Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасла на свою голову (СИ) - Шилкова Анна - Страница 44
В результате, уже к вечеру первого дня у меня на столе лежала груда заявок на закупку товаров и материалов, найм работников. Напротив сидел ошарашенный таким днем Колез и смотрел на меня почти как на святую. Хотя я еще ничего не сделала.
— Кто занимается закупками? — Спросила я, уже зная ответ.
— Должен я, но в последний год времени почти не было и в городе нам заламывают цены, а денег и так не густо.
Только начавшуюся беседу прервал мальчишка, сунувший вихрастую голову в дверной проем.
— Миледи, там обоз прибыл, требуют Хранительницу Запада. — Чуть шепелявя сообщил он.
Подозревая, что это за обоз, я вместе с Чуваком и Колезом спустилась к воротам.
— Герцогиня Ицвер? — Уточнил серьезного вида мужик.
— Да.
— Могу увидеть ваши грамоты? — Не меняясь в лице попросил он.
— Прошу. — Я вытащила требуемое из пространственного кармана, Колез аж икнул.
— Я — капрал Гросс, сопровождаю императорский обоз. Его содержимое засекречено. — Он протянул мне свиток.
Сорвала печать и подтвердила подозрения: прибыло мое вознаграждение. В основном золотом, но были и драгоценные камни, серебряная посуда и даже благородные ткани и дорогие южные специи и вина. Проверять я его не собиралась — вряд ли император попытается обмануть меня, а даже если и нет — судить его богам.
— Эй, парень, — позвала мальчишку, принесшего известие об обозе. Тот тут же встрепенулся — мол, готов служить. — Приведи сюда лорда Фенисталаса. — Мальчишка опрометью умчался. — Прошу прощения, капрал Гросс, нужно будет подождать несколько минут. Начните, пока мы ждем, заводить повозки во двор.
Тот кивнул и отдал команду. Бравые парни тут же повели лошадей в поводу под замковой стеной. Слаженность их действий мне понравилась, даже захотелось переманить у императора немного оревов. Всего один отряд — так ли это много.
Пока подводы заходили во двор, я подошла к капралу.
— Капрал Гросс, вы работаете на императора? — Решила начать я с простого.
— Нет, ваша светлость. Я уволился из армии три года назад, а мой отряд, дураки, — тут он отечески хмыкнул он в усы, — весь ушел за мной.
— А сейчас вы? — Уточнила я.
Ну мало ли у него какой контракт.
— Наемничаем всей гурьбой. — Спокойно отозвался он.
— У меня есть для вас предложение. — Тут же расплылась в улыбке я. Ответом мне был заинтересованный взгляд. — Работа.
— Что вы предлагаете, ваша светлость? — Капрал развернулся ко мне всем телом.
— Мои войска оказались обезглавлены. Предыдущий военачальник был слишком самонадеян. — Сообщила доверительно я. — Конечно, такой чин сразу предлагать не буду, но работу по организации защиты замка готова предложить прямо сейчас. А годика через пол поговорим о военных чинах.
— Сколько у меня времени? — Спросил строго он, но я уже видела, что он согласен.
— До конца недели. Пока что можете разместиться в замке. — Пригласила я и мой будущий работник согласно кивнул.
Тем временем к нам присоединился маг, а подводы с вознаграждением начали заканчиваться.
— Лорд Фенисталас, прибыло мое вознаграждение за снятие завесы и возвращение наследника престола. — Маг глянул на меня уважительно. — Я хочу разместить все это в хранилище замка, но мне нужна помощь.
Тот кивнул и не говоря ни слова подошел к замковой стене. Начертил схему и пустил магический импульс, на что в стене открылся проем в огромную залу, пустую, как заброшенный амбар. Потом подошла я и на стене проема начертила небольшой символ — проем расширился до прохода в две стороны.
В замке было собственное хранилище, размещенное в пространстве — на территории, ограниченной замковой стеной, но без конкретного местоположения. Его создавали маги древности вместе с самим замком, когда тут еще обитал по-настоящему великий дом. Открыть его могут только двое вместе: маг дома и хозяин замка, то есть я и Фенисталас.
— Разгружайте. — Пригласила я и отошла в сторону. — Колез, разместите капрала Гросса и его отряд. Они пробудут с нами по меньшей мере до приема. Казармы будут приемлемы.
