Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лангбэрроу (ЛП) - Плэтт Марк - Страница 19
— Это коды кастеляна, — ответила Лила.
— Но не Ваши, мадам. Кастелян Андред знает, что Вы использовали их?
— Его здесь нет, — огрызнулась она.
— Тогда я обвиняю Вас в измене.
— Я хочу видеть кастеляна.
— Ему сообщат.
Джомдек начал приближаться, и она бросилась за стол, туда, где стоял К-9.
— Нас предали, — прошептала она. — Передай Андреду обо всём, что мы обнаружили.
— Опасность! — предупредила собака-робот, и её нос трансформировался в ствол оружия. Охранник с церемониальным импульсным стазером подошел к столу.
— Нет, K-9! — закричала Лила, но слишком поздно.
Тонкий лазерный луч вылетел из носа K-9, пробив стазер охранника. Он отступил, сжимая дымящуюся перчатку.
Прежде, чем K-9 смог развернуться в ограниченном пространстве, капитан Джомдек зашёл с другого конца стола. Удар его оружия обжёг руку Лиле и поразил корпус К-9. Робот ударился боком в стол и затих. Из его суставов шёл дым.
Лила обхватила старого друга, но второй охранник потащил её к себе. Она сердито ударила его локтем в живот. Когда он растянулся на полу, она повернулась к Джомдеку.
— Предатель! Вы не можете арестовать меня без приказа кастеляна. Джомдек поднял бровь.
— Есть более высокая власть, чем канцлер и её кастелян, — сказал он.
— Когда Андред узнает об этом, он лишит Вас должности и заставит публично принести извинения.
— Если он также не будет признан виновным, — ответил Джомдек.
— Выведите чужестранку, — проинструктировал он охранников и вышел из кабинета. Охранники посмотрели на Лилу, а затем друг на друга. Она взглянула на безжизненного K-9.
— Сопровождайте, — рявкнула она охранникам. Они уныло последовали за ней.
* * *
Крис Кведж открыл глаза и посмотрел в темноту. Воздух казался затхлым. Пол под ним был твёрдым. Достаточно твёрдым, чтобы навести на мысль, что на этот раз он бодрствует. Или он просто переместился из одного кошмара в другой? Никакой разницы между сном и реальностью. Возможно, его жизнь была чередой кошмаров. И кто-то дёргал за ниточку, чтобы связать эти сны. Он шел по ней, как по канату над пропастью. Стоп, подумал Крис. Ты увяз в философии.
Он почувствовал что-то мягкое, подложенное под голову. Крис присел и увидел, что это — пуловер Доктора, аккуратно свёрнутый в подушку.
Никаких признаков самого Доктора.
Кожа Криса зудела. Он посмотрел на свою одежду. Он был весь в пыли. Он громко чихнул и услышал, как что-то пропищало, убегая, позади него.
Маленький стол, испуганный чиханьем, замер на полпути. Он слегка раскачивался, словно от любопытства. Крис чихнул снова, и стол скрылся в темноте на своих длинных и тонких ногах.
— Чёрт, — пробормотал Крис. — Я всё ещё здесь.
Он почесал руки, чтобы избавиться от пыли. Было бы неплохо принять ванну.
Он не удивится, если окажется, что это — Галлифрей. Место, в котором он побывал на много лет раньше. Шестьсот семьдесят три года назад, если быть точным. Во всяком случае, так ему сказали.
Поблизости находилось зеркало в форме глаза, с клочками порванной паутины на нём. Масляная лампа Доктора стояла высоко на столе.
Рядом с ней, в пыли на поверхности стола, была надпись «Крис, оставайся на месте, ничего не трогай».
Крис взял лампу и попытался разглядеть ТАРДИС, но её нигде не было видно.
— Доктор? — тихо позвал Крис.
Он аккуратно прошёл мимо массивной мебели, словно боясь, что она может невзлюбить его и раздавить своей угловатой конструкцией.
Он остановился рядом со свободным пространством между антиквариатом, где особенно сильно сгущались тени. Отсюда он мог увидеть противоположную стену. Но где, чёрт побери, была ТАРДИС?
