторым хозяином в списке.
— Добрый вечер, майор. Да, все удовлетворительно, благодарю за внимание.
— Больше никаких проблем? — спросил Джулиен, стоя на пороге.
— Разве ваши люди не сказали бы, если бы они были?
— Да. Но все же…
— Да. Ничего плохого. Зайдете на минутку?
— Не могу, ваше преосвященство. Много дел. Я просто хотел убедиться, что вы в порядке, и извиниться, что почти отсутствовал последние ночи.
— Все хорошо, майор. Ваших людей хватает. Они…
— Отлично. Тогда спокойной ночи, ваше преосвященство. Я загляну завтра.
Брат Морис появился на пороге, когда майор Бониард, оглядываясь, вышел.
— Он выглядит немного нездорово, да? — спросил юный монах.
Но архиепископ хмуро покачал головой. Он был здоров. Майор выглядел немного уставшим.
И, может, напуганным.
— Виддершинс, — прошептал Ренард из-за платка с духами, — ты смогла… боги свыше!
Женевьева подбежала, схватила подругу за плечи, когда юная воровка пошатнулась.
— Шинс, что случилось?!
У Виддершинс кровоточил десяток порезов, от рухнувших досок пола остались занозы, она вспотела от спуска по дряхлой лестнице и ужаса из-за возвращения ее худшего кошмара.
Все плыло перед глазами. Грязный переулок извивался, она смутно видела друзей и товарищей кусками в крови на полу храма Ольгуна. Гильдия искателей не только хотела ее смерти. Они еще и вызвали чудище из глубин тьмы, чтобы охотиться на нее. Но теперь она узнала, что они были в ответе за самую ужасную главу ее жизни, что из-за них Адрианне Сатти пришлось пропасть с пятном убийства и не только на ее имени, и в душе Виддершинс пылал огонь.
— Я устала, — сказала она Женевьеве ледяным тоном, — убегать, — подруга взглянула на Ренарда, тот буркнул что-то под нос и отвел взгляд — Найдешь ей укрытие до открытия таверны?
— Не думаю, что тебе стоит…
— Прошу, Ренард. Мне нужно, чтобы ты сделал это для меня.
— Конечно, — тихо сказал он.
Виддершинс сделала пару шагов, ладонь Женевьевы сжала ее плечо. Воровка оглянулась, словно не знала, что там было.
— Шинс, стой! Не убегай одна! Ты…
— Я иду в гильдию, Женевьева, — прошептала Виддершинс.
Хозяйка таверны побелела.
— Что?
— Теперь они посылают за мной демонов, Жен. Это нужно прекратить.
— Демонов? Шинс, ты сошла с ума!
Она качнула головой, тряхнув рыже-каштановыми волосами.
— Вполне возможно, — признала воровка. — Но я серьезно насчет демона. И насчет похода в гильдию, — на миг ее лицо смягчилась, лед треснул. — Жен, я не хочу умирать. И не хочу, чтобы ты пострадала. Я должна все узнать и что-то сделать. Сейчас. Прости.
Она нежно убрала бледные дрожащие пальцы Женевьевы со своей туники и снова пропала в тенях.
Виддершинс присела на крыше напротив Гильдии искателей — на той же крыше побывали Бониард и Чапелла, хоть, конечно, она не могла знать об этом. Во всех записях и с виду здание, на которое она смотрела, было просто большим офисом компании — но у владельцев явно не было успеха — что одалживала деньги.
Редкие люди по обе стороны закона в Давиллоне не знали, что в это месте на самом деле. Но все, кто пытались туда проникнуть, были убиты жестоким образом, и хотя в страже города хватало людей и оружия, чтобы захватить место силой, Священное соглашение запрещало воевать организациям с божествами-покровителями. И стражи делали вид, что не знали об этом месте, не трогали его, и поступок был разумным.
Сегодня Виддершинс держала себя в руках, она не хотела, чтобы такая мелочь, как верная смерть, помешала ей узнать ответы.
