Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белая овца (ЛП) - Coeur Al' - Страница 435
– Это так, – подтвердила одна из женщин. – Она выглядела весьма собранной.
– Что мне кажется еще более достойным восхищения, если учесть всё то, через что ей пришлось пройти, – согласилась с ней другая.
– Я слышала, что там погиб кто-то из ее команды.
– Ох, бедная девочка. Она такая сильная, раз ничто из этого так и не сумело ее сломить. Я бы на ее месте наверняка не выдержала подобных испытаний.
Эмеральд улыбнулась, потому что общественное мнение медленно, но верно склонялось на сторону Вайсс. В конце концов, это же являлось ее работой – защищать нанимательницу от различных угроз. Впрочем, вся радость моментально исчезла, как только Уитли схватил ее за руку.
– Эмеральд, – твердым голосом произнес он. – На пару слов?
Зная о том, что ее положение еще не было достаточно надежным, чтобы просто взять и отказать в чем-то подобном, Эмеральд сделала реверанс.
– Разумеется, Уитли. Веди.
Тот отговорился перед своими спутниками каким-то бредом насчет заботы о сестре и повел Эмеральд из зала в один из коридоров. Осмотревшись по сторонам и убедившись в том, что они оказались наедине, Уитли наконец отпустил ее.
– Что это было? – буквально прошипел он.
– В каком смысле? – осторожно поинтересовалась Эмеральд.
– Твое выступление! Не нужно считать, будто я ничего не заметил.
– Я просто защищала мою хозяйку, – ответила она. – В этом же и заключается моя работа.
– Беды и невзгоды, через которые пришлось пройти моей сестре, взяли с нее свою плату. Она-…
– Вайсс не страдает никаким психологическим расстройством, Уитли. И ты это знаешь.
– Так ты называешь меня лжецом?
– Я просто говорю о том, что ты заблуждаешься, – осторожно ответила Эмеральд. – Возможно, так проявляется излишняя забота о сестре…
Уитли рассмеялся. Его смех оказался не добрым и не злым – больше всего это походило на то, будто он услышал что-то весьма забавное. Вот только если учесть обстоятельства их разговора, то подобное веселье казалось совсем неуместным.
– Итак, ты все-таки способна говорить дипломатическим языком, – произнес Уитли. – Что же, думаю, известная поговорка была всё же права – старую собаку можно научить новым трюкам. Просто помни о том, что псу не дозволяется кусать руку, которая его кормит.
– Вайсс-…
– Не всегда будет находится у руля, – оборвал ее Уитли. – Именно мой отец платит тебе твою зарплату, и только он может решать, каково психологическое состояние Вайсс после всего ей пережитого. Или ты желаешь подвергнуть сомнению решение моего отца?
– Нет, – ответила она. – Просто…
– Что ‘просто’, Эмеральд? Излишняя забота? – Уитли фыркнул, ничуть не скрывая того, что он обо всем этом думал. – Мы оба прекрасно понимаем, что это не так. Но тебе нужно помнить и о том, что наследником ПКШ сделают именно меня. Именно я встану у руля компании. И именно я буду хозяином всего этого. А пока что решения принимает мой отец. И если он говорит, что Вайсс страдает от депрессии, то так оно и есть. Ни один из психологов Атласа не рискнет поспорить с ним на эту тему. Надеюсь, я достаточно ясно выразился?
Эмеральд стиснула зубы.
– Да.
– Что ‘да’?
– Да… мистер Шни…
– Вот видишь? Смогла ведь выказать должное уважение, когда тебе это понадобилось, – улыбнулся Уитли, взяв ее за щеку. – Ты хорошая служанка, Эмеральд. Верная и ответственная. И мне это нравится. Может быть, когда Вайсс окажется лишена своего титула, я заберу тебя к себе.
И вновь его действия выглядели со стороны совсем не так, как Уитли наверняка рассчитывал. Улыбка, которая на лице Жака показалась бы покровительственной и заставляла бы человека ощутить всю свою ничтожность, сейчас производила впечатление разве что какого-то странного вожделения. А если учесть то, как он трогал щеку Эмеральд, ее собственное выражение лица и тот факт, что куда более сильная и взрослая женщина была вынуждена ему подчиняться, то картина получалась и вовсе неприглядной.
