Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белая овца (ЛП) - Coeur Al' - Страница 428
Всё это путешествие вообще оказалось совсем не таким, как Кроу ожидал.
Проклятье, куда же все-таки запропастился Оз?
***
– Не думаю, что мне стоит доверять какому-то странному старику, который говорит мне идти вместе с ним в лес.
“Тебе не кажется, что уже немного поздновато для чего-то подобного?” – поинтересовался Озпин. – “Кроме того, ты доверился мне настолько, что даже убежал от своих родителей”.
– Да разве же это было доверие? Я согласился так поступить только для того, чтобы ты наконец заткнулся.
“И мы оба прекрасно понимаем, чем именно это закончилось”.
Ага, примерно так всё и было. Оскар с хмурым выражением лица вступил в лес, в который уже раз размышляя о том, кого именно он сумел разгневать в своей предыдущей жизни и сколько конкретно невинных людей успел перебить. И хотя осознавать тот факт, что он в те времена наверняка являлся каким-нибудь великим полководцем или, например, могущественным злодеем, было довольно приятно, но подобные последствия этого явно не стоили.
“И еще я вынужден попросить тебя выкинуть из головы ту девушку, что мы видели в последнем пройденном нами поселении. Ей вряд ли исполнилось хотя бы шестнадцать лет”.
– Мне и самому еще нет шестнадцати!
“Это, конечно же, так, но у меня уже хватает проблем с твоими гормонами. И мне ничуть не хочется начать пускать слюни на свою же собственную студентку, когда мы наконец найдем нужных нам людей”.
– Как же я тебя ненавижу.
“Уверен, что благодаря моей невероятной силе воли я как-нибудь сумею пережить этот факт. А теперь обрати свое внимание на дорогу, пока мы не врезались в какое-нибудь дерево”.
Оскар в самое последнее мгновение всё же успел избежать столкновения, впрочем, и не подумав поблагодарить Озпина за это своевременное предупреждение. В конце концов, как раз его виной вся эта ситуация и являлась. Родители Оскара наверняка очень сильно за него переживали, да и он сам, если честно, уже успел по ним соскучиться. Но каким бы странным всё это дело ему ни казалось, Оскар все-таки пришел к выводу, что Озпин всё же существовал в том или ином виде. И у него имелись какие-то весьма могущественные враги.
А это означало, что самому Оскару требовалось срочно обзавестись не менее могущественными друзьями, потому что – если верить всё тому же Озпину – они оба оказывались в очень серьезной опасности.
И еще им сильно повезло, что Гриммам было как-то не до них. Например, виденный им ранее Беовульф даже не обратил на Оскара абсолютно никакого внимания, с рычанием ускакав неизвестно куда по каким-то своим непонятным делам.
– Напомни мне, кого именно мы должны найти.
“Вздох”, – сказал Озпин, потому что, будучи голосом в голове, он не мог нормально вздохнуть и специально проговаривал все подобные звуки, тем самым довольно сильно раздражая Оскара. – “Мы ищем моего агента и доверенного человека, которого зовут Кроу Брэнвен. С ним наверняка будут еще и мои студенты из Бикона, которых он должен был взять с собой в это путешествие”.
– И ты действительно уверен в том, что они с ним пойдут?
“По крайней мере, он точно возьмет с собой мисс Роуз. Существуют… некоторые обстоятельства, делающие ее присутствие здесь крайне необходимым. Еще я ожидаю увидеть рядом с ним мистера Арка, поскольку его Проявление окажется нам весьма полезным. Наличие или отсутствие кого-либо другого уже малосущественно”.
– Что за обстоятельства связаны с этой самой Роуз?
“Ничего такого, о чем тебе стоило бы беспокоиться”.
– Угу. Знаешь, когда ты говоришь что-то подобное, то это вовсе не способствует укреплению доверия к тебе.
“А когда ты вслух разговариваешь с голосом в своей голове, то это совсем не способствует укреплению доверия к тебе окружающих. Я уже не раз тебе говорил, что ты вполне можешь отвечать мне мысленно”.
– Мы здесь, вообще-то, одни.