Где-то на Большом Экстансе сейчас был розовый коралловый пляж, где рядом с гамаком плавал антигравитационный поднос, на котором стояли два высоких стакана с напитком цвета индиго — или восходящей луны на Эбаквул Ксо. Так говорилось в брошюре. Его имя уже стояло на кусочке лайма в одном стакане. Другой стакан был зарезервирован для кого-то, с кем он мог встретиться. Раскачивающийся гамак был велик даже для двоих.
Но, всевышняя богиня, Доктор бросил его.
Крис продолжил идти. Когда он вошёл в темноту, то уронил лампу и ухватился за угол. Он понял, что находится на краю дыры. Он схватился за стул, и взобрался на его обшитое мягкой обивкой сиденье.
Разбитая лампа осталась лежать в темноте где-то внизу.
Стул заскрипел, словно протестуя. Крис лежал, учащённо дыша. Его колено стало влажным от полированной древесины.
Он находился в полной темноте. Один. Несмотря на переоценку ценностей и внутреннюю гармонию после монастыря Доа-но-наи-хейя, он действительно скучал по Роз. Они сказали, что он переживёт это.
Он не осмелился двигаться. Если ТАРДИС действительно провалилась в скрипучий пол, был ли Доктор внутри? Или они просто покинули это место? Сбежали, оставив Криса?
Он задумался, давно ли это место было заброшено. Когда происходили события, что он видел. Был ли Доктор тому виной? И убийству тоже?
— Доктор! — закричал Крис. — Ты мог оставить записку получше!
Он знал, на что был способен Доктор, но он же не сделает так, верно? Не убьёт? Я имею в виду, нужен серьёзный повод, чтобы вернуться ради убийства главы собственной семьи. Но Аркхью узнал его. Нет, исходя из того, что он увидел шестьюстами семьюдесятью тремя годами ранее — Аркхью был очень точен — Крис не сомневался относительно истории маленького человека.
Вряд ли бы Доктор признался ему. Доктор ни в чём не признавался. Единственной вещью, что, казалось, страшила его, был Дом. Крис никогда не видел его настолько скрытным.
Судья не выносит решение, пока улики не доказаны и не проверены. Крис протянул руку и провёл пальцами по полу. Он был полон осколков.
Места, так же, как и машины, могли сделать запись событий. Возможно, Дом был свидетелем-экспертом. Чёрт возьми, Роз. Что я делаю?
Его глаза, наконец, привыкли к темноте — больше не мрак, просто тени. Он аккуратно встал на ноги и начал отходить как можно дальше от дыры. Рядом он смог разобрать лестничные ступеньки, уводящие вниз. Затем он вспомнил надпись в пыли: «Крис, оставайся на месте, ничего не трогай».
Доктор был всё ещё здесь. Он просто ушёл, чтобы найти ТАРДИС.
Крис схватился за поручень и опустил ногу, пробуя первую ступеньку. Шаг за шагом он начал спускаться, уходя всё глубже в темный и настороженный Дом.
ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА
Эта глава начинается с картин, изображающих последовательность действий Дома. Возможно, это навеяно большим количеством просмотренных передач, но мой стиль, кажется, очень визуален.
Фактически, я знаком с большинством классики литературы именно по экранизациям. Я прочитал довольно многие из них впоследствии, но всё равно представляю их как в телевизионной версии.
Патрик Траутон как великолепный злодей Квилп, Алан Бэйдл как граф Монте-Кристо, Франк Финли как Жан Вальжан. Диснеевские версии затмевают любую другую интерпретацию.
Монастырь Доа-но-наи-хейя является отсылкой к предыдущей книге NA, эпопее Кейт Орман «The Room With No Doors».
Для этой версии книги я вырезал большую часть второй половины оригинальной восьмой главы. Это перегружало информацией — в ней описывалось, что делал Доктор в то время, пока Крис был без сознания, и было совершенно лишним для сюжета. Так что вот.
ГЛАВА 9. Белоствольный Дом
Мороз в огне и кресле-качалке
Мороз в очаге, мороз в ковше
Детские голоса витают в воздухе
Ветер качает пустую колыбель.
(Среднегаллифрейская детская песенка)
- Предыдущая
- 19/72
- Следующая

