Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Триединый мир: Баловень судьбы (СИ) - Чичиланов Николай Михайлович - Страница 67
Это, что, его выгонят с насиженного места пинком под зад? – Напрямую спросила хозяйка.
Ну, не думаю, что в этом появится необходимость, осторожно ответил Артос.
Я же вам говорил – это не та фигура, которую следует опасаться, вмешался Там в разговор. В жизни города скоро произойдут большие изменения, а лучшего хозяйственника чем он, трудно подобрать. В конце концов он действительно болеет душой за город, так пусть же остаётся на прежнем месте, только не в качестве полновластного хозяина, а на службе у Ордена. Очень скоро здесь появятся люди. Много людей. Чтобы всех разместить понадобится большой постоялый двор с новой гостиницей, кухней, ну и всеми хозяйственными постройками. Мне кажется ваше заведение сударыня, как нельзя более всего подходит для этого.
Наш юный друг прав, подтвердил Артос. Ваш задний двор граничит с большим пустырём, который тянется до самой реки. Полагаю, лучшего места в городе не найти.
Да вы с ума сошли, ужаснулась хозяйка, новую напасть на мою голову придумали. Я и так едва концы с концами свожу, а вы собрались тут бог знает чего понастроить. Всех моих клиентов переманите.
Сударыня, терпеливо начал объяснять Артос, я бы хотел, чтобы всем этим новым комплексом, управляли именно вы.
Час от часу не легче, вы что, хотите меня по миру пустить? Где мне взять такую уйму деньжищ?
Все расходы возьмёт на себя магистрат, заверил Артос, у городской казны вполне хватит на это средств. А лучшей кандидатуры, чем вы, я просто не вижу.
Что? Не веря своим ушам, переспросила матушка Ида. Господин бургомистр всё это будет оплачивать из своего кармана?
Не из кармана, а из городской казны, уточнил Артос.
Не вижу разницы, ответила Ида.
Городской казной заведует казначей, а не бургомистр.
– Ага, который пляшет под дудку бургомистра. Оба одной верёвочкой повязаны. Знаю я этих кровопийц.
Ну, я надеюсь, мы обо всём договорились, встрял в разговор Там, понявший, что если не вмешаться, конца этому препирательству не будет. А теперь мне пора уходить, подвёл он итог разговору и, словно невзначай легонько хлопнул ладонью по камину. Притаившаяся, в соседней комнате Джелли, получила лёгкий щелчок по лбу и замерла на месте – ни жива, ни мёртва. А Там сказал, обращаясь к Иде: шустрая у тебя племянница, совсем не похожая на других. После чего она и рассказала ему всё о себе.
Она ведь мне не племянница вовсе. Пять лет назад, далеко отсюда, она махнула рукой на восток, нас с ней нашли на болоте – голодных, оборванных и потерявших память. Здесь все зовут меня Ида Арепье, но я до сих пор не знаю толком, откуда я родом и своего настоящего имени. Мы с ней от кого-то убегали и эта малышка нашла тропу через болото. Я помню, как мы с ней бежали и нас подгонял страх. Я и сейчас порой просыпаюсь по ночам и лежу, не в силах заснуть, с захолодевшей душой. А потом силы её оставили и я понесла девочку на руках. Те, кто нас преследовал, не смогли пройти по болоту и вскоре отстали. Не знаю, как Джелли сумела отыскать эту тропу, возможно, что выросла в похожей местности и умеет ориентироваться. Так мы с ней и вышли к какому-то поселению. А вскоре, с попутным караваном нас переправили сюда и магистр магической академии господин Мартиус Фонтерлайн долго нас лечил. Он, и мастер Арт помогли нам получить ссуду, как пострадавшим, и приобрести небольшое заведение, которое за пять лет, нашими стараниями приобрело нынешний вид. А девочка, за время наших блужданий очень привязалась ко мне, и с тех пор называет меня тётей.
Удивительная история, сказал Там. К сожалению, мне уже пора уходить, но в следующий раз, когда мы с Васей вернёмся, то обязательно попытаемся вам помочь. А сейчас я бы хотел попрощаться с Джелли. Они вместе зашли в соседнюю комнату, где сидела притихшая Джелли и Там, ободряюще ей подмигнув, сказал: жаль, что мы с тобой не родственники Джелли, я бы гордился такой сестрёнкой. Когда я вернусь в следующий раз, то непременно познакомлю тебя с одной необыкновенной старушкой. Она тоже умеет ходить по всяким потаённым тропам. Думаю, у вас с ней найдётся, что рассказать друг другу. Затем Там подошёл к камину и погладил его рукой. Стенка, как стенка, ничего особенного хмыкнул он, и пошёл было к выходу, но словно что-то надумав, вновь подошёл к девочке и, взяв её за руку, прижал свою широкую ладонь, к её узенькой ладошке. Может, что и получится, промолвил он, словно отвечая каким-то своим потаённым мыслям. А Джелли ощутила вдруг мгновенный и обжигающий прилив тепла, так что рука её непроизвольно дёрнулась. Получилось кажется, произнёс Там, расплываясь в довольной, и вместе с тем удивлённой улыбке. У тебя очень большое будущее малышка, сказал он. Думаю, мы ещё не раз встретимся.
Я не маленькая, обиженно дёрнула Джелли плечом.
А вот в этом я могу тебе только посочувствовать, ответил ей Там. Понимаешь Джелли. Детство – это ведь божий дар и оно у тебя стремительно и неотвратимо уходит в прошлое. Постарайся задержаться в нём, как можно дольше, потому что оно, никогда не возвращается. А ведь это лучшие годы в нашей жизни. Но давай не будем о грустном. Там стёр с лица печальное выражение, после чего помахал на прощание рукой и растаял прямо на глазах изумлённой Джелли и её названой тётушки.
Конец первой книги.
- Предыдущая
- 67/67