“Ага, в лесу, полном бандитов и Гриммов. Просто идеальное место, чтобы бродить, не глядя себе под ноги, и болтать сам с собой, будто ты сбежал из психушки. Продолжай в том же духе, Оскар. А еще лучше – двигайся хоть капельку быстрее. Если нам всё же повезет, то мы достигнем точки встречи уже завтра”.
Вот только самого Оскара больше всего интересовал ответ на вопрос: что именно тогда произойдет? Голос в его голове окончательно умолкнет? В этом-то он как раз довольно сильно сомневался. Но как бы там ни было, он уже ввязался в долгое и опасное приключение, которое ему самому было абсолютно ненужным.
***
Жон выскользнул из комнаты, которую делил вместе с Кроу, пока тот принимал ванну. Пробравшись по коридору, он постучал в дверь другой комнаты, где должны были разместиться Руби с Норой. Через несколько секунд та немного приоткрылась.
– Назови пароль, – прошипели оттуда.
– Нора, это я. Можно мне войти? Вы обе уже одеты, да?
– Он знает пароль, – отозвалась Нора, явно пытаясь подражать голосам пиратов из какого-то фильма. Когда дверь наконец отворилась, Жон замер на пороге, подсознательно ожидая возмущенного крика Руби. Но поскольку этого так и не произошло, он беспрепятственно вошел внутрь, к своему облегчению, обнаружив обеих подруг уже вымытыми и переодетыми. Руби лежала на одной из кроватей.
Заметив его, она села.
– При-… – ее слова оказались прерваны зевком. – Привет, Жон. Что-то случилось?
– Нет, ничего такого. Просто… – он вздохнул и отвел свой взгляд немного в сторону. И Руби, и Нора явно почувствовали его серьезный настрой, потому что первая сразу же подобралась, а вторая – присела на другую кровать. Жон тоже уселся прямо на пол, вытянув ноги и опершись на руки. – Нам нужно решить, что мы будем делать дальше.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Руби.
– То, что нам требуется что-то сделать с твоим дядей.
– Это насчет его домогательств, да? Жон, там была всего лишь случайность. Знаю, что это выглядело просто отвратительно, и даже собираюсь заставить его обо всем этом пожалеть, но он же не специально.
– Нет, я не об этом, – ну, по крайней мере, не только об этом. Разумеется, Жон довольно сильно разозлился, но всё же понимал, что для Кроу вся эта ситуация выглядела несколько иначе. – Я имел в виду, что он желает заставить нас выполнять именно его распоряжения. Пойми, Руби, что наши с ним цели не совсем совпадают. Кроу точно не отпустит нас спасать Пирру.
– Н-но-…
– Жон прав, – вмешалась в их беседу Нора, явно шокировав своими словами Руби. – Ему нужно, чтобы мы остались здесь на два или даже три дня. Он кого-то ждет – и кем бы ни был этот неизвестный, но он точно окажется не Пиррой. То есть Кроу фактически пришел к нам и захватил власть в нашем отряде.
– И это имеет смысл, если учесть, что он гораздо опытнее нас, – сказал Жон, надеясь хоть немного успокоить Руби. Та выглядела слишком уж подавленной – в конце концов, речь шла именно о ее дяде. – Но чем дольше мы будем находиться рядом с ним, тем дальше уйдем от своего первоначального плана.
– Ты не можешь этого знать, – прошептала Руби. – А что, если мы сейчас ожидаем прибытие того, кто все-таки сумеет нам помочь?
Это было, конечно же, возможно, но весьма маловероятно. Жон быстро переглянулся с Норой, и та покачала головой, явно не горя желанием отвечать на этот вопрос.
– Кроу не верит в то, что Пирра вообще жива. И если мы все-таки дождемся кого-то очень сильного, то в Земли Гриммов нас всё равно никто не отпустит. Да даже в том случае, если бы он твердо знал, что ее просто похитили, то и тогда не позволил бы нам отправится на ее спасение, решив, что это будет слишком опасно.
– И он был бы прав, – заметила Руби.
– Может быть. Я правильно понял, что ты решила бросить это дело?
– Нет! – потрясла головой Руби, уставившись на него расширенными от ужаса глазами. – Пирра является моей напарницей! Я никогда не оставлю ее в беде!
- Предыдущая
- 428/577
- Следующая

