Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста Владыки Леса (СИ) - Силвенова Ульяна - Страница 152
— Ой, я совсем забыла напоить Суриниала! — воскликнула вдруг девушка, сняла с головы Зузи, уже клевавшую носом, и стрелой выскочила из палатки, и почти сразу же врезалась в толпу, эту самую палатку окружавшую. Видимо, все собравшиеся тихо подслушивали разговор, ведущийся внутри, однако, неожиданный выход Сури, не дал им времени отойти подальше.
Люди в панике шарахнулись в стороны, но девушка и не подумала подходить к ним, а попросту поднялась, и, отряхнувшись, убежала к месту, где паслись лошади.
Через несколько секунд после того, как она умчалась, из палатки вышел Шарион, неся на плече спящую Зузи.
— Спокойно. Не кричите. Малявку разбудите. — поднял он руку, останавливая поток вопросов, которые готовы были сорваться у людей. — Все в порядке. Честно говоря, даже и не думал, что за столь короткое время, такое количество событий может произойти с этой непоседой.
— Так ты, все же, веришь, что она и вправду твоя дочь?
— Я убедился в этом, пока разговаривал с ней. Мимика, жесты, слова, все это невозможно скопировать до мельчайших подробностей. Однако же, даже то, как она сломя голову бросилась сейчас делать дела — все это доказывает, что эта юная Некромантка — моя малышка Сури.
— Некромантка? Твоя дочь — некромантка? — раздался приглушенный, благоговейный шепот.
— Теперь с этим ничего не поделать! — Шарион пожал плечами. — Главное, что она жива. А остальное — не важно. Можете расслабиться, парни. Никакой опасности эти двое для нас не представляют. Вот, смотрите. Эта малышка, недавно вас поймавшая — очень милое создание. Пока мы с Сури разговаривали, она в качестве подарка, связала для меня это, — он достал из кармана полупрозрачный платок, на котором тончайшими нитями было вышито его имя. Вокруг все ахнули.
— Эта вещица?! Да она же на вес золота! — Кобб трясущимися руками взял из рук командира платок, и подбросил вверх. Тот парил в воздухе почти минуту, прежде чем снова лег на его ладонь.
— Эй, эй! Командир, а нам она такие же, подарить не сможет? — выкрикнул кто-то из задних рядов.
— Цыц! Чего разорались? Идите по своим делам. И не забудьте усилить патрули вдвое. Если встретите двух женщин и мужчину, везущих с собой поклажу — проводите сюда. Да без глупостей!
Пошумев еще немного, охотники разбрелись к своим кострам, и приступили к обычной рутинной работе. Однако же, то тут, то там возникали взрывы веселого хохота. Недавний ужас забылся столь же быстро, как мимолетный сон.
— Эй, кроха. Да ты уже и вовсе спишь? Ну, пойдем, уложим тебя. — Шарион пальцем погладил Зузи по головке, и, получив в ответ сонное "Зуу!", скрылся внутри палатки.
Глава 128: Поток злобы
— Сури! Сури, девочка моя. Просыпайся! Завтрак уже готов! — Шарион, склонившись над девушкой, тихонько тряс ее за плечо.
— Ух! Пап! Ну, можно я еще немного… А?! — Сури вскочила со шкуры, на которой мирно спала с такой скоростью, будто бы это был муравейник. Притом огромный муравейник с жирными, красными муравьями.
Девочка паучок, мирно дремавшая у нее на груди, не удержавшись, упала, с диким писком прокатилась по полу и ударилась о стенку палатки. Раздалось жалобное "Зуу!" и малышка расплакалась.
— Ох, Зузи! Маленькая моя, прости! — девушка ласково подобрала арахночку на руки, и принялась успокаивать.
— Ты действительно, словно настоящая мать, Сури. — Шарион, стоявший в паре шагов, ничуть не удивился тому, что сейчас произошло. — Возможно, когда-нибудь ты так же будешь держать на руках своих настоящих детей.
— Пап, я… Э? — она попыталась привести в порядок мысли, которые немного путались в голове, все еще охваченной сонным туманом. — Какие дети? О чем ты, папа?
— О, не обращай внимания! Просто мысли вслух. Ты вчера, видимо, сильно устала. Никогда не видел, чтобы ты засыпала, едва усевшись на кровать. Ну, может, это и к лучшему, как знать? — мужчина как то странно пожал плечами. — Как спалось?
