Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мелодия дождя (СИ) - Брунс Анастасия - Страница 9
Лорд снова бросил на меня пристальный взгляд… Я не видела четко его лица, но была уверенна в его взгляде. А после он одобряюще кивнул.
Захотелось посмотреть на себя в зеркале, прям очень захотелось. Но Эсмеральда сказала Айнару уходить и начала снимать с меня платье, а после помогла с другим.
Это платье было очень удобным, очень-очень приятная ткань. А главное — легкая и воздушная, да и само платье было очень красивым.
— Леди Раддос… это платье точно на вас шили! Идеально! Просто идеально! — восторгалась голубоглазая и на ее восторги вышел сопровождающий меня маг.
И теперь он подошел ближе ко мне. Сложив руки на груди, он долго смотрел на меня, а потом попросил Эсмеральду провести меня к зеркалу.
Женщина взяла меня за руку и с восхищенной улыбкой повела меня быстро к зеркалу.
Отражение меня весьма удивило. Она была определенно права в том, что платье мне безумно шло! Но оно было очень торжественным, прям ну о-очень торжественным. Носить его мне просто негде было, и, разочаровавшись, я отошла от зеркала.
— Вам не нравится? — пискнула от возмущения и удивления брюнетка.
— Нет, оно прекрасное, но не для меня. Простите, понимаю, каких усилий вам стоит найти для меня хоть какое-нибудь платье, но вам придется поискать еще. — опустив глаза, ответила я.
— Леди, так, как оно сидит на вас, оно ни на ком так сидеть не будет! Все, абсолютно все мои платья сшиты в единственном экземпляре и это платье — самая настоящая находка! Даже некоторые почтенные и придворные леди специально садились на диеты, чтобы влезть в это платье, но… оно им никак не шло. И знаете, сколько было разочарований и даже слез!? Вы не можете его не взять. Просто не можете. Если дело в деньгах — я отдам вам его за полцены, потому что на вас, повторюсь, оно сидит просто изумительно! — уверила меня Эсмеральда.
К нам незаметно присоединился Айнар. Смотрел он на меня, это я знаю точно. Просто Эсмеральда стояла достаточно далеко от меня, на нее он смотреть просто не мог.
— Эсмеральда, заверни это платье тоже. Но найди леди Раддос более повседневное платье. — и после этих слов лорд круто повернулся и ушел.
Брюнетка улыбнулась. И сейчас она совсем не напоминала мне ту женщину, которая пыталась смирить меня взглядом и как-то унизить моими словами, бросив фразу о том, что она и лорд состояли или состоят в интимной связи. Она изменилась в моих глазах, перестав быть стервой и став доброй и простой.
Повседневное платье Эсмеральда искала долго. Много платьев мне не подходило, что откровенно раздражало крайне красивую женщину, но в итоге она подобрала то, что подошло бы мне и вкусам лорда.
Да-да, именно лорд оценивал подошедшие мне по размеру вещи, я себя в них не видела. Знаю только то, что сейчас стою в светло-голубом легком платье и на этом все.
— Леди останется в этом платье. Заверни еще второе повседневное, что показывала мне. — проговорил лорд и на сей раз никуда не уходил.
Эсмеральда щелкнула пальцами и этикетка пропала с моего платья, а на заброшенном вещами столе оказались три пакета.
— Номер счета знаешь. Спасибо, Эсмеральда, — поблагодарил мужчина брюнетку, и, взяв пакеты, а после меня за руку, направился к выходу, снимая охранные чары с палаты.
Я же просто успела благодарственно кивнуть Эсмеральде, та кивнула в ответ мне и пришлось практически бежать за лордом, ибо его быстрые шаги равнялись моему легкому бегу.
Что стало для меня весьма примечательным — туфли. Они были новыми, хотя прекрасно понимаю, что свои не снимала…
— Магия, Эрильда. Под платья подбираются подходящие туфли. — словно прочитав мои мысли, ответил без вопроса мужчина, идя уже медленнее.
Наверное, он понял, что я в туфлях и бегу, а еще то, что это весьма неудобно.
Всю дорогу до нашего транспорта мы хранили молчание. Полное, абсолютное молчание, от которого даже как-то неловко становилось, но и неловко было бы что-то сказать в таком замогильном молчании.
— Предлагаю телепорт. Сразу в поместье. — отчеканил маг, а я кивнула.
