Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) - Берри Стив - Страница 461
— Они искали не в том месте? — спросил он.
В ней начала пробуждаться симпатия к Торвальдсену.
— И близко не в том.
— А вы, мадам Ларок, отыскали верное место? — полувопросительно произнес датчанин.
— На этот вопрос я вам отвечу еще до заката.
ГЛАВА 38
Всюду лежали наполеоновские реликвии, свидетели триумфа и гибели императора: пуля, ранившая Наполеона при штурме Ратисбоны, телескоп, карты, пистолеты, трость, домашний халат, посмертная маска. В одной из витрин Малоун заметил макет комнаты, в которой умер Наполеон, с раскладушкой и балдахином — точь-в-точь как на острове Святой Елены.
С другого конца стофутового зала эхом разнесся скрежет металлических дверей, которые Коттон заблаговременно подпер поддонами. Вот и долгожданные гости!
Он видел, как Эшби направился от собора в Парадный двор, и, пока англичанин со своим личным составом любовался фасадами, проскользнул в галерею. О том, что творится в музее, Эшби наверняка знал не меньше Стефани. После разговора с Торвальдсеном Малоун наконец придумал, как помочь бывшей начальнице и не скомпрометировать друга. Он позвонил Стефани, вкратце обрисовал схему действий, а она предоставила ему необходимые сведения.
Рискованная партия, но шансы есть.
Поддоны скрежетали о пол все громче.
Малоун обернулся. Через щель между створками дверей в полутемный зал лился свет.
Спустя миг в светлой полосе выросли три тени.
Он скользнул взглядом по полуоткрытой витрине: серебряные столовые приборы, чашка, из которой император пил во время битвы при Ватерлоо, коробка из-под чая с острова Святой Елены… А вот и две книги из тысячи шестисот томов, что Наполеон забрал с собой в ссылку (так пояснялось в маленькой карточке). «Воспоминания и переписку Жозефины» узник читал в 1821 году незадолго до смерти. Содержание его очень огорчило, и он якобы усомнился в правдивости изложенных сведений. Рядом лежал раскрытый на середине маленький том в кожаном переплете — «Королевства Меровингов. 450–751 гг. н. э.», как гласила карточка. Книга из личной библиотеки императора, упомянутая в завещании особо.
И тут послышался дробный стук каблуков по паркету.
Эшби обожал процесс поисков.
Забавно, что во многих книгах и фильмах кладоискателей выставляют этакими головорезами! На самом деле львиную долю времени съедает изучение старых записей: книг, завещаний, писем, дневников, документов, статей. Кусочек информации урвешь там, кусочек — тут. А найти четкое указание в одном источнике и с лету решить загадку… нет, таких подарков охотникам за сокровищами не перепадает. Как правило, зацепок либо нет, либо расшифровать их невозможно. Разочарований в этом деле куда больше, чем побед.
Нынешние поиски — яркий тому пример.
Впрочем, может, на сей раз и повезет…
Только сначала хорошо бы пролистать «Королевства Меровингов» — благо до книги всего несколько футов.
Элиза Ларок посоветовала проникнуть в музей именно сегодня: накануне праздника реставраторов в Доме Инвалидов не будет, а персонал в такие дни обычно торопится домой. На Рождество в музее выходной — один из немногих.
Путь через развороченную галерею прокладывал мистер Гилдхолл. Помимо царящего вокруг разора о реставрационных работах напоминал запах краски и скипидара.
После выполнения этого задания Эшби требовалось немедленно лететь в Лондон на встречу с американцами — тем не терпелось получить отчет. Что ж, они его получат. Нет смысла тянуть. День завтра предстоит интересный. Такое Рождество не забудется…
Мистер Гилдхолл разглядывал витрину с недоуменным видом. Эшби торопливо пробежал глазами по наполеоновским реликвиям: вместо двух книг лежала одна. Вторая исчезла. На деревянной подставке белела лишь небольшая карточка.
Миг растерянного молчания показался часом.
