Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упырёк (ЛП) - Лю Эдвина - Страница 84
— А как же я… как же я из участка-то уйду? — спросил Дайлен. Хотя прекрасно догадывался, что участок ждёт печальная участь.
— Ты подумай. Не спеша подумай. Вижу, что ты меня понял, — сказал Гисли. — Из всей вашей команды ты один, можно сказать, толковый человек. Вендела ваша, конечно, тоже ничего — если бы не пошла на поводу у кого не надо. А у вас в Сольме скоро всё поменяется. Не только отдел твой распустят — весь ваш участок до единого человека попадёт под проверку, а потом вас расформируют. Пожалуй, и всё в Тирне поменяется — и останется неизменным только моё ведомство да Вершители. Кому-то всё равно придётся присматривать за магами… какими бы они ни были — а всё-таки люди. Люди совершают преступления. Вот тебе бы к нам и хорошо было бы прибиться…
— И на какую же должность? — весело спросил Дайлен.
На самом деле он разозлился. Гисли говорил с ним недомолвками, а ведь вроде как к себе работать приглашал, и явно не курьером или сторожем! Но при этом пытался обойтись недоговорками да намёками.
— Там видно будет, — ускользнул от прямого ответа Эдвард Гисли. — После боя подойди ко мне, Дайлен. И знаешь, что… переставай уже носиться так, будто тебя за воровство ловят. Иногда надо сначала подумать, а потом уж бежать.
— Подумаю, — Дайлен вытянулся по стойке смирно, а потом сорвался с места и побежал к выходу.
И только на подходе к воротам замедлил бег.
Странный он, Гисли. Что ж получается — всех он готов отправить в расход, и только его, Дайлена, зачем-то к себе зовёт? И если он, Стини, изъявит желание в самом деле пойти к Гисли на службу — что он от него потребует первым делом?
А может, предупредить остальных, что Гисли их уже определил «в расход», что им грозит увольнение? Стини в задумчивости оглядел крепость. Бойцы шли к воротам группами или поодиночке. Увидев группку ловцов с Чезаре Розом и Мэттом Криззеном во главе, Дайлен помахал им рукой. Часовые со стены окликнули его. Дайлен принялся карабкаться вверх по лестнице. Слова Гисли не шли у него из головы.
***
Кэри взобралась на стену по крутой лестнице. Стихийники не пользовались перилами. Каменная лестница оказалась нешуточным препятствием. Заныл бок, давеча вроде бы всё-таки залеченный магом Боли. О разговоре с ним Кэри старалась не вспоминать — но боль напомнила. Тяжело ей далась эта беседа, коснувшаяся детской болезни и неумелого Тёмного мага, который и вылечил-то её неправильно, закрыв каналы боли, и отца зря покалечил. Улыбчивый, говорливый маг ложи Боли, назвавшийся «для вас — Бенни, эна Вендела!» обещал, что за несколько сеансов вернёт её тело к полнейшей гармонии. А пока проверил, как заживает рана на боку (плечо уже было в порядке) и нашёл, что заживает она плохо.
На стене — высокой, очень массивной, надо сказать! — нещадно свистел ветер.
Часовые приветствовали офицера ловцов очень кисло. Но с ними рядом обнаружился и Дайлен, так что Кэри не чувствовала себя одиноко среди чужаков.
Армия мёртвых, идущая с запада и подступающая к маленькой долине перед крепостью, выглядела со стены просто ужасающе. Один только вид этого бесконечного количества мертвецов заставлял содрогаться: кое-как скреплённые гнилыми хрящами кости, сползающая плоть. Некоторые были посвежее — среди них встречались молодые мужчины и женщины, старики, дети. Кэри увидела и живых людей — бледных и испуганных, но, видимо, связанных чарами и страхом, потому что никто не пытался ни сопротивляться, ни бежать. Живыми были также и несколько некромантов. Каждый держал на сворке по несколько упырей, которые при виде стада людей, согнанного под стены, бились в истерике и истекали слюной. Кэри насчитала около пятнадцати некромантов. Возможно, были и другие — просто она не всех видела.
— Стихийники, — сказал вдруг один из часовых Моро. — Смотрите!
Дайлен непонимающе посмотрел на Кэри. А она на часового.
Люди Моро никак не выделялись среди прочих, так что и в толпе живых и мёртвых сложно было увидеть их сородичей.
— Это из крепости Анго, — подойдя к товарищу, сказал другой часовой.
— Как вы их различаете? — вглядываясь в ряды людей, спросила Вендела.
