Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда из подземелий - Реброва Алёна Дмитриевна - Страница 3
Мы подошли к застекленной витрине бакалейной. Внутри играла музыка и горели приглушенным оранжевым светом лампы, за маленькими круглыми столиками сидели посетители, запивая пирожные чаем и беседами. Запах из открытого окна кухни шел такой, что у меня коленки задрожали.
- Обожаю это место, - призналась Шарлотта. - Если бы не фигура, каждый день бы здесь сидела!
- Царство корицы, глазури и сахарной пудры... нежные бисквиты, хрустящее тесто, песочное печенье... О, да, так пахнет рай! - согласно кивнул я, вдыхая ароматы полной грудью.
- Любите сладкое, господин граф? - девушка посмотрела на меня, как собака, зовущая поиграть.
- Не всегда, если честно. Я люблю готовить, а не есть, - признался я.
- Готовить!?
- Да, думаю, я хорош в этом деле. Судя по стряпне тех, кого я встречал за время путешествия, я бы мог обставить всех людских поваров.
- Людских? - Шарлотта совсем растерялась, судя по ее удивленным глазам. - А вы... вы ведь не человек?
- Я могу быть кем угодно.
- Я не очень понимаю, о чем вы, если честно...
- Это не так важно, кто я, на самом деле, - я решил не пугать ее и не говорить, кто я такой. Тем более, Арланд просил не распространяться насчет обстоятельств моего рождения и воспитания.
Постояв еще немного у бакалейной, мы продолжили прогулку. Шарлотта показывала мне памятники и значимые в городе здания, при этом девушка успевала болтать обо всем на свете. От интересующей меня истории города мы перешли на недавнюю интригу, связанную с ссорой двух старших домов, затем девушка рассказала мне последние новости, а потом стала осторожно выспрашивать у меня, кто я и откуда. Я заметил, что она сильно расстроилась, когда узнала, что я скорее всего уеду через несколько дней.
Наша прогулка закончилась тем, что я проводил Шарлотту до дома и, поцеловав ей на прощание руку, отправился на поиски ближайшей подворотни. Найдя достаточно темную, я превратился в голубя и полетел к гостинице.
Был второй час ночи и Бэйр, наверное, уже спала, но я все равно решил зайти к ней в комнату. Иногда она засиживалась допоздна со своей старой тетрадкой, и с ней можно было поговорить.
Но, к моему удивлению, я не застал ведьму в ее комнате. Видимо, их занятия с Арландом затянулись. В таком случае их лучше не беспокоить.
Подумав так, я отправился спать, но долгое время не мог уснуть. Из моей головы не выходила Шарлотта, то, что она рассказывала, и то, что я сам видел.
Я чувствовал себя так, будто подсмотрел в окно чужого дома: люди, которых я увидел сегодня вечером, жили совсем иначе, чем я. Они росли под теплом светлом собственного дома, с родителями, ходили в школу или имели домашних учителей, играли с друзьями, и самая страшная их проблема - это выбор платья или расчет с банкиром. Они ломают головы над тем, что приготовить на ужин, и понятия не имеют, каковы на вкус змеиные яйца, которые приходится есть, загибаясь от голода в пустыне... Я впервые увидел ту людскую жизнь, о котором так часто думал, но которая обходила меня стороной, сколько я себя помню.
Наверное, мне стоит встретиться с Шарлоттой завтра, попробовать увидеть еще что-нибудь, пока есть возможность. Думаю, Арланду я не буду нужен по время выполнения заданий, а Бэйр не заставит меня весь день продавать зелья. Помогу ей и буду свободен, тогда и зайду за Шарлоттой.
Проснувшись от традиционного стука в дверь, обозначающим приглашение на завтрак, я быстро привел себя в порядок и отправился вниз, в столовую. Арланд и Бэйр сидели рядышком за одним столом и о чем-то довольно шептались.
- Поздно вы вчера легли, - заметил я, усаживаясь на свое место. Пока стол был пуст, это означало, что служанка еще не появлялась и я могу сам заказать себе завтрак. - Долго тренировались?
- Тренировались? - лицо Арланд вытянулось, но потом Бэйр пихнула его локтем в бок, и он все вспомнил. - Ах, да, мы тренировались!... Долго, да. Бэйр вчера совсем с ума сошла, не давала мне спать, хотела тренироваться снова и снова...
- Ну да, ну да, это я вчера с ума сошла, - хмыкнула ведьма. Арланд странно на нее посмотрел и потянулся к ее лицу, чтобы поцеловать, но потом передумал, покосившись на меня, и сел ровно.
- Хм. Мне показалось, или ты пытался поцеловать Бэйр? - спросил я, пытаясь разобраться. Они вели себя очень странно, учитывая то, что еще недавно они готовы были загрызть друг друга!
- Да, хотел, - признался братец, избегая смотреть мне в глаза. Он отвернулся и стал разглядывать стену. Его уши налились красным, он потом нахмурился и заговорил достаточно жестко. - Нет, это какая-то ерунда! Почему мы должны!?... - он не успел закончить, Бэйр пнула его так, что он согнулся пополам.
- Что происходит? - я непонимающе посмотрел на ведьму, надеясь, что хоть она объяснит мне, в чем дело.
- Арланда вызвали в селение недалеко от города, там есть подозрения на вселившегося в тело духа, - рассказала она, хотя я так и не понял, как это относится к их странному поведению. - Я решила, что нам лучше поехать с ним, во-первых, потому что ему может понадобиться наша помощь, во-вторых, потому что в городе не так-то легко будет найти покупателей для зелий.
- Значит, мы сегодня уезжаем? - я не стал скрывать того, что расстроился. Может, если они увидят мое грустное лицо, им придет в голову спросить, как я провел вчерашний вечер и какие у меня были планы...
- Что-то не так? - Бэйр тут же отвлеклась от своего ненаглядного Арланда и обратила внимание на меня. - Ты не хочешь уезжать?
- На самом деле да, - признался я. - Вчера я познакомился с одной девушкой, и мы договорились встретиться снова сегодня. К тому же, я хотел найти себе работу... хотя бы на пару дней.
- Ты познакомился с девушкой!? - Арланд и Бэйр удивлено переглянулись. В этой переглядке было что-то непонятное для меня, что-то, о чем эти двое могли говорить без слов. Подобными взглядами они обменивались все чаще в последнее время.
Ознакомительный фрагмент
Купить книгу- Предыдущая
- 3/23
- Следующая

