Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй легион (ЛП) - Швартц Ричард - Страница 9
— Вы надеетесь найти книгу, в которой записано, как обучить легион по старому методу? И людей, которые помогут вам основать легион? — Янош с потрясением смотрел на меня.
Кеннард улыбнулся.
— Ты хочешь поехать в Аскир и основать легион? — спросила Лиандра.
— Это лежит в человеческой природе, — ответил я, наслаждаясь теплом курительной трубки в руке. — Представьте, вы живёте в стране, которая была когда-то самой могучей империей на плоской земле. Могу поспорить на свою лошадь, что там есть много баллад, прославляющих старую империю. Её видь никогда не побеждали, верно?
Кеннард покачал головой.
— Император отрёкся от престола. Это всё.
— Друзья, как вы думаете, сколько молодых юношей мечтает там об этих старых временах? Ведь как говорят, раньше всё было лучше. Хочется приключений и тому подобное.
Янош вдумчиво кивнул.
— Это может сработать. Прийти из потерянных колоний в Аскир, громко постучать и напомнить о старой славе. Затем завербовать солдат и самому обучить их по старым правилам империи. Но как вы собираетесь это сделать? Откуда взять оплату и снаряжение для мужчин?
Я подозвал жестом Эберхарда. Хозяин постоялого двора подошёл и вопросительно на нас посмотрел.
— Бокал фиоренского вина для всех, мастер Эберхард. Но это ещё не всё, вы можете описать нам, что нашли за замурованной дверью подвала?
— С удовольствием. Огромный склад, полный оружия и доспехов.
— Спасибо, Эберхард, — я огляделся и не смог сдержать усмешки, когда увидел, как другие постепенно начали понимать.
— Святые боги. Это же была когда-то база! Склад со снаряжением! Я чуть не забыл! — наконец тихо, почти благоговейно сказал Янош.
— Я могу добавить кое-что ещё, — сказал Кеннард. Мы удивлённо посмотрели на него. Он улыбнулся и жестом подозвал к себе Эберхарда. — Мастер Эберхард. Вы нашли где-нибудь флаг?
— Какой флаг, сэр?
— Флаг легиона.
— Нет, сэр.
— В кабинете коменданта ещё стоит старый письменный стол, верно?
Хозяин постоялого двора кивнул.
— Идите туда и попытайтесь убрать переднюю стенку письменного стола. Там часто хранили флаг. Посмотрите, сможете ли найти его и если найдёте, принесите нам.
— Сию минуту.
Эберхард поспешил прочь.
Кеннард улыбнулся, когда увидел наши взгляды.
— Происходит удивительное явление, когда дело касается традиций, легенд и баллад.
Скажите, как по-вашему: второй легион выполнил свою миссию?
— Да, — подтвердил я. — Страна была освобождена, и магия устранена. Они были успешными.
— Однако никто не выжил, — тихо произнесла Лиандра.
Кеннард не отводил от меня взгляда.
— Но это неважно. Второй легион выполнил свою задачу. Смотрите, Эберхард возвращается.
Так и было. И у него был с собой большой, плоский кедровый ящик. Он осторожно положил его на соседний стол. Мы все встали.
— Позвольте мне, — попросила Лиандра, когда Эберхард хотел поднять крышку ящика. Эберхард кивнул, и Лиандра подошла к столу. Она сделала глубокий вздох и открыла крышку.
Там лежал сложенный флаг. Лиандра осторожно развернула его, а мы все завороженно наблюдали. Думаю, ни один из нас не остался равнодушным.
Флаг шириной был примерно в рост человека, а длинной в полтора. Он был красный, кроваво-красный. Наверху, в левому углу, красовался императорский дракон. Вдоль верхнего края проходил ряд символов или гербов. На тяжёлой ткани был до мельчайших подробностей вышит чёрный, фыркающий бык. Между рогами у него находились две золотые буквы I. Золотыми буквами под серебреными копытами были написаны следующие слова:
за Аскир, за императора, ради нашей чести и долга
Там, где стоим, никогда не отступаем.
