Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия. Первые дни (ЛП) - Стоун Л. С. - Страница 57
Я подтянула колени к груди, обхватила их руками и уткнулась носом. Так я пыталась унять дрожь — от волнения меня просто трясло. Почувствовала какое-то движение и вдохнула запах кипариса Натана и мускус Норта.
Я ждала, что они похлопают меня по спине или погладят по голове, но нет, никто не прикасался ко мне. В классе повисла тишина. Понятно, что мистер Блекборн не будет ничего нам говорить при Джее и других студентах. И мальчики молчали, потому что мистер Блекборн приказал им молчать.
Нужно было хранить секреты.
Легкие болят. Лодыжку подвернула. В голове пульсирует боль, и губы онемели — кто-то ударил меня по лицу. А что с моими волосами? Кошмар! Я подняла голову и принялась выпутывать заколку, застрявшую волосах. Пальцами кое-как расчесала волосы, и снова закрепила заколкой. Приводя волосы в порядок, я немного отвлеклась от произошедших событий. А как только вспомнила, меня снова начало трясти.
Сайлас прислонился к стене и, морщась, ощупывал опухшее лицо. Габриелю снова разбили нос, и он прижимал к нему салфетку, пытаясь оттереть и остановить кровь. Натан прижал руку к груди, на пальце не было металлического кольца-печатки. У Норта левый глаз не открывался.
Кота сидел за столом, скрестив руки и опустив голову. Габриель и Виктор расположились на стульях, а Люк лежал на полу на спине и смотрел в потолок. Напряжение было гнетущим от невысказанного гнева и вопросов.
У слышала, как кто-то подошел ко мне сзади и повернулась, чтобы посмотреть.
— Ты в порядке? — спросил Рокки. Он смотрел на меня сверху вниз. В его серо-голубых глазах не было ни злости, ни обиды. Он выдернул меня из драки и держал, чтоб я снова туда не ломанулась. А потому и сам практически не пострадал.
Я кивнула.
Он протянул руку и провел большим пальцем по моей нижней губе, вновь вызвав острую боль.
— Не трогай ее! — прорычал Норт, хватая Рокки за запястье. Натан подошел с другой стороны, предупреждающе глядя на Рокки.
Рокки повернулся и наклонил голову. В его глазах читалось замешательство.
— Отпусти его! — прорычал Джей, вставая рядом с Рокки. Я почувствовала какое-то движение за спиной — остальные встали, чтобы вмешаться.
— Прекратите это! — сказала я резко. — Норт, отпусти!
Норт колебался, но, посмотрев на меня, медленно отпустил руку Рокки.
Я положила ладонь на руку Норта. Не хотелось бы начинать еще одну драку из-за какой-то ерунды. Хватит уже на сегодня ярких впечатлений.
— Он помог нам, — сказала я ребятам, глядя на Рокки.
Норт хмыкнул. Остальные что-то пробормотали.
Рокки посмотрел на свой большой палец: капли моей крови и слюны блестели под светом. Глядя на меня, он поднес палец ко рту и слизнул мою кровь.
— Почему вы начали драться? — спросила я его, не обращая внимания на рычание парней позади меня.
— Нельзя сбрасывать девушку с балкона, — категорично сказал Рокки.
— Вы знали, что это произойдет?
— Такое случается каждый год, — кивнул Рокки, — я не знаю, кто и когда это начал, и мы не участвуем. Я чертовски устал от этого.
Кого он имел в виду под мы?
— Но раньше тебе это не мешало! — бросила я вызов.
Его глаза сузились, но я высказала свою точку зрения. Получается, что если сбросить парня, то ничего страшного, а девушку нельзя. Так, что ли?
Дверь распахнулась и в класс ворвался мистер Хендрикс, а за ним толстый мужчина в красных спортивных штанах Nike и куртке на молнии. На шее на желтом шнурке висел металлический свисток.
— Вы двое, — он указал пальцем на Джея и Рокки, — и остальные из команды. Со мной. Сейчас же.
— Да, тренер, — сказали вместе Джей и Рокки. Остальные студенты тоже поднялись и пошли за мужчиной в спортивном костюме.
— Подождите! — как-то неуверенно сказал мистер Блекборн. — Мы должны допросить их…
— Никто не будет допрашивать мою команду, кроме меня, — сказал тренер.