Управляющий кивнул и позвал капрала следовать за ним.
Я же повернулась к магу.
— Вчера не успела, поговорим сегодня? — Тот кивнул. — Проследим за разгрузкой, а когда они закончат перейдем в мой кабинет. Расскажите о вашем опыте в борьбе с нечистью.
— Есть несколько защитных куполов, но они очень энергоемкие. Один вопрос, развернуть их над поляной и совсем другой над городом, даже деревней. К тому же, если мы растянем их над городами, преодолеть тракты станет невозможным — нечисть озвереет окончательно. — Я хмыкнула: можно подумать, сейчас они максимально человечны и синтементальны. — У меня есть несколько экспериментальных заклинаний, хорошо показавших себя с единичными экземплярами, но среди оревов Запада недостаточно магов, чтобы истребить всю нечисть. — В рассуждениях мага понесло, как любого приличного специалиста. — Эти заклинания можно заключить в амулеты, у меня даже заготовки есть, но кто будет их перезаряжать?
— Стоп. — Остановила жестом его я. — В кабинете я покажу вам мою разработку, и мы обсудим варианты амулетов. — Маг заинтересовался. — Многозарядных. — Весомо добавила я и маг стал чуток подпрыгивать от нетерпения.
Разгрузка была медленной — каждый ларь брали вдвоем. И хотя отряд был многочисленным и носили они споро, но сундуков было слишком много. Маг не выдержал ожидания и подхватил магией около двадцати сундуков разом, проталкивая их перед собой в хранилище. Я уважительно посмотрела на даже не ёкнувшего мага, который совершил еще две ходки. К чести воинов Гросса, они продолжили таскать сундуки. И пусть маг отнес шестьдесят, а они всего четырнадцать на всех за то же время, все равно продолжали работу, пока сундуки и свертки не закончились.
Как только поклажа закончилась, я попросила детей, крутящихся во дворе, проводить воинов к их командиру, а мы с магом отправились ко мне. Запись в гримуар я сделать не успела, так что сперва посадила ерзающего от нетерпения мага на стул и принялась вносить нужные записи. Это заняло около сорока минут и все это время Фенисталас сопел как ребенок, которому не дали игрушку, обещанную на праздник.
— Итак, лорд Камоллон, я приоткрою вам тайну снятия завесы. Точнее несколько символов в рисунке, который я выполнила на ней, чтобы заставить весь чертеж черпать магию самостоятельно, не задействуя мой источник. — Сообщила ему я.
— Искусственный источник! — Восторженно воскликнул он.
— Именно. — Уверенно кивнула. — Это позволит нам сделать десятки тысяч амулетов для истребления нечисти, возвести постоянные охранные контуры вокруг поселений и боги знают что еще.
Следующие несколько часов были посвящены знанию: я показала чертеж, Фенисталас принес амулеты и мы попробовали нанести туда символы, включив его в плетения, проверили все это на бесе, которого откуда-то припер маг.
— Это великолепно! — Изрек мужчина. — Ваша светлость, это прорыв.
— Прорыв, да. — Согласилась я. Мой восторг по этому поводу исчерпал себя в дороге сюда. — Я хочу, чтобы вы помогли каменщикам в их проекте в пещерах и с ними вместе зачаровали стены на территории замка. — Серьезно начала выдавать директивы я. — Кроме того, это достижение позволит нам облегчить быт — поговорите с кухарками, садовниками и конюхами об их областях заклятий и разработайте для них самозаряды. Наконец, — я выдержала МХАТовскую пазу, — подумайте о перемещениях в пространстве с учетом вашего нового знания.
— Да, ваша светлость. — Он кивнул. — Пожалуйста, обращайтесь ко мне на «ты» — наше положение в обществе слишком разное.
— Хорошо. — Я кивнула. — И мне нужен патент на эту разработку. На мое имя. Все, что ты создашь на базе можешь оформлять на себя — проценты брать не буду.
Маг вскочил, сдержал порыв кинуться в ноги, заметался по кабинету и ускакал из него, едва не врезавшись в стену. Я лишь улыбнулась ему в след.
Как только вышел маг, ко мне зашел псарь.
— Что ты хотел, Чак? — Поинтересовалась я, глядя на взъерошенного мужчину.
- Предыдущая
- 44/75
- Следующая

