Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста Владыки Леса (СИ) - Силвенова Ульяна - Страница 61
Отвесив нахалке звонкий подзатыльник, девушка вернула ее с небес на землю.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь. Если у тебя есть время разглагольствовать о таких глупостях, то пожалуйста, принеси мне набор для умывания. И расческу, будь так добра. А то я за ночь превратилась в какую-то ворону.
Видимо, ее слова не совсем убедили Линику, но последняя, получив оплеуху, решила больше терпение Сури не испытывать, и с легким кивком бросилась выполнять указания. Дверь за ней захлопнулась с негромким стуком, и Сури тут же услышала звон пружин, застонавших под чьим-то весом.
Ну, началось! — подумала она, заметив проснувшуюся от этого тихого звука юную эксгибиционистку, которая зевала во весь рот и протирала глазки, явно не заботясь о том, что ее голое тело было выставлено напоказ.
— Уваа! Доброе утро… Сури, что ты делаешь в моей комнате? — пробормотала она, сонно хлопая глазами. — Как ты сюда вошла?
— В твоей комнате? Совсем память потеряла? Забыла где ты? — Сури даже забыла, что хотела вначале сказать ей.
Понемногу, в заспанных глазах ночной гостьи начало проступать понимание. Она огляделась по сторонам и только после этого заметила, что сидит голышом.
— Э-э-э? Почему я голая? Ты что со мной ночью делала, мерзавка? — На ее лице проступила какая-то странная смесь из злобы и смущения. — Ты что, воспользовалась тем, что я вчера напилась?
— Да что ты несешь! Ничего я с тобой не делала! Постой-ка… Напилась? Чем это ты напилась? Герцог велел не давать тебе алкоголь!
— Хи-хи! А я с собой немного протащила! — похвасталась Роза и смачно чихнула. — Ой, голова то как болит. Дай водички, Сури, а? — она протянула руки к стоящему неподалеку кувшину.
Та вздохнула, но выполнила ее просьбу, а Роза с удовольствием приложилась к широкому горлышку, зараз почти ополовинив емкость и с наслаждением рыгнула.
— Хорошо! Я еще минутку полежу, ладно, Сури? А то что-то я вовсе не выспалась. — Она упала на подушку и с наслаждением принялась потягиваться.
— Сколько можно спать? Ты же вчера ничего толком не делала! Или делала? — Сури попыталась припомнить, что произошло после того, как она опустошила вторую бутылку вина. Но в своих воспоминаниях она ясно видела, как ложится спать, перед этим укрыв спящую Розу теплым пледом. А затем она проснулась только утром. — Ладно, спи! Разбужу за час до отъезда.
Она махнула рукой и повернулась спиной кровати, совершив страшную ошибку. Маленькие ручки Розы, мгновенно оказавшейся рядом стальными тисками сжали ее тело, и ловким движением залезли к ней под ночнушку, принявшись ласкать живот и грудь. Тело Сури инстинктивно дернулось и она попыталась вырваться, но не тут то было.
— Ты что творишь?! — Задыхаясь в попытках вырваться из цепких объятий пролепетала она, с каждым мгновением понимая, что ее тело не только не отторгает Розу но даже получает какое-то странное удовольствие от ее ласковых прикосновений.
— Ой, да ладно тебе, Сури. Ночью ты была совсем не против нашей близости. Знаешь, если бы я не любила Эрвина, я предложила бы тебе стать моей супругой. Ты наверное не знаешь, но у нас разрешена полигамия и каждый драконид может иметь столько жен и мужей, сколько сможет обеспечить. — Роза ласково поцеловала Сури в шею, и на девушку пахнуло запахом свежего вина.
Выпучив глаза, она титаническим усилием воли, едва не вывернув себе руки и ноги, кое-как дотащилась до столика и принюхалась к содержимому кувшина, стоящего там. Из горла ее вырвалось низкое рычание, перемешанное с легким стоном наслаждения, ибо именно в этот момент, пальцы Розы коснулись одного из ее самых чувствительных мест.
— Откуда здесь вино?! — Сохраняя последние остатки самообладания, Сури повернулась в объятиях Розы, рискуя сломать себе ребра и вступила с ней в неравную борьбу, спасая свою милую сердцу тушку, оказавшуюся в немалой опасности. — Роза угомонись! Не заставляй меня применять силу!
— А я не против, если ты будешь со мной погрубее. Мне нравится, когда ты сильная… — Роза сжала ее в объятиях еще сильнее, повиснув на Сури и обхватила ее ногами за талию.