— Второй легион Быков, — сказал Кеннард, осторожно проводя пальцами по вышитому гербу и символам. — Асканнон вёл три войны. Второй легион Быков участвовал во всех трёх. И он всегда побеждал, — он поднял взгляд. — Он самый известный из всех легионов. Ещё и потому, что бесследно исчез, и о нём больше никто никогда не слышал. О нём существуют десятки легенд и баллад, — Кеннард обратился ко мне. — Сэр Хавальд. Вы меня пугаете. Если вы хотели воскресить призрака, вам вряд ли удалось бы найти другой, который тронул бы чувства людей в старой империи больше, чем этот. С ним для вас будут открыты все двери.
— У нас есть снаряжение, — ответил теперь Янош на свой собственный вопрос. — У нас есть золото для жалованья внизу, в озере. Военное жалование для легиона на пять лет. У нас есть флаг.
— И у нас есть их задание, — сказал я, поднимая вверх вахтенный журнал, который отдал мне сержант. Я протянул его Кеннарду. — Прочитайте служебное задание.
Он взял книгу и медленно открыл первую страницу.
— От имени Аскира я призываю второй легион Быков в действующую армию. Второй легион Быков отправляется на защиту новых колоний. Его миссия, восстановить мир в новой стране, защитить её и противостоять всем врагам империи. Асканнон.
Янош покачал головой.
— Это и впрямь короткий приказ. Я помню более подробные инструкции, когда речь шла только об уборке туалетов.
— Возможно, Асканнон решил, что его люди и сами могут шевелить мозгами, — немного язвительно сказала Зиглинда.
Я не стал обращать на них внимания.
— А дата есть? — тихо спросил я.
— Да. В седьмой день новолуния, в семьсот шестьдесят второй год моего правления, — прочитал Кеннард.
— А есть дата истечения срока действия?
Он посмотрел на меня.
— Нет. Обычно легионы отзывали назад, когда приходило время.
— Но этот никогда не был отозван назад. Миссия ещё не закончена.
— Боги, — прошептала Лиандра и посмотрела на меня. — Клянусь богами, Хавальд, ты опасный человек.
— Я бы скорее назвал его самонадеянным, — произнёс Кеннард.
Я пожал плечами и ответил Лиандре.
— Когда мы впервые увидели друг друга, тебе нужен был совет. Теперь я тебе его дал. Но это не более, чем совет. Мы стоим здесь, и этот флаг единственное, что осталось от легиона. Пока у нас ещё нет второго легиона Быков, который заставит врага бежать от страха. Пока это ещё не более, чем вымысел. Но теоретически приказ ещё существует, и если мы придём туда с флагом Быков, они поймут, что колонии по-прежнему нужно защищать, — я по посмотрел на остальных. — И наше задание заново основать этот легион — в Аскире. Поэтому мы отважимся на это путешествие, и я спрашиваю вас: кто присоединится к нам.
— Я, — самой первой вызвалась Зиглинда. Янош удивлённо посмотрел в её сторону. Затем и сам кивнул.
— Мы, — сказала Зокора.
— Я…, - Варош замолчал, бросил сначала взгляд на Зокору, затем ухмыльнулся в сторону Яноша.
— Чего ухмыляешься? — спросил Янош, приподняв вверх бровь.
Улыбка Вароша стала шире.
— Я только что понял, что разница между расами не такая уж и большая, как можно было бы подумать.
— Что ты имеешь ввиду? — с подозрением спросил Янош.
Варош весело ответил:
— Нас обоих назначили добровольцами.
Зиглинда начала смеяться. Затем засмеялась и Лиандра, и, в конце концов, к ним присоединились Варош и Янош.
Зокора смотрела на нас, не понимая, в чём дело.
— Что тут смешного? — наконец спросила она.
В этот момент и я потерял самообладание и тоже прыснул со смеху.
— Из-за того, что идёт Зиглинда, Янош, конечно, идёт вместе с ней, — попытался объяснить я.
Они кивнула.
— И что?
— У нас нет матриархата. У нас решение принимает мужчина.
- Предыдущая
- 9/89
- Следующая

