Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста Владыки Леса (СИ) - Силвенова Ульяна - Страница 177
— Стой-стой! Ро Ккхар Ита тебя "заточила"? Зачем? — Зариус начал понимать, что у него едет крыша.
— А мне откуда знать! Наверное, потому что я у нее посох стащила… Вот и обиделась! А не надо было маму с папой убивать! Я ее никогда не прощу! — вокруг тела Сури начала собираться мана, приобретая очертания огромного ореола. Давление в комнате значительно возросло.
— Так, давай успокоимся! — Зариус поднял руки. — Я не собираюсь тебя запечатывать. Я же дал слово, что не трону тебя, помнишь?
Давление пропало так же резко, как и появилось. Видимо, девочка не умела держать зла на других. Зариус облегченно вздохнул.
— В таком случае, если не хочешь спать, давай я почитаю тебе книжку? Ты же, наверное любишь сказки?
— Я не маленькая… — буркнула Мунэ, хотя звучало это не очень убедительно.
— Но, все же, любишь? — улыбнулся парень.
— Люблю… — Наконец призналась Мунэ. Хотя, сидя на кровати в теле Сури, выглядела она до крайности нелепо.
— Ну, вот и порешили. Тогда, чтобы такого тебе почитать? Ммм? — Зариус глубоко задумался. Он уже много лет не читал ничего, кроме литературы, посвященной обучению молодежи искусству Некромантии и других магических наук. Детские сказки в ней вообще ни разу не значились. С одной стороны, это не должно было его смущать, однако сейчас он понял, что это было хоть и маленьким, но просчетом.
— Извини, я на минутку тебя оставлю? Только пожалуйста, никуда не уходи. Я попрошу друга найти подходящую книжку.
— А можешь придумать историю? — Выпалила Мунэ. — Придумай! Придумай!
— Но, это… Я знаешь ли не очень хорошо в этом разбираюсь, но все же…
— Придумай! — упрямо повторила малышка.
— Хорошо, хорошо, я придумаю. Садись поближе. — Зариус облокотился на подушку и, закинув руки за голову, задумался. Вообще, он мог бы напридумывать сотню небылиц, рассказывающих о ратных подвигах того или иного героя, борющегося с тьмой. Такие истории всплывали в тавернах Обители чуть ли не каждый день.
— Эх, ну ладно! Слушай… — И Рыцарь Смерти силясь не напортачить, начал сочинять сказку прямо на ходу. Знамо дело, начало у нее вышло не ахти, логических ляпов и несостыковок было столько, что мама не горюй, да и вообще, попахивал рассказ заправской графоманией, но, примерно на середине, уже полностью ушедший с головой в сочинительство Зариус почувствовал, что его кто-то коснулся, и перевел взгляд чуть влево.
Это оказалась Мунэ-Сури, растянувшаяся на кровати во весь рост, и сладко зевавшая, положив голову ему на плечо.
— Вот тебе и раз. Быстро же она отключилась.
— Не… чилась, мня… — Мунэ-Сури прижалась к Зариусу потеснее, и наконец, заснула.
— Хм… Ну ладно. С одной проблемой разобрались. Однако же… — Парень оценил ситуацию в которой оказался. Мунэ прилипла к нему как клещ, ни в какую не желая отпускать руку, которая служила ей неким подобием подушки, так же, одной ногой она обхватила его бедро, почти полностью лишив шанса выбраться незамеченным.
— Ладно, ладно, сдаюсь. — Зариус покачал головой. — Однако, как мне объяснить это леди Сури, когда она очнется? Она даже прикасаться к себе не позволяет, а тут настолько двусмысленная ситуация…
И как раз в этот момент…
— О, малыш Зариус, я вижу, ты зря времени не терял? Уже успел затащить юную леди в постель? — Биккер заглянул в комнату, явно для того, чтобы что-то передать, но увидев представшую перед ним картину, решил, что это может и подождать до того, как он не закончит поддевать младшего товарища.
— Нергал тебе в печень Биккер. Ты что не видишь, что я не могу выбраться? Помоги мне! — яростным шепотом запросил подмогу Зариус. — Это вопрос жизни и смерти!
— Ну уж нет, — запротестовал старик. — Не часто есть возможность подразнить тебя. Так что этот шанс я не упущу. Надо бы запечатлеть этот момент на магический кристалл. Вот будет потеха другим Рыцарям, когда я покажу им новую девушку нашего одинокого волка!