– Подумай о том, что я тебе сказал, – произнес Уитли. – Можешь вернуться на вечеринку, но помни о моих словах. От тебя ожидаются не какие-то там вопросы или размышления, а лишь служба и ничего более.
Он развернулся и ушел прочь всё с той же улыбкой на лице, явно довольный своей победой и полностью игнорируя шок как минимум пятерых ближайших гостей, которые не только всё это слышали, но еще и видели своими собственными глазами. И уже начали между собой перешептываться.
Разумеется, Уитли никак не мог их заметить. Проявление Эмеральд об этом позаботилось.
***
Вайсс увидела, как к ее отцу подошел какой-то мужчина и что-то прошептал на ухо. Жак напрягся и посмотрел куда-то еще, наконец избавив Вайсс от своего постоянного внимания. Он явно пришел в ярость, вот только направлена она была вовсе не на нее. Жак унесся прочь, даже ни разу не взглянув в направлении Вайсс.
– Какие-то проблемы? – поинтересовался Айронвуд, одной рукой обняв ее за спину, а другой сжимая ее ладонь. И его прикосновения оказались весьма осторожными – такими, что Вайсс без какого-либо труда могла в любой момент вырваться, появись у нее подобное желание. Айронвуд действительно являлся самым настоящим джентльменом.
– Нет, не проблемы, – ответила она, заметив вновь показавшуюся в противоположном конце зала Эмеральд. – Мне кажется, что пока всё идет просто идеально.
Айронвуд тоже обратил внимание на неожиданное движение в зале. Его взгляд, привыкший подмечать малейшие угрозы, моментально обнаружил плодившиеся как грибы после дождя группки перешептывавшихся людей, а слух – уловил общий интерес, направленный на Уитли. Тот, к слову, так ничего и не заметил, пытаясь произвести впечатление на стайку хихикавших женщин. Впрочем, успехи у него оказались так себе, а теперь еще и люди посматривали в его сторону с некоторой тревогой.
– Твоя работа? – предположил Айронвуд.
– Я понятия не имею, о чем вы говорите, генерал. Весь этот вечер я провела вместе с вами.
– Это уж точно, Вайсс, – усмехнулся тот. – И думаю, что нам стоит и дальше продолжить в том же духе, чтобы избежать различных ничем не обоснованных обвинений в том, что ты будто бы находилась где-либо еще.
Она улыбнулась и начала новый танец.
– Ничто не сможет меня порадовать больше этого.
При этом Вайсс подумала о том, что теперь Жаку от нее так просто было не избавиться. Возможно, не отними он в свое время этот титул у Винтер, у него бы и имелся сейчас один запасной вариант. Но ведь нельзя же бесконечно плодить себе врагов. Рано или поздно можно было оказаться в их окружении без единого союзника.
И кстати, судя по тому, как быстро изменилось общественное мнение, Уитли в ближайшее время точно не сможет занять место наследника ПКШ. Ну, если, конечно, Жак не желал из-за одного единственного решения потерять приличную часть инвесторов и членов Совета Директоров.
Шах и мат.
***
Вот теперь Янг и в самом деле ненавидела Рейвен.
Нет, разумеется, она ненавидела ее и раньше, но теперь это вышло на совершенно новый уровень. В конце концов, сложно было ненавидеть того, кто просто-напросто отсутствовал в твоей жизни. Сейчас же всё изменилось. Они впервые встретились лицом к лицу, и Рейвен уже желала убить Янг.
Ну, то есть, конечно же, она хотела прикончить Иня, но в данный момент это было одним и тем же.
Янг уклонилась от клинка Рейвен, а затем нанесла ей удар в лицо. Но вместо того, чтобы отлететь назад, та лишь зарычала и чуть было не спалила ладонь Янг.
“Мама!” – крикнул Инь, воткнув свою руку в землю и откинув их подальше от этой опасности. Янг тяжело приземлилась и, перекатившись через плечо, вновь поднялась на ноги. – “Мам! С тобой всё в порядке?”
– Да, – выдохнула она. – Х-хорошая работа.
Рейвен представляла собой очень серьезную угрозу. И проблема тут заключалась вовсе не в каких-то там тренировках или отточенных годами навыках. Здесь было что-то еще – нечто такое, что делало ее попросту непобедимой.
- Предыдущая
- 435/577
- Следующая