— Действительно… — пробубнила Сури, поглаживая уже успокоившуюся Зузи. — Спалось? Честно говоря, очень даже хорошо. Это, наверное, потому, что в последние дни я и вовсе не спала ни разу. А ты! — девушка осторожно ткнула пальцем в крошечный носик девочки, — прекращай спать на мне! Мы же договорились? Либо спи рядом, либо в своем коконе! Чтобы не было таких вот ситуаций как сейчас. Ладно?
— Не ругай ее, не нужно! Да и кто рядом с тобой сможет выспаться? Это невозможно! Ты же во сне вертишься, как уж на сковородке. Раздавишь же! — отец Сури вступился за малышку Зузи. — Она всю ночь глаз не сомкнула. Ну, или почти всю. Охраняла тебя. Шипела на меня так, что думал — укусит. Но, вроде обошлось.
— И кто это тут вертится как уж?! Это ты храпишь так, что труба печная трясется! — огрызнулась девушка. — А зачем ей на тебя шипеть, вы же вроде еще вчера подружились? — выражение лица ее изменилось с разозленного на удивленное. — Дал бы ей сахара, и все было бы хорошо.
— Много сладкого на ночь — вредно! — мужчина покачал головой. — Я тебя укрыть хотел. Может быть, она подумала, что я чего недоброе затеял. Но, потом успокоилась и, усевшись на тебя — заснула.
— Если бы она думала, что ты затеваешь недоброе — она бы не шипела. Она изменила бы форму. И честно говоря, пап… — Сури широко зевнула, — тебе лучше не видеть, как выглядит эта крошка, когда на нее находит приступ ярости, — и шепотом добавила, — зрелище, я тебе скажу, не особо приятное.
— Ладно, с разговорами потом. Иди, приведи себя в порядок, и за стол. У меня есть новости, которые тебе понравятся. Хотя, есть парочка тех, что могут огорчить.
— Правда? Что? Что за новости? — Сури отпустила малышку, и та, потирая глазки, снова перебежала на шкуру и принялась досыпать.
— Для начала — иди, умойся. И не забудь уложить свои лохмы! Ты же юная девушка! Постыдилась бы!
— Папа! Прекращай меня отчитывать! И вообще, с моими волосами все нормально! Они не… растрепаны? — Сури прикоснулась к голове и с ужасом поняла, что там было "воронье гнездо".
— Говоришь, не спала несколько дней? Видимо, на радостях решила, что став Некроманткой, тебе не придется за внешностью следить? Брала бы пример со своей наставницы. Да, ей есть чему тебя научить. Хотя бы тому, как должна вести себя настоящая леди.
— А тебе-то, откуда известно… — Сури взглянула на хитрое выражение лица Шариона. — Они что, ЗДЕСЬ?!
— Если под словом "они", ты имеешь в виду своих друзей и госпожу Ро Ккхар Иту, то ответ "да", они здесь. Приехали несколько часов назад. Я уже успел о многом с ними поговорить. И, честно говоря, Сури, я… очень доволен.
— Доволен? Не понимаю, чем ты так доволен? — Сури закусила губу, и попыталась руками пригладить непослушные волосы, хотя, чем больше она их приглаживала, тем хуже делала.
— Ты нашла хороших друзей и учителя. Что может быть лучше? Как твой отец, я полностью доволен. Поначалу, конечно, я был против всех этих Некромантских штучек, руководствуясь старыми слухами. Но, эта женщина разъяснила мне множество деталей, которых я ранее не знал.
— А ты мог бы не соглашаться с ее доводами так быстро, не спросив при этом меня?! — Сури растерялась, не зная что дальше делать. — Вдруг я захочу остаться здесь, с тобой?
— И похоронить свой только что открывшийся дар? Сури, девочка моя. С богами шутки плохи. Я — обычный человек, и уж явно не мне вступать в эту борьбу. — Шарион развел руками в стороны, слвно бы извиняясь в своем бессилии.
— Обычный? Ну-ну! Слышала я краем уха один слушок. В нем была информация, что некий Шарион Фаридас, был рыцарем на королевской службе в Лесу Торнвилл. Поговаривают, что он был благородных кровей…
— Разве? — Шарион несказанно удивился этим словам. Или, возможно, сделал вид, что удивился. В любом случае, Сури не увидела даже намека на то, что он хоть что-то об этом знает. — Ну, я, конечно, в свое время бывал в Торнвилле, но я никогда не служил там. Честное слово!
- Предыдущая
- 152/180
- Следующая