Оставив Жен и Ренарда, она заскочила в магазин аптекаря, чей владелец глупо думал, что закрылся на ночь. Ее знания о травах и лекарствах можно было уместить в наконечнике стрелы, и еще осталось бы место для веселого сонета. Ольгун мог восполнить пробелы Виддершинс в знаниях. Она быстро забрала нужное и покинула магазин.
Теперь она огляделась и глубоко вдохнула.
— Ладно, Ольгун, — выдохнула она. — Ты готов?
Было понятно по нервному ответу божества, что нет.
— Ах, не дрейфь, Ольгун. Будет весело, да?
Она не получила ответа. Без тревоги пожав плечами, она слезла с крыши.
«Нет справедливости в мире», — жаловался Хьюберт, переминаясь с ноги на ногу в тусклом свете луны. Обычно его, как вора, это устраивало. Но сегодня, пока в воздухе ощущался грядущий дождь, и он дрожал в «скромной» одежде, он был недоволен.
И почему он торчал тут ночью, пока почти все его товарищи или играли и пили вино внутри, или облегчали жителям вес монет? Почему он выглядел как нищий, хоть предпочитал наряды аристократов?
А все потому, что Хьюберт Жюсте, неплохой член Гильдии искателей и верный слуга Скрытого лорда, оказался достаточно надежным для долга стражи. Ему много раз повторяли, что это честь. Что это хорошо. Что его заметили важные люди сверху. Он был на пути к большим свершениям в гильдии, это точно!
Хьюберт сжался в накидке нищего, скривился, когда первые капли ледяной мороси упали ему на лицо, и проклинал их.
«Если так нужно себя доказывать, лучше поискать другую работу, и я им всем покажу…».
— Простите…
Играя роль нищего, Хьюберт закашлялся, стараясь звучать влажно, дернулся вперед. Под накидкой он опустил руку на кортик с тонким лезвием, на шее у него висел свисток. В последнее время в это место зачастили гости.
— Чегойсь надо, кроха? — прохрипел он.
— Вообще-то, да, — тихим манящим тоном сказала она, вытянув руку, словно собираясь обнять или погладить грязного нищего. — Меня зовут Виддершинс, — сказала она. — Меня ищет начальница Лизетта. Я хочу ошеломить вас и заставить вас стать моим проводником.
Хьюберт испуганно моргнул.
— Что…?
Виддершинс раскрыла ладонь под лицом ошеломленного стража и подула. Она сжимала порошок в кулаке, чтобы дождь не превратил его в пасту, и теперь порошок поднялся густым облаком. Хьюберт охнул, отпрянул, но было уже поздно.
Он пошатнулся, шлепнул себя по бокам, сжал свисток и кортик. Первый упал на его грудь без звука, покачивался на шнурке, как маятник. Хьюберт сильно закашлялся. Кортик упал на камни, лезвие погнулось от удара. Хьюберт рухнул на колени, делая больше дыр в уже изорванных штанах.
Виддершинс огляделась, убирая волосы и дождевую воду с глаз. Как только она убедилась, что их никто не видел, она помогла ошеломленному парню встать на ноги. Воздух искрился от силы Ольгуна, усиливая эффект порошка в организме стража.
— Как тебя зовут? — тихо спросила Виддершинс, поежившись, дождь стекал по ее спине.
— Хьюберт Жюсте, — сонно ответил он.
— Хьюберт, как ты себя чувствуешь?
— Забавно, — признался он, почти по-девичьи хихикая.
Виддершинс невольно улыбнулась в ответ.
— Забавно, — согласилась она, глядя, как он кивает. — Хьюберт, — сказала она, голос стал заговорщическим шепотом. — Мне нужна твоя помощь. Ты можешь это сделать?
— Я могу помочь! — закивал он. Виддершинс переживала, что его голова улетит на асфальт от такого рвения.
— Не знаю, — промямлила она. — Это сложно…
- Предыдущая
- 33/46
- Следующая

