Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вызов (дилогия) (СИ) - Грушевицкая Ирма - Страница 129
Заметив мой встревоженный взгляд, Эллен улыбнулась:
— Это ребята Саймона. Дилан распорядился.
Всю дорогу мы разговаривали на отвлечённые темы, и к тому моменту, как машины въехали на подземную стоянку высотного здания на Второй авеню, я почти успокоилась.
— Добро пожаловать в "Митчеллз Хауз".
"Мерседес" остановился в непосредственной близости от хромированных дверей подземного лифта. Едва мы с Эллен вышли из машины, как его двери открылись, и перед нами возникло улыбающееся лицо Саймона Митчелла.
— Привет, девочки. Как добрались? Кэти уже на месте, ждёт вас в своём кабинете.
Мы поднялись на десятый этаж и, выйдя из лифта, оказались в залитом ярким светом просторном холле. Из его окон открывался захватывающий вид на деловой центр Сиэтла. Вдалеке виднелась башня Спейс Нидл. По обе стороны от нас уходил широкий коридор, по которому между кабинетами, разделёнными стеклянными перегородками, сновали люди.
— Сумасшедший дом, — недовольно ворчал Саймон. — Никакой возможности когда-нибудь навести порядок в этом бедламе, который вы называете пиар-службой. Они и рекламщики — бич безопасников. А вы их ещё на один этаж поместили. У Фиби с её чокнутыми дизайнерами и то порядка больше!
Честно говоря, образ старшего брата Дилана никак не ассоциировался с порядком. Возможно, я до сих пор помню балагура в цветастой рубашке, занимающегося пьяным армрестлингом с Майком. Сейчас же рядом с нами шагал совершенно другой человек: сосредоточенный, солидный руководитель в деловом костюме стального цвета, с тонким галстуком, идеальным узлом завязанным под жёстким воротничком светло-голубой рубашки.
— Да какой конфликт! Не будь она моей женой…
— И что тогда? — Миссис Саймон Митчелл вышла из дверей самого дальнего кабинета и, уперев руки в крутые бока, обтянутые узкой черной юбкой, неодобрительно уставилась на мужа. — К слову о безопасности: когда ты проводишь совещания своего супер-мега-секретного отдела, твой рёв слышен на другом конце города.
— И я люблю тебя, Кэти, — Саймон чмокнул жену в подставленную щёку. — Всё, я их привёл. Пошёл присматривать за вашими чёртовыми журналистами. Не могли устроить свои пляски где-нибудь в другом месте? Обязательно надо было у нас?
— Не могли, — отрезала Кэтрин. — На своей территории легче. Мы здесь хозяева, мы диктуем условия.
В кабинете Кэтрин нас ждала Тара. Снова пошло обсуждение деталей предстоящей пресс-конференции. Чтобы опять не начать волноваться, я решила найти Дилана. Эллен вызвалась меня проводить, но из-за телефонного звонка планы поменялись: ей пришлось выйти на восемнадцатом, а я поехала выше — на двадцать первый этаж.
За стальной стойкой просторного светлого холла сидела привлекательная шатенка. Завидев меня, она улыбнулась:
— Здравствуйте. Чем могу помочь?
— Добрый день. Я бы хотела видеть мистера Митчелла.
— Вас ожидают?
— Полагаю, да.
— Как вас представить?
— Лив. То есть, — я запнулась, — Оливия.
— Оливия. А дальше?
— Вуд. То есть, Дэвис. То есть, Митчелл! — быстро и громко поправилась я. — Оливия Митчелл.
Глаза девушки расширились, рот приоткрылся. Она с изумлением уставилась на меня. Понадобилось несколько секунд, прежде чем, часто-часто заморгав, она вскочила со своего места:
— Конечно, миссис Митчелл. Следуйте за мной.
Девушка проводила меня до двустворчатой двери красного дерева, за которой скрывалась большая приёмная. Современный, футуристический дизайн наводил на мысль, что здесь наверняка потрудилась Фиби. Как и во всём здании, помещение было залито светом. Тёмный деревянный пол гармонировал с жемчужным оттенком стен и декором на окнах, а низкие диваны цвета бургунди, расставленные по периметру комнаты, яркими контрастными пятнами выделялись на их фоне. Посредине стоял огромный полукруглый секретарский стол, за которым сидела светловолосая женщина средних лет.
— Миссис Хаскелл, миссис Митчелл к мистеру Митчеллу, — затараторила девушка.