— Ты что, дитя малое? Или тебя старческий маразм одолел? — Зариус взъярился, но не совершил ни единого движения, все так же боясь разбудить Мунэ. — А ну живо тащи сюда свою старую задницу! — однако, парень не смог сделать голос настолько тихим, чтобы его звучание не потревожило спящую.
— Ммм! — промычала девушка на его плече, приоткрыв один глаз, а затем и другой.
Вот же, снова ее разбудил… Сейчас опять начнет беситься! — но затем понял, что в этот раз, глаза открыла уже Сури, а не Мунэ.
Однако, следующее действо, которое произвела юная Некромантка, повергли в шок обоих мужчин. Причем, больше всего был удивлен молодой Рыцарь Смерти. Ибо приподнявшись на локте, и не обращая никакого внимания на Биккера, стоящего неподалеку, Сури склонилась, и прильнула своими губами к губам Зариуса.
Глава 149: Кто же ты такая?
— Умм?! — Зариус попытался что-то сказать, но его слова застряли в горле. Да и не ожидал он от Сури такой внезапной "атаки".
С другой стороны, Биккер, стоящий позади, аж в ладоши захлопал, наблюдая за этой картиной. Однако, долго это не продлилось. Девушка, услышав посторонний звук, разорвала поцелуй, облизнула губы, и повернула голову в сторону старого слуги.
— Мешаешь! — вымолвила она, и, щелкнув пальцами, подняла беднягу в воздух, а затем, резким движением руки вышвырнула его за дверь.
Парень, в это время не лежал без дела. Как только девушка отвлеклась, он тут же предпринял попытку выбраться. Однако сделать это было не так уж и легко. Поняв, что молодой человек собирается сбежать, Сури вновь повернулась к нему и склонила голову набок:
— Почему ты убегаешь? — недоуменно спросила она.
— Мне стоит объяснять столь очевидные вещи? — Зариус отполз на кровати еще немного дальше.
— Разве тебе не нравится это тело? Разве я не красивая? — как только он двигался назад, девушка тут же двигалась вперед, сокращая расстояние до тех пор, пока парень не уперся спиной в изголовье кровати.
Разве я сказал, что не нравится? — парень моргнул, но ответил по другому. — Просто, это… — он замялся, не зная, как сказать то о чем думал.
— Тогда почему убегаешь? — повторила вопрос Сури.
— Потому что такое поведение не свойственно той, кто сейчас передо мной! — наконец выпалил он. — Если леди Сури действует не по своей воле, то я…
— Вот как? И это все? — Девушка вздохнула.
— Что значит, "все"? — медленно проговорил Зариус. — Если..
— В таком случае, у нас нет никаких проблем, потому что я — это я, и никто больше. — Сури вновь предприняла попытку поцеловать Зариуса, но он успел увернуться. В результате чего был повален на кровать.
— Некоторое время назад ты твердила, что тебе неприятны чужие прикосновения. А уж тем более, если тебя касается мужчина.
— Каюсь, это мой досадный промах. И стоп?! Когда это я такое говорила? Я сказала, что мне неприятно… Да пошло оно все к Нергалу… Зариус! У тебя под носом сидит красивая молодая девушка, которая готова отдать себя тебе, а ты начинаешь отнекиваться?! Что ты за мужчина такой?
— Вот теперь я точно уверен, что ты не леди Сури. Так кто же ты, в конце концов? — Зариус был немного озадачен такими откровениями.
— Я это я. А ты это ты. Не хочешь — как хочешь. Проваливай! — Сури поднялась и уселась посреди кровати, отвернувшись от молодого человека. — Ну, чего ты застыл? Выметайся отсюда! Живо!
— Хорошо! — быстро согласился парень. Я уже ухожу. Ты только не сердись. Надеюсь, когда к тебе вернется ясность ума, ты все это забудешь. — Рыцарь Смерти осторожно встал с кровати и направился к двери. Как только до двери оставался один шаг, он обернулся, и успел заметить, как в него летит подушка, от которой, он почему-то, не стал уворачиваться.
— Катись! — вновь прозвучал голос девушки, в котором сквозила какая-то смутная печаль.
— Спасибо, Сури… — прошептал Зариус одними губами и покинул комнату, тут же напоровшись на Биккера, который едва ли не прилип к двери с другой стороны.
- Предыдущая
- 177/180
- Следующая

