Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сборник "Избранные романы Майкла Крайтона" - Крайтон Майкл - Страница 235
– Ну вот, – сказала она. – Вирус пошел в систему.
– Хорошо, – отозвался я, сунул две пробирки в нагрудный карман рубашки и взял бутыль. – Еще увидимся.
И я торопливо ушел.
Шагая по коридору, я думал, что шансов на успех у меня, вероятно, один из тысячи.
Позже я просмотрел всю сцену, заснятую камерой системы безопасности, и потому знал, что случилось с Мэй.
Она вошла на кухню, неся ящичек с пробирками. Все остальные были там.
Рикки спросил:
– Что это ты принесла, Мэй?
– Бактериофаг, – ответила она. – Взяла его из ферментационного бака.
Джулия подняла на нее взгляд:
– Фу, ну и вонища.
– Джек только что выпил одну пробирку. И меня заставил выпить.
Рикки всхрапнул:
– Господи, как тебя только наизнанку не вывернуло.
– Еще бы немножко, и вывернуло. Джек хочет, чтобы вы тоже выпили по пробирке.
Бобби рассмеялся:
– Да? Это зачем же?
– Он говорит, что Чарли приютил рой в своем теле, поэтому не исключено, что рои сидят и в каждом из нас. Вы выпиваете вирус, тот убивает в вас бактерии и убивает рой.
– Ты серьезно? – произнес Бобби. – Пить это дерьмо? Да никогда в жизни!
Джулия нахмурилась.
– Где сейчас Джек? – спросила она у Мэй.
– Не знаю. Последний раз я видела его в ферментационной. А где он сейчас, мне не известно.
– Проверь мониторы, – велела Джулия Бобби. – Обязательно найди его.
Она медленно пошла вокруг стола, приближаясь к Мэй.
– Скажи мне правду. Для тебя же будет лучше, и намного, если ты нам поможешь.
С другого конца кухни донесся голос Бобби:
– Нашел. Расхаживает по производственному цеху. И, похоже, с бутылкой дерьма.
– Говори, Мэй, – сказала Джулия, придвигаясь к ней все ближе.
Мэй зажмурилась и плотно сжала губы. Ее трясло от страха.
Джулия погладила девушку по волосам:
– Не бойся. Скажи, что он там делает с бутылью. Мэй истерически заплакала:
– Он взял бутыль с вирусом, чтобы заправить его в противопожарную систему.
– Вот как? Очень умно. Спасибо, лапочка.
И она поцеловала Мэй в губы. Мэй отбивалась, однако Джулия держала ее за голову. А отступив от Мэй, сказала:
– Постарайся успокоиться. Если не станешь бороться с ним, он тебе больно не сделает.
И Джулия вышла из кухни.
День седьмой: 6.12
Все произошло быстрее, чем я ожидал.
Я услышал, как они мчатся ко мне по коридору, торопливо спрятал бутыль и бегом вернулся к входу в цех.
Тут-то все они на меня и бросились. Я побежал. Винс сбил меня с ног, и я с силой ударился об пол. Рикки мгновенно навалился на меня всем телом, так что у меня перехватило дыхание. Вдвоем они подняли меня на ноги и поставили лицом к Джулии.
– Привет, Джек, – улыбаясь, сказала она. – Мы только что очень мило побеседовали с Мэй. Поэтому не будем ходить вокруг да около. Где бутыль?
– Какая бутыль?
– Джек…
Она подступила поближе ко мне и печально покачала головой. Я ощутил на лице ее дыхание, губы Джулии скользнули по моим губам.
– Джек… где бутыль с бактериофагом, которым ты собирался заправить противопожарную систему?
Я молча смотрел на нее. Рикки сказал:
– Брось, Джулия. Джек тебя не боится. Он наглотался вируса и думает, что это его защитит.
– А защитит? – спросила Джулия, отступая на шаг.
– Все может быть, – ответил Рикки. – Но бьюсь об заклад, что умереть он все равно боится.
И они с Винсом поволокли меня через цех к магнитному отсеку. Я пытался сопротивляться.
Это в мои планы не входило, и я не знал, что делать. Я боролся изо всех сил, извиваясь и дергаясь, однако они были неизмеримо сильнее меня.
Джулия открыла стальную дверь магнитного отсека. Внутри я увидел круглый, метров двух в диаметре, барабан магнита. Мужчины втолкнули меня в отсек.
Я растянулся на полу, дверь за мной захлопнулась, лязгнув замком.
