Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бесконечное путешествие (СИ) - Бо Марк - Страница 48
И вдруг он ощутил необычайны прилив сил, разносящийся по телу с быстротой молнии. Движение руки спровоцировало поднятие каменной лапы, с которой кровь капала на жёлтый песок. Голем под управлением Эрика, у которого от странных ощущений внутри всё горело, начал неуклюже подниматься, вставая на ноги. Никогда в жизни парню не доводилось испытывать такого. Для него это было подобно махать несуществующими на спине крыльями.
Лезвие словно само выдвинулось из обрубка окровавленной лапы, упёршись в землю. А огромная махина, плюясь пламенем в стороны на много метров, рвалась бешенным ходом по прямой. Массивный голем вышел на линию огня, встав на пути гигантского механизма. И когда машина, превосходящая своими размерами голема в четыре раза, под рёв двигателей наехала на каменного монстра, то Эрик, используя бронированные лапы, поднял их вверх аккурат в момент, когда колесо наехало на него.
Руки голема послужили своеобразным домкратом и одновременно трамплином, что резко поднял часть самодвижущегося колеса. Каменного монстра на пол роста вдавило в землю, а махина накренилась, потеряла равновесие и поехала прямиком в сторону трибун. Пара секунд — и стена затрещала под ударом ревущего колеса, что на полном ходу начало взбираться на трибуны, чудом не давя разбегающихся в стороны зевак. Потом, достигнув слишком крутого склона, оно по инерции покатилось назад, вернулось на поле битвы, и начало сшибать те циркулярные пилы — острые диски, рассекающие по территории арены.
Эти круглые лезвия то со звоном ломались, то, искрясь, отлетали в стороны. А колонна, повреждённая огромной махиной, обрушилась на другие, запустив эффект домино. Они начали валиться друг за дружкой, падая на трибуны и скатываясь на арену. Пески поднимались в воздух, заволакивая пространство непроглядным туманом. Всюду слышались крики разбегающейся публики и ликование выживших узников.
Эрик от того рокового для арены манёвра даже потерял сознание, поскольку испытал на своём организме всю ту отдачу, полученную при подкидывании самодвижущегося колеса. И сейчас парень, открыв глаза, пришёл в себя, не понимая, удалось ли ему остановить хаос.
— Эрик, у тебя получилось! — радостно верещащий Халексион выбежал из стены песчаного тумана.
— Ох… вот это ощущения, — пробубнил парень себе под нос, ощущая, как голова готова взорваться от боли.
Серый, подбежав к голему, сразу принялся вытаскивать Эрика, с тела которого с мерзким звуком отлипали сосуды монстра. А потом оттащил его подальше от зловонной туши и положил на землю.
— Я… в порядке, — устало выдавил он, тяжело поднимаясь и хватаясь за голову. — Что произошло?
— Я же тебе только что говорил, что у тебя всё получилось! — повторил переполненный эйфорией Халексион.
— Да? — Эрик окинул взглядом пространство вокруг. — И вправду. Но откуда столько пыли?
— Эта штуковина разрушила арену, и всё благодаря тебе, — ответил серый, улыбаясь. — А её саму раздавило обвалом.
— Ох, не думал, что дойдёт до этого. Так… уничтожил? Стоп. Где Лин? — спохватился он, принявшись взглядом выискивать Крауса. — Сколько песка. Ничего не видно.
— Погоди. Скоро пройдёт.
— Нет, нельзя ждать, — отмахнулся Эрик, кашляя, и попытался опереться рукой о землю, чтобы подняться, но боль резко ударила по кисти. — Чёрт! Рука. Я и забыл, что мне её полоснули. Ах ты ж! — он предпринял попытку пошевелить пальцами, но те не слушались. — Твою ж… Они не двигаются. Сухожилия порваны, — испугался Эрик.
— Всё нормально. Это поправимо. Но позже. Сейчас нужно уходить отсюда, — тараторил серый, помогая своему союзнику подняться с земли.
— Нет, погоди, нужно найти Крауса. Мастер Лин! — что есть мощи закричал парень, получив в ответ протяжной смех. — Он там! — воскликнул он, бросившись на отклик. Халексион метнулся за ним.