Мистер Блекборн отступил. Он сказал то, что должен был сказать, но, похоже, не стремился их задерживать. Мистер Хендрикс стоял в сторонке, ничего не говоря. Джей и Рокки без раздумий вышли из класса. Мистер Моррис и другие студенты последовали за ним. Они тоже в команде?
Как только дверь закрылась, мистер Хендрикс повернулся к нам.
— Что произошло?
Кота шагнул вперед, обменявшись быстрым взглядом с Блекборном и получив молчаливое согласие. Он был без очков. Лицо опухло от ушибов и синяков.
Кота заговорил, его голос из-за припухшей губы звучал как-то непривычно: приглушенно, хрипло.
— Это началось сразу после того, как прозвучала пожарная тревога. Когда большинство учителей и учеников вышли, Грег и его дружки начали выбирать жертву. Я попыталась остановить их, и Грег узнал меня. Когда появился Сайлас и остальные ребята, они схватили нас. Мы стали жертвами для планируемого перебрасывания кого-то через балкон.
Мистер Хендрикс развернулся ко мне, обвиняющий палец указал в мою сторону.
— А что, по-твоему, ты сделала?
Я неуверенно взглянула на остальных, ища поддержки. Мистер Блекборн склонил немного голову — разрешая высказаться.
— Мне пришло сообщение с номера Коты, — сказал я. — Они нашли мое имя и написали, чтобы я поднялась наверх. Думаю, это Грег хотел, чтобы я пришла посмотреть, как они бросят Коту.
— Вы ее видели? — сказал мистер Хендрикс, переводя взгляд на мистера Блекборна. — Она спрыгнула с балкона, вскочила и побежала прежде, чем мы смогли опомниться, и направилась обратно наверх по лестнице! Я никогда не видел ничего подобного!
— Она тренировалась, — ухмыляясь, сказал Кота. — В начальной школе, да?
Все взгляды сосредоточились на мне.
— Меня учили падать, — кивнула я, — я знала, что смогу это сделать. Если они решили кого-то скинуть, то я решила сделать это сама.
И тут я получила подзатыльник. Я пригнулась, оглянулась и увидела, что это Габриель.
— Никогда, блин, больше так не делай!
— Она остановила этот беспредел, — сказал Натан. — Когда она спрыгнула, футбольная команда стояла внизу с нами. Потом они поспешили за ней наверх. Если бы это был парень, им было бы все равно. А поскольку это была девочка, они разозлились и пошли разбираться.
— Мы могли бы выгнать их всех отсюда, если бы это был он, а не она! — рявкнул Мистер Хендрикс.
Я почувствовала, как кровь отливает от моего лица. Это было запланировано? Он знал, что это произойдет? Скорее всего. Он должен был знать! Это же происходило каждый год.
— Я облажалась?
Мистер Хендрикс повернулся ко мне.
— Да, ты все испортила. Один из мальчиков должен был упасть не по своей воле. Вместо этого мы практически заставили тебя спрыгнуть. Школьный совет стоял там и не понимал, почему все бросились вверх по лестнице, и почему произошла драка. И они спрашивают, кто этот акробат.
Мистер Блекборн нахмурился. Он встал между мной и Мистером Хендриксом.
— Достаточно, — резко сказал он. — Ты сделал из этого цирк. Тебе повезло, что она знала, что делает, и приземлилась на ноги. Другие студенты считают, что ее толкнули.
— Парень, которого она ударила, едет в больницу. Ей повезет, если его родители не выдвинут обвинения. Этого не должно было случиться.
Комок подкатил к горлу, сжала пальцами шею, не давая ему раздуться. Кто-то обнял меня за плечи, прижал спиной к груди. Я вдохнула, почувствовала пряность и расслабилась: Кота. Люк тихо подошел ко мне и взял за руку, сжал ее. Если мне выдвигают обвинения, то есть много свидетелей, которые расскажут, кто виноват. Меня могут арестовать?
— Чего вы хотели, — продолжал Мистер Блекборн, — чтобы Кота сломал голову, а затем обвинил группу студентов, чтоб их арестовали или исключили? Вы намеренно подставили моих ребят, зная об этой традиции и полностью осознавая, что мальчик мог сломать шею или еще хуже.
— Вы согласились с этим! — крикнул ему мистер Хендрикс. Он ткнул пальцем в нос Мистера Блекборна. — Я предупреждал вас, что это место опасно и не предназначено для чопорных детей из частной школы.
- Предыдущая
- 57/61
- Следующая

