Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сталь и Камень. Сборник историй (ЛП) - Мари Аннетт - Страница 37
Его брат опустил руку и замешкался, глядя на лицо Лира. Тысяча вопросов висела в воздухе, годы с их последней встречи заполняли пространство между ними.
Лир дернулся, потянулся вперед. Рид ожил в тот же миг, и они обнялись впервые, сколько Лир помнил. Он прижимал к себе брата, не мог дышать, стиснул зубы, глаза жгло.
Через минуту Рид отклонился. Лир смотрел на него, не зная, что сказать. Он не знал, как говорить, ведь прошло столько времени, а Лир был предателем семьи, убил двух братьев и помог уничтожить их дом.
Рид не злился. Лицо было уставшим. Его одежда была обгоревшей, на коже были ожоги. Как и Лир, он был слишком близко к огню Тенрю. Он тоже был с луком, но колчан почти опустел. Он сделал по драконианам, пока Эш и Тенрю не разрушили Хризалиду?
Как бы ни было раньше, его брат теперь был врагом. Рид был чародеем Хризалиды, он знал слишком много того, что хотели стереть Эш и Тенрю.
Лир знал, что не мог убить Рида. Если ему нужно умереть, то это должен сделать кто-то другой — и если драконианы заметят мастера-чародея, они мешкать не станут.
Вдруг далекие звуки боя стали слишком близко.
Желудок Лира мутило, тошнотворный страх из-за совершения предательства. Но он в любом случае предавал кого-то важного.
Игнорируя желудок, он сжал стрелы, что остались в колчане. Глаза брата расширились от подарка — не только стрелы, но и с плетениями в них.
Он сжал плечо Рида и прошептал:
— Надеюсь, я тебя больше не увижу.
Рид резко вдохнул. Тени и боль мелькнули в его глазах, он сунул руку под рубашку. Вытащил цепочку. Снял ее с шеи и надел через голову Лира.
Он слабо улыбнулся от удивления Лира и поднялся на ноги. Без слов он поспешил прочь, направляясь к развалинам Хризалиды, к свету лей-линии, чтобы убежать куда-нибудь.
Лир проводил Рида взглядом, сжимая новую цепочку на шее, на ней висели уникальные плетения Рида. Он долго смотрел туда, где пропал брат, и не двигался.
Он надеялся, что больше не увидит Рида, чтобы не решать, можно ли ему жить с теми знаниями, что он нес. А еще он надеялся… что однажды поговорит с единственным братом, которого любил.
Он устал, кровь текла из грубо залеченных ран. Лир оставался на месте, смотрел в пустоту, прошлое крутилось в голове.
— Лир?
Знакомый голос привел его в чувство. Повернуть голову было сложнее, чем должно было. Пайпер опустилась рядом с ним. Он не помнил ее приближение. Давно он сидел тут? Все было тихо, звуки боя пропали. Только треск огня звучал в зловещей тишине.
— Пайпер, — он пробился сквозь туман боли и усталости и сосредоточился на настоящем. — Все кончено?
— Да, — ее голос был удивительно мягким. — Теперь все кончено.
Он кивнул. Тела брата и кузена приковали его взгляд. Она должна знать, что он убил их. И по сходству она должна была понимать, что он убил свою семью.
— Я должен был сделать это, — пробормотал он. — Так надо.
Она нежно взяла его за руку.
— Идем, Лир.
Он позволял ей поднять его, мышцы болели. Агония пылала в боку, ожоги на плече и лице терзали болью. Он удивился, что вообще стоял.
Она повела его от Хризалиды, пока развалины не пропали из виду. Его ноги дрожали с каждым шагом.
— Ты в порядке, Лир? — спросила она, остановившись. — Ты ранен?
Он посмотрел на нее, заметил ее раны, ее усталость. Она тоже боролась и страдала, загоняла себя до предела. Глубоко вдохнув, он выпрямился, чтобы не обременять ее своей слабостью.
— Давай уйдем отсюда, — ответил он со слабой улыбкой.
Она улыбнулась, не понимая, что он не ответил, или решив не давить. Сжимая его целую руку, словно он убежал бы, если бы она отпустила, Пайпер пошла вперед. Он не замечал ничего по пути, сосредоточился на движении своих ног, тело грозило отключиться в любой миг.