Песчаный туман постепенно осел. Теперь были видны последствия, устроенные огромной махиной. Всё лежало в руинах. Расколотые колонны валялись на арене, разрушенные трибуны лежали в руинах, и одна их часть по кускам скатилась вниз. Вся публика уже давно куда-то убежала, а пленники, карабкаясь по обломкам, вылезали на места для аудитории и неслись прочь с арены. И даже главный балкон, с которого вещал оратор, валялся грудой камней на песке.
Эрик, по пути найдя свою косу, подобрал её, и подбежал к развалинам.
— Мастер Лин! — в очередной раз крикнул он, пытаясь точнее определить местонахождение скелета.
— Святотаты… — прокряхтел оратор, выползающий из-под завалов. — Что вы наделали, монстры!
— Ты! Это всё из-за тебя! — Эрик разразился яростью при виде того, кто отправил его на верную гибель.
Парень, преисполненный злостью, бросился на судью, который совсем недавно чуть не обрёк всех на мучительную гибель. Лезвие косы моментально пронзило его тело, затем вышло, а потом вновь проткнуло, но уже в области живота. Эрик, охваченный собственным гневом после испытанного, с особой жестокостью раз за разом пронзал тело оратора. Халексион едва оттащил озверевшего парня от уже мёртвого судьи.
— Что ты делаешь?! — закричал серый.
— Что я делаю?! Да эта сволочь нас всех чуть не погубила! Мы бы умерли в ужасных мучениях, понимаешь?! — не унимался Эрик. — Пусти меня!
— Успокойся! Он уже мёртв, не видишь, что ли?!
Тяжёлое дыхание сбивало голос Эрику, и он, с маниакальной жаждой крови пялился на изуродованное тело мёртвого судьи.
— Да и чёрт с ним, — махнул парень рукой, закрыл глаза, и плюхнулся на землю. Какое-то время он потратил на то, чтобы отдышаться. — Ох… не думал, что я способен на такое — сказал он сам себе, смотря на последствия собственной ярости.
— Это уже неважно, — ответил Халексион, подойдя ближе. — Всё закончилось, и это главное.
— Главное, — повторил Эрик. — Лин. Лин? Точно! Мастер Лин!
— Аха-ха! — смехом отозвался Краус, находящийся за обломками.
Оба подбежали к нему и попытались освободить Лина, стараясь сдвинуть с места многотонные куски обрушившихся трибун. Только тщетно. Эти веса неподъёмны для человека. Краус не был придавлен, он просто оказался заперт под грудой камней.
— Погодите. Я вытащу вас, — Эрик в очередной раз наивно попытался сдвинуть массивные обломки, но вновь потерпел неудачу.
Избежавшие разрушений врата, находящиеся в дальней части арены, с грохотом загремели. За ними явно находилась ещё одна тварь, предназначенная для бойни на арене. И это создание сейчас проснулось после произошедшего хаоса.
— Бегите прочь, майн друг, меня не ждите! Сей тварь вас может растерзать. Вперёд же, ну, быстрей, идите! Меня не стоит лучше ждать. Я выберусь из-под завалов, не успеете моргнуть. Бегите в следующий вагон — продолжим там наш путь. Но только не входите в… — не успел он договорить, как часть обломков осыпалась вниз.
Эрик с Халексионом рванули в сторону, успев избежать участи быть придавленными. Лин лишь засмеялся, давая знать, что с ним всё хорошо.
— И что теперь? — спросил Халесион, поглядывая на те врата.
— Уходим. Он выберется. Я в нём не сомневаюсь, — ответил парень, развернулся и вместе с серым побежал к ближайшей стене.
— Но что потом? — продолжил Халексион, начав карабкаться, цепляясь за выступы.
— Что он там сказал? Ждать его? Или входить в следующий вагон? — Эрик поднимался за серым.
— Да, вроде, что-то такое. Я не расслышал последнее. Завал случился слишком не вовремя.
Халексион, вскарабкавшись на трибуны, помог Эрику подняться. А потом они вместе побежали вдоль каменных скамей, направляясь к выходу, а там и к следующему вагону.
Глава 11. Тьма, время, цари
Эрик и Халексион ввалились в следующий вагон, падая от усталости на колени.
— Ох, — пытался отдышаться Эрик. — Как же много там было ступенек.
— Это… точно, — ответил серый, глубоко и часто дыша. — Ну… Зато выбрались…
Они позволили себе минуту отдыха, а после неё вернулись к разговору.
— Халексион, а почему ты пошёл со мной? Ты ведь больше не в плену тех… эм… мудрецов.
- Предыдущая
- 48/78
- Следующая