Уговоры помогали слабо, а сил, после вчерашней попойки у девушки оставалось немного, поэтому она уже была готова скрепя сердце уступить настойчивым ухаживаниям подруги, но в этот момент дверь открылась и в ней показалась Линика, с тазиком теплой воды и черепаховым гребнем. Сказать, что она удивилась — это не сказать ничего. Тазик с водой полетел на пол, а вслед за ним отправился гребень. Линика смущенно отвернулась, пролопотав какое-то извинение в их адрес.
— Что ты несешь, дура?! Помоги мне от нее отвязаться! — Проорала Сури не своим голосом. — Это не то, что ты думаешь! — По ее телу вновь пронеслась легкая дрожь. — Она пьяна, так что оторви ее от меня, живо!
Линика еще несколько секунд металась из стороны в сторону, как потерянная, а затем, пискнув что-то неразборчивое, бросилась Сури на помощь, и схватив Розу за плечи попыталась ее от подруги отодрать. Хотя с тем же успехом, она могла попытаться сдвинуть чугунную статую. Роза даже ее не заметила, продолжая наслаждаться процессом.
И тогда Сури решилась на хитрость, которую никогда не позволила бы себе, не будь дело столь щекотливым. Она прикусила на мгновение губу и впилась в губы дракониды поцелуем, впрочем не разжимая губ. Через пару мгновений отлипнув от нее, она приблизила голову к ее уху и прошептала:
— Взгляни назад, к нам пришла новенькая. Может быть, и ее кое-чему научишь? А потом развлечемся втроем?
В затуманенном алкоголем сознании Розы эти слова нашли резкий отклик, и она, отпустив свою первую жертву, тут же повернулась и набросилась на Линику, повалив ее на кровать.
— Ай! Госпожа Сури! Спасите! Она же меня раздавит! Ах! — Линика широко раскрыла глаза и запищала. В пьяном состоянии Роза стала совершенно неуправляемой, а ее талант куртизанки, непонятно откуда взявшийся, превосходил все, что до этого слышала и видела Сури.
— Потерпи немного! Я сбегаю за помощью! — выкрикнула она, не обращая внимания на ее тихие вскрики, через секунду перешедшие в тихие всхлипывающие стоны и бросилась опрометью из комнаты прямо в чем была, но все же не забыв накинуть по дороге халатик из черного бархата.
Вернувшись через несколько минут в компании герцогини Елены, которая так же была сильной магиней, которая уж как-нибудь смогла бы справиться с этой проблемой, они обе обнаружили на кровати лишь спящую крепким сном Розу, а Линика, заливаясь слезами, сидела на полу и прижимала к себе остатки своей наполовину разорванной униформы горничной.
— Я вас ненавижу, леди Сури! — Едва завидев подругу выкрикнула она и убежала, давясь рыданиями.
— Линика, постой! — Сури протянула к ней руку, но герцогиня, мягко остановила ее.
— Все в порядке, через час она обо всем забудет. Не беспокойся, я все улажу. Только скажи мне, зачем ты вопреки наставлениям мужа, дала этой девочке алкоголь? Он ведь тебя предупреждал, что драконидам нельзя пить? Даже выпив лишь один бокал, они становятся совершенно невменяемыми. А их инстинкты доставляют всем вокруг кучу проблем.
— Но… Но… Я не знала что в кувшине вино! Поверьте! Она попросила воды, вот я и дала ей кувшин, но я правда не знала… Этот кувшин всегда наполнен водой. Я по утрам всегда пью из него…
— Я верю тебе, девочка. — Она щелкнула пальцами и от Сури вверх взвился синеватый дымок. — "Заклинание доверия". Будь добра, помоги мне одеть свою подругу, а затем пойдем и исправим то, что случилось с этой бедняжкой горничной.
Глава 54: Заместитель
Спустя полтора часа после инцидента с Розой, Сури, полностью экипированная в свою, уже ставшей почти "повседневной одеждой" броню, вскочила на коня и помахала на прощание герцогу и его домочадцам.
— Постой секундочку, девочка. — Тот подошел к ней, протягивая нечто, завернутое в кусок шелковой ткани. — Вот, возьми этот ларец, и спрячь его в сумку. Не открывай ни в коем случае до тех пор, пока не доберешься до дома. Разве что, ситуация будет совершенно безвыходная, но я не думаю, что до этого дойдет. С тобой едут мои лучшие воины, так что ты за ними — как за каменной стеной. А так же, эти двое юношей, — он бросил хмурый взгляд на Стефана и Эрвина, буравивших друг друга взглядами, — соизволили так же стать твоим эскортом.
- Предыдущая
- 61/180
- Следующая