Шелест крыльев дракона потревожил тишину над городом. Тенрю пролетел над их головами, ветер задел ожоги Лира, и они снова вспыхнули. Дракон опустился на открытое пространство, Эш спрыгнул со спины зверя. Неожиданный укол облегчения. Лир не понимал до этого момента, что переживал, что Эш не выживет в бою. Но, если бы он погиб, Пайпер не была бы такой спокойной.
Дракон взлетел, а Эш прошел к Лиру, хромая. Он окинул Лира яростным взглядом.
— Где ранен?
Лир скривился, не сдержавшись, пожал плечом.
— Лир, — прорычал Эш.
Он фыркнул. Эш видел по его телу, что он ранен, и от него точно воняло кровью. Он поднял футболку и показал раны. Пайпер охнула.
— Я почти остановил кровотечение, — сказал он. Рид остановил кровотечение, но он не хотел говорить о Риде даже Эшу.
— Раны от стрел глубокие, идиот, — рявкнул Эш.
Лир нахмурился. Он знал это, но раз не умер до сих пор, то…
Пайпер сжала его руку и подняла, когда он покачнулся. В следующий миг Эш присел перед ним, и она устроила его на спине Эша. Эш встал, придерживая ноги Лира, и пошел вперед, хромая еще сильнее с дополнительным весом.
Он хотел пойти сам. Эш не должен нести его с раной ноги. Но его голова прижалась к плечу Эша в броне, держаться не получалось. Его глаза закрылись, и веки отказывались подниматься. Туман в мыслях вернулся, разум наполнило гудение, как перед обмороком. Отлично. Он собирался отключиться.
Он вздохнул. Он скорбел с тех пор, как ступил в Асфодель, и не только из-за братьев, которых убил, но и из-за отношений, которых у них не было. Они не были дружной семьей, они давно вообще не были семьей.
Но он решил, слушая Эша и Пайпер, что его новая семья была намного лучше, чем старая.
История двенадцатая
Выпусти бурю (гл. 33)
Часть 1
ЭШ
Эш смотрел на горы. Базальт пронзал небо острыми пиками, склоны обрывались в долины, где леса высоких деревьев с красными листьями тянулись к тусклым солнца Подземного мира. Пейзаж был жестоким, наказывал тех, кто не был готов к нему.
Но он был и величественным. Яростным. Честным. Это был дом.
Прижав крылья к спине, Эш оглянулся. Лир стоял там, сунув руки в карманы, медленно скользил взглядом по вершинам. Ощутив внимание Эша, он повернулся, его улыбка натянула горизонтальные шрамы на щеке. Даже после трех циклов эти изъяны на его лице сбивали Эша с толку.
— Как ощущения? — инкуб звучал так, будто дразнил, но янтарные глаза были необычно серьезными. — Когда у тебя свои горы и все рядом?
— Я бы не сказал, что они мои, — никто не мог завоевать эту непокорную дикую землю.
— Но это твоя территория, так что это близко, да?
— Наверное, — Эш переминался с ноги на ногу. Он понимал, с какого момента решения стали вести его к становлению военачальником Таротом, но каждый шаг был необходимым движением на доске. Он трудился ради разрушения Самаэла, ради оживления драконианов, но руководить ими не было его целью.
Тенрю считал это его судьбой.
Он посмотрел на пустое небо, солнца сияли на синеве. Тенрю во многом был мудрым, но не всеведущим. И даже древний дракон не мог убедить Эша поверить в судьбу.
Его связь с Тенрю была тихой точкой жара в нем. Спящий огонь ждал, когда его разожгут, когда великий дракон вернется. Тенрю ушел спать и набираться сил в другом мире. Его сон мог продлиться годы или жизни. Эш не знал, вернется ли дракон.
— Странно, — пробормотал Лир, перебивая мысли Эша. — Ты мог себе представить, что все так обернется?
Казалось, не только Эш предался мыслям и старым воспоминаниям. Лир смотрел на далекий горизонт, где в сотнях миль отсюда лежали развалины Асфодели.
Новая реальность все еще поражала. Самаэл был мертв, Асфодель — в руинах, сила Аида сломлена. Эш и Лир переживали, что будет дальше, какая новая сила займет место Аида в Подземном мире, но пока можно было расслабиться. Они впервые ощущали свободу, не боясь охотников.
— Помнишь? — Лир посмотрел на Эша. — Ту ночь годы назад? Пока я был еще… и я спросил, сбежал бы ты из Асфодели, если бы мог, и ты сказал…
- Предыдущая
- 37/40
- Следующая