— Велика сложность, — сказал первый часовой Моро. — Мы люди северных ветров, а это — юго-западные. У них тёплая жёлтая аура. У нас — серебристая холодная. Они — горячие.
Но Кэри определённо не видела никаких аур. О чём и сказала довольно сухо и осуждающе.
— Сколько их там таких? — спросил Дайлен.
— Не меньше десятка, — сказал второй часовой. — Это очень плохо. Это значит, что мы почти на равных. У нас сейчас сильных магов пятнадцать человек, и ещё полно подмастерий… но с нашей стороны нет горячей силы — лишь холодная.
— Чепуха, нас всё равно больше, — пожал плечами первый. — А такого вождя, как наш Кормчий, при них я не вижу! Но как им удалось договориться со стихийниками? Наш старик сразу выгнал их посланника, Десмета, из крепости.
По крутой лестнице поднялся Вильермо Лета. Кэри занервничала и встала так, чтобы между нею и Летой оказался Дайлен.
— Среди них маги Страха, — сказал Лета. — Я чувствую их. Как Штавану удалось это? Впору радоваться, что маги ложи Боли почти все уничтожены, а маги Власти стараются не вылезать из своих замков и родовых имений.
— Если я услышу звуки скрипки на той стороне, я, кажется, с ума сойду, — пробормотала Кэри, думая о Чёрном Скрипаче. Она слышала о нём достаточно, чтобы представить его на стороне мёртвых.
— Они могут нагнать жути куда больше, чем мы, — заметил Лета, — потому что на их стороне очень много… неприятного. И, боюсь, власти здешних некромантов сейчас будет недостаточно, если у нас будут убитые.
— Не понял, — сказал Дайлен.
— Он имеет в виду, что власть над мёртвыми сейчас в руках Штавана, — дрогнувшим голосом пояснила Кэри. — Если убитых сразу не возвращать — то они перейдут на его сторону.
— Кормчий всё-таки умеет управляться с огнём, — сказал часовой с сомнением в голосе. — Правда, только он один. Ещё у женщин иногда получается, но у них так — когда выйдет, а когда нет…
— Зачем огонь? — не поняла Кэри.
— Сжигать трупы, — сказал часовой.
— Сжигать, — дрогнувшим голосом сказала Вендела.
— Иначе они тут же будут переходить на сторону Штавана, — сказал Лета.
Кэри кивнула. Ей подумалось о том, что Дард собирался приносить какую-то особую жертву, которой, как ей показалось, должен стать Лассе. Острая надежда на то, что после всех ритуалов некроманты воскресят Мармалена и он станет таким, как прежде, только что рухнула, как срубленное дерево.
Или Мармален окончательно и уже безнадёжно перейдёт во власть Великого Мёртвого, или же его сожгут дотла. Так, что ли?
У неё дрогнули руки и сжалось сердце.
Воспользовавшись этой слабостью, Вильермо оттеснил Дайлена и обнял Кэри за плечи. Терпеливо и деликатно развеял её страх — или взял на себя? Вендела отстранилась, но Лета только крепче прижался в ответ.
Стини Дайлен покосился на них и отступил на пару шагов в сторонку — вроде как чтобы не мешать.
— Эн Лета, — стараясь говорить ледяным тоном, что было непросто, выдавила Кэри, — я бы попросила вас соблюдать расстояние…
— Тебе нужны положительные переживания и хорошие эмоции, или ты перегоришь, драгоценнейшая, прекраснейшая эна Вендела, — сказал Лета, но в его голосе не хватало всегдашней весёлости и оживления. Кэри подумала, что ему и самому не помешает поддержка. Но что она могла ему дать? Или сразу всё, или ничего. И склонялась ко второму. Сейчас лишние переживания им ни к чему, только отвлекаться и рассеивать эмоции.
Армия мертвецов шевельнулась. Некроманты и маги Страха вытолкали вперёд несколько десятков рабов. Судя по одежде — обыкновенных поселян, видимо, из окрестностей Сольме.
С цепей спустили первых упырей, и те бросились на простаков. Кэри не выдержала и отвернулась.
Часовые затрубили тревогу.
***
Чезаре Роз мысленнно скомандовал ловцам собраться у ворот. Тем, кто на стене — спуститься, тем, кто ещё на улицах или в домах — немедленно прийти к нему. Но меньше всего он ожидал, что помимо пятнадцати молодцев в серой с жёлтым форме к нему подойдут Криззен и Вендела.
- Предыдущая
- 84/94
- Следующая