С трудом подавив смятение, он подошел ближе и прочитал написанное.
«Лорд Эшби, если будете себя хорошо вести, мы отдадим Вам книгу».
— Что это значит? — спросила Кэролайн.
— Думаю, Элиза Ларок решила меня таким способом проконтролировать.
Сколько отчаянной надежды сквозило в его лживых словах! Эшби даже улыбнулся.
— Там написано «мы».
— Наверное, речь о клубе.
— Но ведь она сама передала тебе все документы. Сама раздобыла конфиденциальную информацию о музее. — Кэролайн скорее спрашивала, чем утверждала.
— Элиза очень осторожна. Может быть, ей вообще не хочется, чтобы книга попала к нам в руки. По крайней мере, в данный момент.
— Не стоило ей звонить!
Предугадав по глазам Кэролайн следующий вопрос, он быстро сказал:
— Возвращаемся в Англию.
На обратном пути Эшби лихорадочно перебирал в уме вероятные варианты развития событий. О тайном сотрудничестве с Вашингтоном любовница ничего не знала, поэтому вину за пропавшую книгу пришлось свалить на Элизу Ларок и Парижский клуб.
Правда была намного страшнее.
Американцы знали о его делах.
За бегством Эшби и его свиты незаметно наблюдал Малоун, сидевший в укрытии в дальнем углу галереи. Он слышал, какую ложь выдумал англичанин, объясняя пропажу книги любовнице. Попал же он в переплет!..
Малоун быстро спустился по задней лестнице на первый этаж, прошел к северному выходу Дома Инвалидов, поймал такси и отправился на другой берег Сены к ресторану «Гран Вефур».
Войдя в ресторан, он обвел взглядом изысканно декорированное помещение со сверкающими, золоченными по краю зеркалами. Классический французский стиль. За одним из накрытых скатертями столов беседовала пара — Торвальдсен и статная женщина в сером костюме. Незнакомка сидела к Малоуну спиной.
Как будто невзначай, он с улыбкой показал датчанину книгу.
Баланс сил качнулся в пользу Торвальдсена. Теперь ситуацию контролировал он, хотя Элиза Ларок и Эшби об этом пока не догадывались.
Положив ногу на ногу, датчанин удовлетворенно откинулся на спинку стула и вновь переключил внимание на хозяйку обеда. Еще немного — и долги будут уплачены.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ГЛАВА 39
12.15
Сэм Коллинз, Меган Моррисон и Стефани Нелл с билетами в руках стояли у подножия Эйфелевой башни. К лифтам, поднимающим посетителей на первую и вторую платформы, тянулись огромные очереди, ждать пришлось бы не менее двух часов. Желающих подняться наверх по тремстам сорока семи ступенькам через южную опору было намного меньше.
— В очередях стоять некогда, — решительно сказала Стефани.
Ночь Сэм и Меган провели в одном из отелей Левого берега, двери их номеров сторожили агенты Секретной службы. Выяснив по своим каналам, что Моррисон рассказывала правду, Нелл решила приставить к ценным свидетелям охрану.
— А одежду оперативные агенты меняют? — проворчал Сэм, пока они взбирались на башню. Ему уже три дня не удавалось переодеться в чистое.
— Обязательно. Смокинг, костюм, дизайнерские шмотки… — съязвила Стефани. — Пока работа не закончена, обходись тем, что есть.
Они миновали ступеньку, помеченную цифрой 134. Первую платформу, расположенную на высоте сто восемьдесят девять футов (как гласила надпись у основания лестницы), поддерживали четыре мощные решетчатые колонны, между которыми спокойно поместился бы стадион. Пирамидально сближаясь, колонны уходили вверх на триста семьдесят девять футов ко второй платформе, над которой на высоте в девятьсот пять футов находилась смотровая площадка. Высочайшее сооружение Парижа — долговязая коричневато-серая конструкция, склепанная из пудлингового железа, — со временем стало самой узнаваемой в мире достопримечательностью.
- Предыдущая
- 461/1216
- Следующая