Открылся портал и снова лорд сделал жест, говорящий о том, что я должна пойти первой. И я шагнула в портал. Снова яркие краски окружили меня, а приземлившись на твердую поверхность я поняла, что меня снова поддерживают и то, что у меня снова кружится голова и перед глазами все та же пестрость.
1.6
Когда рябь покинула меня, я увидела, что мы находимся в просторной гостиной. У лестницы стояли лакеи, время от времени на горизонте появлялись горничные и остальные поселенцы поместья.
— И где мой начальник? — воодушевленно вопросила я и посмотрела на Айнара.
От удивления мои глаза широко распахнулись, а челюсть чуть на пол не грохнулась. Он был без облака. Черные глаза, смуглая кожа, темные волосы и острые черты лица. Ах да, заметив мою реакцию, лорд нахально так улыбался.
А я вдруг поняла, кто передо мной стоит. Лорд Эррдан! Представитель военной династии, участвующий во многих операциях.
— Вижу, вы меня узнали, Эрильда. Но все же я представлюсь, лорд Айнар Эррдан, — и после этих слов мужчина склонился и поцеловал меня в руку, явно наслаждаясь моей реакцией, ибо я все еще была в полнейшем шоке.
А я молчала. Молчала, потому что уже представлялась перед лордом. И теперь поняла, почему он не представился в Арбисе и маску только сейчас снял. Чтобы не сбежала! Ну какая секретарша может быть у военных лордов!? Это же бред!
— Вы меня обманули… — проговорила я настолько тихо, что голос мой практически превратился в шепот.
— Да, Эрильда, я вас обманул. У вас крайне интересные способности… магией вы не обладаете, нет, но… — на губах лорда Эррдана заиграла совсем недобрая улыбка, а после он продолжил, — Вы уже видели, к чему приводят ваши прикосновения. Вы снимаете магию, леди Раддос. И не только прикосновениями… вы ведь иногда, если вглядываетесь на лицо под тем же самым Облаком, начинаете его видеть, верно?
И я была раздавлена его словами. Да, иногда я замечала за собой подобные вещи, но это было крайне редко. И в случае с Облаком я всегда думала, что маг сам желает, чтобы я увидела его глаза, или губы, а иногда и все лицо…
— Вы лаафи. Полукровка, но лаафи. И вы с вашими редкими способностями очень нужны мне, нужны нашему государству. Завтра приедет один лорд, с которым вам нужно будет отобедать и снять с него несколько заклинаний. Хотя бы ослабить их. И я вас отпущу с хорошим жалованьем! — проговорил лорд.
— Лорд Эррдан, в чем подвох? — напрямую спросила я.
— Ни в чем, леди Раддос. Все это исключительно ради нашего государства. — отчеканил он.
В гостиную через главную дверь вошла женщина. Военная женщина. Ее сразу выдала ее походка, внешний вид и выражение лица. Да и сама ее выправка говорила о ее принадлежности к военному сословию.
— Айнар, у меня мало времени. По стандарту. Кратко и по делу. — проговорила она, подходя к нам и снимая с себя белые перчатки.
Смотрю на ее форму и понимаю, что она — офицер. Но лицо ее мне не кажется знакомым, я никогда не читала о ней в газетах или журналах…
— Дейз, это леди Эрильда Раддос. Она полукровка. — с улыбкой сказал лорд.
— Айнар, ты меня конечно прости, но какое мне дело до полукровок? Ты издеваешься!? У нас идет полная подготовка к приезду Лархейда, а ты мне полукровок притаскиваешь! — бесилась темноволосая.
— Она лаафи. — кратко выдал темноволосый.
Женщина вмиг изменилась в лице и стала пристально меня разглядывать. Остановилась она на моих глазах и волосах, а потом гневно посмотрела на лорда Эррдана.
— Северянка? — прошипела эта самая Дэйзи.
— Да. Но не совсем на нее похожа, — ответил брюнет.
Женщина глубоко вздохнула и накинула на себя Облако.
— Покажите, что умеете, леди Раддос, — приказала мне леди.
И меня жутко взбесил ее приказ. Со времен моей работы в ресторане для лордов со мной в подобном тоне никто и никогда не разговаривал, а тут… Тут меня явно считали вторым сортом. И захотелось посмотреть ей в глаза.
- Предыдущая
- 9/54
- Следующая