В устройстве внутренней связи что-то щелкнуло. Я услышал голос Рикки:
– Ты когда-нибудь задумывался, почему у этого отсека стальные стены? Импульсные магниты опасны. Переведи их в непрерывный режим, и они взорвутся. Время подпитки магнита составляет одну минуту. Стало быть, у тебя есть минута на размышления.
Я уже был в этом отсеке – когда Рикки водил меня на экскурсию – и вспомнил, что тут есть педаль аварийного отключения магнита, расположенная на высоте колена. Я с силой ударил по ней.
– Ничего не выйдет, – лаконично сообщил Рикки. – Я переделал эту штуку. Теперь она включает магнит, а не выключает.
Заурчали, начиная работать, насосы системы охлаждения. Воздух быстро остывал. Через секунду я увидел парок, вырывающийся у меня изо рта.
– Извини за неудобство, но это не надолго, – сказал Рикки. – Когда пойдут импульсы, тебе сразу станет теплее.
Послышался такой звук, словно где-то вдалеке заработал отбойный молоток. Чак-чак-чак. Отсек начал прогреваться.
От шума гигантских насосов завибрировал воздух. Звуки эти нагоняли страх. Я смотрел на магнит, на большие болты, крепившие пластины его кожуха. Скоро они превратятся в летящие снаряды.
Время подпитки – это время, в течение которого заряжаются конденсаторы магнита, которые затем создают электрические импульсы. Я гадал, сколько времени потребуется этим импульсам, чтобы разнести магнит на куски. Вероятно, не больше нескольких секунд.
– Десять секунд, – произнес Рикки. – Давай, Джек. Не изображай из себя героя. Это не твой стиль. Скажи, где она. Шесть секунд… Джек, давай…
Чак-чак-чак смолкло. Послышалось бам! – и скрежет раздираемого металла. Магнит включился.
– Первый импульс, – сообщил Рикки. – Не будь идиотом.
Еще одно бам! Бам! Бам!
Импульсы следовали один за другим все быстрее. Я видел, как с каждым ударом прогибается обшивка охладителя. Бам! Бам!
Больше я этого выдержать не смог. Я закричал:
– Ладно! Рикки! Я скажу! Бам!
– Давай, Джек. – Бам! – Я жду.
– Нет! Сначала выключи его. И говорить я буду только с Джулией.
И внезапно наступила тишина.
Я стоял в отсеке, ожидая Джулию. Потом, обдумав дальнейшие свои действия, присел.
Щелкнул замок. Вошла Джулия.
– Не понимаю, зачем ты подверг себя таким испытаниям, Джек, – сказала она. – Никакой нужды в этом не было. И знаешь что? Только что прилетел вертолет. Отдай мне бутыль и можешь отправляться домой.
Я не поверил ей ни на секунду.
– Где Мэй?
– Она отдыхает, Джек.
– Вы мучили ее.
– Нет-нет. Зачем мне ее мучить? – Джулия покачала головой. – Я никого мучить не хочу. Ни тебя, ни Мэй, никого. Почему ты не хочешь смириться с новой ситуацией?
Она протянула мне руку, я принял ее, и Джулия рванула меня к себе. Такой силы я от нее не ожидал.
– В конце концов, – сказала она, – ты же ее составная часть. Ты убил дикий рой и этим помог нам.
– Чтобы мог процветать рой доброкачественный…
– Вот именно. Процветать, создавая совместно с человеческими существами новый, синтетический вид.
Джулия улыбнулась. Улыбочка у нее, надо сказать, получилась жутковатая.
– Полная чушь, – сказал я. – Это болезнь.
– Ну, конечно, ничего другого ты сказать и не можешь. Потому что ничего пока не знаешь. Ты же не испытал этого на себе. – Она обняла меня. Я не сопротивлялся. – Перестань упрямиться, и поскорее. – Джулия опять улыбнулась. – Ах, Джек… Я и вправду соскучилась по тебе.
– Я тоже, – ответил я. – Тоже соскучился по тебе.
Я обнял ее, прижал к себе. Она была прекрасна – приоткрывшиеся, мягкие, зовущие губы. Я почувствовал, как расслабляется ее тело.
И тогда я спросил:
– Скажи мне одну вещь, Джулия. Она не дает мне покоя. Почему в больнице ты отказалась пройти магнитно-резонансное обследование?
Она нахмурилась, отклонилась назад, чтобы взглянуть мне в лицо.
– О чем ты?
– Ты вроде Аманды?
– Аманды?
– Нашей дочери… Помнишь, магнитно-резонансное сканирование ее излечило?
- Предыдущая
- 235/1303
- Следующая