— Да, спасибо, Шеннон. — Выйдя из-за стола, женщина подошла ко мне и протянула для приветствия руку. — Рада познакомиться с вами, миссис Митчелл. Я — Мардж Хаскелл, личный помощник мистера Митчелла. У него посетители, но я сообщу о вашем приходе.
— Не беспокойтесь, я могу подождать.
Но, усадив меня в мягкое кресло, Мардж вернулась к столу и нажала кнопку селектора.
— Здесь ваша жена.
Через несколько минут дверь в противоположном конце приёмной открылась. Оттуда вышли четверо мужчин в деловых костюмах. Что-то громко обсуждая, они остановились у стола Мардж. Взгляд одного из них упал на меня.
— Какие у вас хорошенькие сотрудницы, Мардж, — заметил он. — Прямо, диву даёшься, как Митчеллы подбирают себе персонал — одна другой краше.
Лицо Мардж ничего не выражало, когда нарочито громко она произнесла:
— Полагаю, ваш муж ждёт вас, миссис Митчелл.
Стараясь не упасть на высоких каблуках, я гордо прошагала мимо онемевших мужчин, спиной чувствуя их взгляды.
На пороге кабинета я замерла: умопомрачительно красивый мужчина, лениво поднялся из-за стола и, держа у уха телефон, медленно шёл мне на встречу.
— Нет, всё в порядке. Она у меня. Дай нам пять минут.
Подойдя вплотную, он посмотрел на мои губы — их сразу начало покалывать в ожидании поцелуя, — затем перевёл взгляд на глаза.
— Ты хоть отдаёшь себе отчёт, насколько ты прекрасна, жена моя?
Приподняв мне подбородок, Дилан медленно наклонил голову, чтобы поцеловать меня в самый краешек губ. Когда через несколько мгновений он отстранился, я протестующе схватилась за его ремень. И хоть при этом он выглядел серьёзным, в глазах плясали бесенята.
— Нет, малыш, это всё. Иначе журналисты нас сегодня не дождутся. Потерпи до вечера, любовь моя.
— А не слишком ли вы самоуверенны, мистер Митчелл? — бросила я.
— Нисколько, миссис Митчелл, — парировал он и, отпустив меня, направился к столу. — Был бы не уверен, плюнул бы на всё и взял тебя здесь же. — Проходя мимо, Дилан похлопал ладонью по его лакированной поверхности.
— Никогда не забывайте, мистер Митчелл, что вам стоит только попросить.
Я с удовольствием отметила, как рука Дилана, тянущаяся за висевшим на спинке кресла пиджаком, внезапно замерла в воздухе.
— Не искушай меня, чертёнок, — проговорил он прежде чем надеть пиджак. Застегнув его на верхнюю пуговицу, Дилан повернулся ко мне: — Готова?
— Нет, — замотала я головой.
Взгляд Дилана смягчился. Он подошёл ко мне и заключил в объятия.
— Ни о чём не волнуйся, радость моя. Ты не заметишь, как всё закончится. Я буду рядом.
Я молча кивнула. Как обычно, его прикосновение вселяло уверенность. Чувствуя это, Дилан дал мне немного времени.
— Готова? — снова спросил он.
— Не совсем, — ответила я, а затем подняла к нему лицо. — Поцелуй меня.
Его губы нашли мои уже с большей страстью, чем в первый раз. Мы целовались до лёгкого головокружения. Оно всегда возникало, стоило только подумать о том, что может последовать за таким поцелуем. Сейчас остановиться следовало мне, поэтому я первая отодвинулась от Дилана, на прощание проводя дрожащей ладошкой по его гладко выбритой щеке.
— Теперь да.
У выхода из лифта нас ждала Тара, и, пока мы шли по узкому коридору, вводила нас в курс дела.
— Сначала я зачитаю публичное заявление. Его текст после пресс-конференции появится на нашем сайте. После этого приглашу вас. Никакого прямого эфира, как мы и договаривались, и всего пару вопросов. Первые ряды заполнены журналистами из лояльных изданий. Надеюсь, обойдётся без неожиданностей.
Дилан крепко держал меня за руку, отпустив лишь однажды, когда пропускал в небольшую комнату, под завязку заполненную людьми. Гудящая, словно пчелиный улей, она мгновенно утонула в тишине, стоило нам появиться на пороге.
- Предыдущая
- 129/175
- Следующая

