Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бушующий ветер тьмы (СИ) - Ноче Марк - Страница 16
— Я послал Эмрюса и Кинана в Аранрод за подкреплением. Нам нужно больше людей. Боуэн и Каррик ищут по округе беженцев и копейщиков Дифеда.
— Сколько выживших пришло сюда? — спросила я.
— Не меньше двух тысяч при прошлом подсчете, но теперь уже больше. Почему они приходят?
— Они, как экипаж разбитого корабля, цепляются за любую сушу. Мы ближе всех для них, можем защитить их. Никого не осталось в королевстве Дифед.
— Ахерн неплохо за них взялся. Он построит новую крепость за месяц, если ему не помешают. Кто знал, что старый солдат в сердце — строитель?
— Было бы неплохо с крышей над головой, а не в палатках, как скитальцы из «Библии».
Я посмотрела на ноги, зная, что придется провести сегодня много времени в седле, чтобы добраться до Дун Дифеда к полудню. Завтракать придется в седле. Сердце сжалось, я поняла, что Гэвин может еще не проснуться, а я уже уеду. Он будет плакать или просто проведет день без меня? Это меня не успокаивало. Но одна проблема тяготила разум. Я шепнула Артагану:
— Что слышно об убийце?
Артаган покачал головой.
— Ничего. Он словно пропал. Он не показывался с тех пор, как мы устроили лагерь у камня Огам.
Я нахмурилась. Его слова должны были успокоить, но лишь давили в животе. Я опустила голову.
— Что-то не сходится. Этот убийца прошел далеко, чтобы убить сына в Аранроде, а потом преследовал нас в глуши. А теперь мы на месте, и он вдруг перестал преследовать? Не верю.
— Люди боятся и восхищаются камнем Огам. Некоторые говорят, у старых камней есть сила.
— И если призрак Моргана придет убить моего ребенка, сила камней его отгонит?
Артаган скривился.
— Король-Молот мертв. И тебя и Ахерна преследовал не призрак. Убийца убежал от меня и моих солдат. Похоже на действия живого человека.
Я отвела взгляд, не веря. Может, мой первый муж не был мертв, как хотел верить Артаган. Но если не Морган, то кто надел его старую маску и нападал на невинных детей? Вот бы проверить. Тело Моргана лежало в гробнице в Кэрлеоне. Я могла поехать туда и вернуться за два дня. Но нет. Меня ждала встреча с королевой пиктов, и я не могла пропустить ни одного дня с ней, иначе перемирию конец. И мне вряд ли позволят раскопать могилу короля жители царства короля Гриффиса, чтобы я могла спать по ночам.
Я направила палец на мужа.
— Я хочу, чтобы хоть несколько верных стражей следило за Гэвином, пока меня нет.
— Я буду сам охранять его. Ему не навредят. Забавно, что я — рыцарь и король, но моя жена едет в опасность, а я остаюсь с ребенком.
Я улыбнулась ему.
— Я не из тех женщин, что сидят дома у камина. Береги себя.
— И ты, любимая.
Он целовал меня долго, прижав ладонь к щеке. Часть меня хотела отдаться ему, забыть о проблемах мира, вернуться в спальню в нашем замке. Но ни одна крепость мира не спасла бы от убийц и варваров. Нет, мирное будущее семьи можно обеспечить, только разобравшись со сложностями. Я вздохнула. Тело было уставшим только от мысли, как я буду ехать одиноко сегодня.
Артаган сжал мою руку, словно просил не уходить. Я опустилась рядом с нашим сыном и прижала губы к теплому лбу Гэвина. Он пошевелился, но не проснулся.
Я села на пони, провела ее к склону камня Огам. Тысячи жителей и лесорубов смотрели, как я поднималась на запретную вершину. Что-то в свисте ветра среди камней звало меня. Проклятие или нет, я должна увидеть камни, даже если никто не хочет.
Несмотря на шум лагеря внизу, на вершине было тихо. Дюжина камней окружала меня, обломки скрывались в высокой траве. Ветер замер.
Руны кельтов обрамляли края камей. Я потянулась к одному, замешкалась и коснулась пальцами потертых узоров. Пальцы гудели, пока я водила ими по холодному камню, по предплечьям бежали мурашки. Какой-то мужчина или женщина Старых племен вырезал эти знаки сотни лет назад. Но зачем? Для чего? Проклятие или нет, но у этих серо-голубых камней была сила. Вид гор на востоке и открытых полей на западе вызывал покалывание в крови. Пони нервничал от тихих камней.
Я закрыла глаза и прижала ладони к камню. Я тихо помолилась. Сберегите моего мальчика. Древние предки, если вы слышите, уберегите моего сына и мужа. Не дайте навредить им или нашему народу, пока меня нет. Я поцеловала холодный камень и начертила крест. Как многие в Уэльсе, я не видела проблемы молиться богу и просить помощи у духов Старых племен. Любовь была едина.
Я забралась на пони и помчалась по склону на запад. Уна и Ровена помахали мне, когда я вылетела на грубую тропу. Запах соли и водорослей пропитывал ветер, толпы людей остались за мной.
Я грызла сухарь и кусочек мяса, подгоняя пони к Дун Дифеду. Путь казался короче, чем вчера. Может, потому что был знакомым. Или потому, что родное место звало меня.
Я часто видела во снах наставницу. Аннвин сидела со мной у камина в ее старой комнате в Аранроде. Мы держали ладони над огнем, чтобы пламя поднималось и опадало. Стихии природы: огонь, вода, земля, воздух. Тени плясали с огнем, мое воображение или тени грядущего. Может, если бы мои уроки с Аннвин продолжились, я бы узнала, что за сила во мне. Но она умерла, обучение резко закончилось, еще не начавшись. И я осталась с кусочками знаний и парой трюков. Я не была волшебницей, как леди Аннвин.
Но Саб не была Аннвин. Я знала это. Она — пикт, темная сторона луны, которой поклонялись древние предки. Но она могла быть последним звеном связи с прошлым. Последним шансом ухватиться за мудрость, которую пыталась передать мне Аннвин.
Словно по волшебству, на горизонте появился силуэт Дун Дифед. Я моргнула, глубоко вдохнула, думая о настоящем. Корабли пиктов оставались у берега. Мой пони замедлился.
Вороны кружили сверху, подбирали останки на поле боя на пляже. Вчера тут были война и смерть. Сегодня берег казался спокойным и мирным. Я почти слышала монахов из монастыря. Но теперь их не было. Их уничтожили пикты. Хоть Саб и могла помочь, я не могла забыть, что могли она и ее народ. Я не могла забывать, что они могли улыбаться в один день и вырвать сердце в другой.
Бал сидел на светлом коне, не удивленный моим появлением. Я прошла за ним в крепость. Почти все воины спали, мужчины и женщины вперемешку. Землю усеивали кости.
Мы остановились у входа в главный зал. Взгляд задержался на костях. Некоторые были слишком длинными для овец, другие — слишком мелкими для скота. Я прищурилась, глядя на пирамидку черепов у входа. Человеческих черепов.
Моя кожа похолодела. Варвары ели не только мясо зверей, но и людей. Я вдруг поняла, что птицы не могли забрать так много тел с пляжа. Горечь поднялась в горле. Пикты ели своих мертвых.
Саб тихо рассмеялась, прислоняясь к арке, скрестив руки. Она пальцем прогнала Бала. Юноша ушел к скале, откуда следил за нами как тихий сокол. Саб ухмыльнулась мне.
— Ты против. Мы не хотим тратить мясо. Твой народ раньше не отличался в этом.
Желудок сжался. Она врала, мои предки так не жили бы. Как звери. Я обошла ее и груду костей, прошла к западной стене с видом на скалы. Волны гремели о камень, брызги покрывали все росой. Саб встала рядом, мы смотрели на ревущий океан. Я вернула уверенность в голос, этому я научилась за несколько годов жизни королевой.
— Даже саксы не едят мертвых. И Аннвин не рассказывала мне о таком.
— Может, ей не выпало шанса упомянуть это. Или она хранила секреты от тебя.
— А ваши секреты, королева Саб? Вы это хотите со мной обсудить?
Саб покачала головой с улыбкой, проходя со мной мимо стен.
— Ты мне не доверяешь, имеешь право. Мой народ для тебя как из злой сказки, да? Знаешь, что ты для меня тоже как легенда?
— Я?
— Это так удивляет? Мой народ поплыл впервые за поколения в места, где правили саксы и валлийцы, но все были мужчины. Я нашла среди них женщину, что правит в стиле Старых племен. Ты, Бранвен, куда ближе к нам, чем к саксам или соседям-валлийцам. В сердце ты одна из нас.
Я вскинула брови. Она хотела польстить мне или верила в свои слова? Артаган — король нашего народа, но я всегда правила на равных рядом с ним. Я была для нее как королева Старых племен? Я еще не слышала такой прямоты от другой королевы. Она не обходила правду, как я раньше, не хитрила, как Олвен. Я шла рядом с ней без слов.
- Предыдущая
- 16/51
- Следующая

